Descargar Imprimir esta página

Thuasne Rebel Reliever Instrucciones De Uso página 22

Ocultar thumbs Ver también para Rebel Reliever:

Publicidad

Stenkitės nenukirpti pernelyg daug.
Atliekant šiuos veiksmus, teikia nuimti prie vidinės diržų pusės
pritvirtintas minkštas pagalvėles (kad netyčia neįkirptumėte), o nukirpus
vėl sudėti atgal.
• 4 etapas: Uždėto įtvaro ir skausmo lygio patikrinimas prieš reguliuojant
koregavimą
Paprašykite paciento atsikelti ir įprastai nueiti maždaug dešimt žingsnių,
žiūrint tiesiai priešais save.
Įsitikinkite, kad kelio įtvaras gerai priderintas prie kojos.
Paprašykite paciento nupasakoti pojūčius, palyginkite jo skausmo
lygį uždėtam įtaisui esant neutralioje padėtyje su skausmo lygiu prieš
uždedant įtaisą.
Sureguliavus įtvarą ir tinkamai pritaikius diržus, kibiųjų juostų
nebeatsekite; norėdami užsidėti ir nusiimti gaminį, naudokite greitai
susegamas sagtis.
Užsidedant įtvarą pirmąjį kartą nebūtina keisti kibiųjų juostų, kuriomis
diržai tvirtinami prie standaus įtvaro korpuso, padėties. Jos naudojamos,
kai reikia pakeisti diržus.
Šį veiksmą būtinai turi atlikti sveikatos priežiūros specialistas.
Žr. atitinkamo rinkinio naudojimo instrukciją.
• 5 etapas: Koregavimo pritaikymas
Kad padidintumėte 3 atramos taškų apkrovos mažinimo sistemos
koregavimą ir taip sumažintumėte pažeistai vidinei ar išorinei kelio
ertmės daliai tenkančią apkrovą, „Loadshifter"  ② mechanizmu galite
pakeisti kelio įtvaro šlauninės korpuso dalies kampą. ❻
Abi šoninės juostos  ② pagal numatytąsias nuostatas yra nustatytos į
neutralią padėtį vidutiniame aukštyje.
Norint optimaliai sureguliuoti koregavimą, patariame pailginti šoninę
juostą pažeistoje pusėje. Tokiu būdu galima sustiprinti sverto efektą.
Antra vertus, jei pacientas yra mažesnio ūgio, koregavimą taip pat galima
sureguliuoti sutrumpinant šoninę juostą sveikojoje pusėje.
Tam tikrais sunkios gonartrozės ir (ar) varus arba valgus deformacijos
atvejais galima reguliuoti abi šonines juostas.
Norėdami reguliuoti Loadshifter  ② mechanizmą, pakelkite virš jungties
esantį plastikinį liežuvėlį (Snap Lock) toje pusėje, kurią reikia reguliuoti,
pailginkite arba sutrumpinkite šoninę juostą ir nuleiskite liežuvėlį. ❼
Naudinga žinoti: Jei sunku atidaryti liežuvėlius, rankomis
atlikite greitą judesį pirmyn ir atgal kiekvienoje statramsčio
pusėje, kad mechanizmas atsiblokuotų. ❼
Vidinė (medialinė) šlaunikaulio-blauzdikaulio gonartrozė: šis įtvaras
skirtas gydyti dominuojančią vidinę (medialinę) šlaunikaulio-
blauzdikaulio gonartrozę.
Todėl ant išorinės (lateralinės) jungties pusės (priešingoje nei pažeista
sąnarinė ertmė pusėje) įtaisoma storesnė krumplinių ataugų pagalvėlė.
Siekiant padidinti koregavimą, vidinė (medialinė)šoninė juosta
(pažeistoje pusėje) turi būti pailginta lyginant su išorine (lateraline)
šonine juosta, arba išorinė (lateralinė) juosta gali būti patrumpinta
lyginant su vidine (medialine) šonine juosta.
Išorinė (lateralinė) šlaunikaulio-blauzdikaulio gonartrozė: šis įtvaras
taip pat skirtas gydyti dominuojančią išorinę (lateralinę) šlaunikaulio-
blauzdikaulio gonartrozę.
Todėl storesnė krumplinių ataugų pagalvėlė turi būti įtaisyta ant
vidinės (medialinės) jungties pusės (priešingoje nei pažeista sąnarinė
ertmė pusėje). Siekiant padidinti koregavimą, išorinė (lateralinė) juosta
(pažeistoje pusėje) turi būti pailginta lyginant su vidine (medialine)
juosta, arba vidinė (medialinė) juosta gali būti patrumpinta lyginant su
išorine (lateraline) šonine juosta.
• 6 etapas: Skausmo lygio patikrinimas pritaikius koregavimą
Pritaikius įtvaro teikiamą svorio perkėlimą:
- Paprašykite paciento vėl pavaikščioti ir įvertinkite skausmo lygį.
- Vis didinkite arba mažinkite koregavimą, kol jis tenkins pacientą ir bus
optimalus.
- Jei pacientas vis dar jaučia diskomfortą, sumažinkite koregavimo lygį
sumažindami šlauninės korpuso dalies kampą.
- Galutinai sureguliavus kelio įtvarą, iš po jungties išlindusią perteklinę
paminkštinimo dalį galima nukirpti.
Gydant konservatyviai, rekomenduojame pradėti nuo nedidelio
koregavimo ir leisti pacientui panešioti kelio įtvarą nuo vienos iki dviejų
savaičių.
Jei reikia padidinti koregavimą, pasikvieskite pacientą.
Kelio įtvaro dėžutėje esančiame maišelyje yra papildomas krumplinių
ataugų pagalvėlių rinkinys.
Prireikus, norint padidinti spaudimą kelio šonuose, naudokite storesnes
pagalvėles.
Ant kelio įtvaro šoninių juostų pavaizduota pateikta skalė su padalomis.
Šios padalos nėra susijusios su tam tikru koregavimo laipsniu. Jos gali
pasitarnauti paciento ligos istorijoje įrašant pradinį taikyto koregavimo
lygį.
Sulenkimo (ištiesimo) kontrolė:
Pagal numatytąsias nuostatas, įtvaro ištiesimas apribotas iki 0 °.
Norėdami pakeisti šį nustatymą, vadovaukitės toliau pateikiamomis
instrukcijomis ir du kartus nustatykite tą patį ribotuvą abejose jungtyse.
Sulenkimo ir ištiesimo ribotuvai yra dėžutėje, ant plastikinio laikiklio ❽ ❾ .
Ištiesimą galima apriboti iki 0 °, 5 °, 10 °, 15 °, 20 °, 30 ° ir 40 °.
Sulenkimą galima apriboti iki 0 °, 30 °, 45 °, 60 °, 75 ° ir 90°.
• ištiesimo ribotuvo nustatymas:
1. Pasirinkite ant plastikinio laikiklio  ❽ esantį norimą ištiesimo lygio
ribotuvą.
2. Atverkite jungties gaubtelį naudodami užpakalinėje dalyje esantį
liežuvėlį: paspauskite liežuvėlį į vidų ir pakelkite gaubtelį.
3. Šiek tiek sulenkę jungtį, ištraukite esamą ištiesimo ribotuvą.
Įsidėmėkite ribotuvo įdėjimo kryptį.
4. Įdėkite naują ištiesimo ribotuvą. Patikrinkite, ar šios detalės forma
atitinka gaubtelio kontūrus.
Nustatykite jungtį į didžiausio ištiesimo padėtį, kad įsitikintumėte, jog
ištiesimo ribotuvas tinkamoje padėtyje.
5. Užverkite gaubtelį.
Atlikite kelis sulenkimo / ištiesimo judesius ir įsitikinkite, kad ribotuvas
gerai užfiksuotas norimu kampu.
• Sulenkimo ribotuvo nustatymas
1. Pasirinkite ant plastikinio laikiklio  esantį norimą sulenkimo lygio
ribotuvą. ❾
2. Atverkite jungties gaubtelį naudodami užpakalinėje dalyje esantį
liežuvėlį: paspauskite liežuvėlį į vidų ir pakelkite gaubtelį.
3. Nustatykite jungtį į didžiausio ištiesimo padėtį ir įdėkite norimą sulenkimo
ribotuvą (sulenkimo ribotuvai dedami į užpakalinę jungties dalį).
Sulenkite, kad sulenkimo ribotuve esanti anga sutaptų su jungtyje
esančia anga (metalinė dalis).
22
4. Užverkite gaubtelį.
Atlikite kelis sulenkimo / ištiesimo judesius ir įsitikinkite, kad ribotuvas
gerai užfiksuotas norimu kampu.
• Galutinis jungties gaubtelio užfiksavimas (norint užtvirtinti jungties
gaubtelį ir neleisti pacientui pačiam jo atidaryti):
1. Nuimkite plastikinę detalę, kuria užtvirtinamas jos laikiklio gaubtelis. 
❾ ⓐ
2. Uždengę gaubtelį užfiksavimo detalę pasukite taip, kad ji įlįstų į
gaubtelio įpjovą.
Tada šią detalę įspauskite iki galo.
Dėmesio:
sulenkimą (ištiesimą) nustato ir reguliuoja sveikatos priežiūros
specialistas o ne pacientas.
Abejose jungtyse būtina nustatyti tokį patį kampą. Priešingu atveju
jungtys gali būti pažeistos, o pacientas susižaloti.
PACIENTAMS SKIRTOS UŽSIDĖJIMO INSTRUKCIJOS:
Pirminio jūsų įtvaro pritaikymo metu sveikatos
priežiūros specialistas atliko visus būtinus veiksmus,
kad sureguliuotų kelio įtvaro teikiamo koregavimo
stiprumą, krumplinių ataugų pagalvėles ir diržų ilgį. Jis
taip pat turi jums paaiškinti, kaip užsidėti įtvarą.
Įtvaro užsidėjimas:
• 1  etapas: Atsisėskite ant kėdės krašto ir šiek tiek sulenkite koją
(30 °–60 °).
• 2 etapas: Atsekite visas 4 pusinių užpakalinių diržų ( Ⓐ, Ⓒ, Ⓓ, Ⓔ ) sagtis
ir užsidėkite įtvarą ant kojos. ❷
Jungčių vidinėje dalyje pritaisytos krumplinių ataugų pagalvėlės turi
remtis į kelio šonus.
Pagalvėlių vidurinė dalis turi būti sulygiuota tarp kelio girnelės (kelio
priekyje esančio kaulo) vidurio ir viršutinio trečdalio, ir būti ties kojos
šono viduriu  ❷ .
PASTABA: Geriau, kad įtvaras būtų uždėtas kiek per aukštai, nei per
žemai.
• 3 etapas: Pirmiausia susekite virš blauzdos esantį sinerginį palaikomąjį
diržą Ⓐ , naudodami susegimo sagtį ❸ .
Šis diržas turi būti suveržtas pakinklyje, vidinėje kelio pusėje.
Tai svarbiausias diržas, laikantis įtvarą ant kojos ir neleidžiantis jam
nusmukti.
Suverždami sinerginį prilaikomąjį diržą  Ⓐ pakinklyje, vidinėje kelio
pusėje, virš blauzdos raumens, užtikrinate, kad jungtys bus yra
tinkamame kojos lygyje.
• 4 etapas: užsekite ir suveržkite apatinį užpakalinį diržą Ⓒ , tuomet abu
užpakalinius šlaunies diržus Ⓓ ir Ⓔ .
Jei veiklos metu manote, kad reikia labiau suveržti diržus, suveržkite juos
vadovaudamiesi užsidėjimo instrukcijose nurodytais etapais. Paprastai,
priekinių diržų  Ⓑ ir  Ⓕ iš naujo reguliuoti nereikia.
Nekeiskite kibiųjų juostų, kuriomis diržai tvirtinami prie standaus įtvaro
korpuso, padėties. Jos naudojamos, kai reikia pakeisti diržus. Šį veiksmą
turi atlikti sveikatos priežiūros specialistas.
Gali užtrukti kelias savaites, kol priprasite dėvėti įtvarą. Patariame
pradėti nuo kelių dėvėjimo valandų per dieną.
Koregavimo reguliavimas:
Pradinio pritaikymo metu sveikatos priežiūros specialistas atliko
reikalingus reguliavimus bazinei koregavimo jėgai pagal medicininę
indikaciją išgauti.
Jei ateityje jums prireiks didesnio koregavimo, arba pajusite
nepatogumą, ar kils bet kokių kitų sunkumų dėl įtvaro reguliavimo,
patariame laikinai nustoti nešioti įtvarą ir vėl apsilankyti pas sveikatos
priežiūros specialistą.
„Thuasne" negali būti laikoma atsakinga dėl nepageidautinų pasekmių ir
žalos, atsiradusių dėl nekontroliuojamo ar netinkamo reguliavimo.
Priežiūra
Prieš skalbdami užsekite kibiąsias juostas. Skalbti rankomis. Nenaudoti
valiklių, minkštiklių ar ėsdinančių produktų (priemonių su chloru). Nusausinti
spaudžiant. Džiovinti toli nuo tiesioginio šilumos židinio (radiatoriaus, saulės
ar pan.). Jei priemonę veikė jūros ar chloruotas vanduo, gerai nuskalaukite ją
gėlu vandeniu ir išdžiovinkite.
Jungtys  ① :
Kelio įtvaro jungtys yra suteptos gamykloje. Į jungtis patekus smėlio, dulkių,
žemių ar vandens, gali prireikti juos vėl sutepti. Jei pastebėjote, kad jungtys
pasidarė ne tokios lanksčios, galite į jas įlašinti kelis lašus sintetinio tepalo.
Prieš dėdamiesi įtvarą, tepalo perteklių nuvalykite, kad neišteptumėte
drabužių.
Diržai:
Jei po ilgesnio nešiojimo diržų plaukeliai nebe taip gerai sukimba su
prisegama kibiąja juosta, nukirpkite diržą tiek, kad kibiąją juostą būtų galima
prilipinti prie mažiau nusidėvėjusios diržo dalies. Jei to padaryti neįmanoma,
susisiekite su jūsų kelio įtvarą sureguliavusiu sveikatos priežiūros specialistu.
Pagalvėlės:
kad kojai būtų patogiau liestis su korpusu, kelio įtvaras yra paminkštintas.
Ant diržų taip pat yra pagalvėlės. Jų negalima nuimti nuo įtvaro ar diržų.
Po kiekvieno įtvaro naudojimo, jas nušluostykite nusausindami ir palikite
išdžiūti atvirame ore. Pagalvėles galima plauti švelniu antibakteriniu muilu
ir nuskalauti drungnu vandeniu. Neskalbkite pagalvėlių skalbyklėje ir
nedžiovinkite rūbų džiovyklėje.
Laikymas
Laikyti kambario temperatūroje, pageidautina originalioje pakuotėje.
Išmetimas
Šalinkite pagal galiojančias vietos taisykles.
SUTARTIES PREKYBOS GARANTIJA IR GARANTIJOS APRIBOJIMAI
Bendrovė „Thuasne" suteikia šią nemokamą prekybos garantiją gaminio
įsigijimo teritorijoje esančiam naudotojui, esant prekės gamybos defektams
ir trūkumams:
- šešių mėnesių diržams, paminkštinimo detalėms ir krumplinių ataugų
pagalvėlėms ir
- vienų metų įtvaro korpusui, kilpoms ir jungtims.
Prekybos garantija pradedama skaičiuoti nuo dienos, kai naudotojas įsigijo
gaminį.
Prekybos garantija netaikoma gamybos defektams ir trukumams, jei:
- gaminys buvo naudojamas netinkamai ar sugadintas naudojant jį ne
pagal naudojimo instrukcijoje nurodytą paskirtį,
- gaminys sugadintas mėginant jį pakeisti.
Garantija aiškiai netaikoma atvejams, kai gaminį, išduodamas jį pacientui,
sugadina arba blogai apkerpa sveikatos priežiūros specialistas jį keisdamas
arba pritaikydamas.
Pretenziją dėl prekybos garantijos naudotojas turi pateikti jam priemonę
pardavusiai įmonei, kuri perduos pretenziją atitinkamam bendrovės
„Thuasne" skyriui.
Bendrovė „Thuasne" išnagrinės kiekvieną pretenziją, kad nustatytų, ar buvo
tenkinamos garantijos sąlygos ir ar pretenzija nėra priskiriama prie garantijos
suteikimo išimčių.
Norėdamas pasinaudoti prekybos garantija, pirkėjas privalo pateikti pirkimą
patvirtinančio dokumento originalą su nurodyta data.
Jei tenkinamos prekybos garantijos sąlygos ir naudotojas arba jo teisėtas
atstovas (tėvai, globėjai ir pan.) pretenziją pateikė anksčiau nurodytu
garantijos laikotarpiu, jam galės būti suteiktas naujas gaminys.
Aiškiai įtvirtinama, kad ši prekybos garantija papildo teisinę garantiją, kurią
priemonę pardavusi įmonę įpareigoja suteikti šalies, kurioje parduotas
gaminys, teisės aktai.
Išsaugokite šią instrukciją.
et
KOORMUST VÄHENDAV ELASTNE PÕLVE ORTOOS
Kirjeldus/Sihtkasutus
Kasutage vahendit vaid loetletud näidustuste korral ning patsientide puhul,
kelle kehamõõdud vastavad mõõtude tabelile.
Lateraalne seade (vasakpoolne ja parempoolne versioon).
Saadaval kuues standardsuuruses ja üheksas kohandatud suuruses.
Suurus on märgitud „kohandatuks", kui sääre ja reie ümbermõõt ei vasta
standardsele suurusele. Sellisel juhul on võimalik kasutada reie ja sääre
vahelise vahemikuga põlve ortoosi.
Seade koosneb järgmistest osadest:
- raamist, mis tagab ortoosi jäikuse;
- põlve loomulikku liikumist jäljendavast liigendist TM5+ ① koos seda
kaitsva kattega;
- loadshifteri mehhanismist ② (lisatarvikuteta) ortoosi püstlattide
pikendamiseks;
- kahest kondülaarsest padjast;
- neljast tagumisest poolrihmast ( Ⓐ , Ⓒ, Ⓓ, Ⓔ ) (k.a sünergiline tugirihm
Ⓐ ) ja kahest eesmisest poolrihmast ( Ⓑ , Ⓕ ) ❶
- neljast kiirkinnituspandlast tagumiste rihmade hõlpsamaks avamiseks
ja sulgemiseks ( Ⓐ , Ⓒ, Ⓓ, Ⓔ ), ❸ ❹
Painutuse-sirutuse reguleerimise süsteem on mõeldud kasutamiseks ilma
tööriistadeta.
Täiendavad kondüülaarpadjad, painutus- ja pikenduspiirajad ning täiendavad
takjakinnisedetailid on ortoosikarbis kilekotis.
Sõltuvalt müügiriigist võivad saadaval olla lisatarvikud/varuosad.
Koostis
Tekstiilist osad: elastaan  - polüamiid  - etüleen-vinüülatsetaat  - silikoon -
polümetüülmetakrülaat - polüetüleen.
Jäigad osad: alumiinium  - roostevaba teras  - polüoksümetüleen  - vinüül  -
polüpropüleen - polüamiid - epoksiidvaik - messing.
Omadused/Toimeviis
®
Rebel Reliever
põlve ortoos on mõeldud peamiselt jalale korrigeeriva jõu
avaldamiseks ning jalale joondustoe andmiseks kolme toestuspunktiga
koormusleevendi abil.
Need korrigeerivad jõud aitavad vähendada liigese varus´t või valgus´t ning
põlve haigele osale langevaid liiaseid koormusi.
Aidates hoida jalga normaalses asendis (joonduses), aitab ortoos vähendada
koormust ja seega ka kompressiooni ja põletikku.
Vigastatud külje koormuse vähendamine aitab tavaliselt kaasa valu
leevenemisele ja kõhre lagunemise aeglustumisele.
®
Rebel Reliever
ortoosi korrigeerivad omadused on mõeldud varuse- või
valguse korrigeerimiseks (+/- 9°).
Neutraalses asendis, ilma nurga korrigeerimiseta, võib Rebel Reliever
ortoosi kasutada ka spetsiifiliseks immobiliseerimiseks ja põlveliigese
paindumise/sirutumise korrigeerimiseks sidemete kahjustuse või
operatsioonijärgse immobiliseerimise konservatiivseks raviks.
- Sirutuse võimalikud reguleerimisväärtused on 0°, 5°, 10°, 15°, 20°, 30° ja 40°
- Painutuse võimalikud reguleerimisväärtused on 0°, 30°, 45°, 60°, 75° ja 90°.
Põlve ortoos püsib korrektselt jalal tänu:
- sünergilisele tugirihmale Ⓐ ;
- sääreluu tugevduse kujule (ümardatud külgosale ja lamedale mediaalsele
osale), mis takistab põlve ortoosi pöörlemist patsiendi jalal;
- kompressiooni/vedrustuse paketile, mis võimaldab reie täiendavat tuge.
Näidustused
Reie-sääreluu ühepoolne sümptomaatiline artroos (mõõdukas kuni tõsine).
Põlve vabastamine koormusest traumajärgsete, operatsioonijärgsete või
degeneratiivsete kahjustuste korral.
Liigeste ebastabiilsus/lõtvus.
Alternatiiv jala osteotoomiale või korrigeerivale lõikusele.
Põlvesidemete (ristati- ja/või külgsidemete) vigastuste ja/või rebendite
konservatiivne ravi.
Vastunäidustused
Mitte kasutada toodet ebatäpse diagnoosi puhul.
Mite kasutada allergia puhul toote ühe koostisosa suhtes.
Mitte kasutada toodet kahjustatud nahal ega otse lahtisel haaval ilma vastava
sidemeta.
Ärge kasutage tõsiste veenilaienditega (takistab koormusest vabastava
põlveosa tavapärast kandmist).
Ärge kasutage ülesirutatud põlve puhul.
Ärge kasutage väljendunud X- või O-jalgsuse puhul.
Kui varem on esinenud suurte veenide trombembooliat, ärge kasutage ilma
tromboprofülaktilise ravita.
Ettevaatusabinõud
Enne igat kasutamist kontrollige vahendi terviklikkust.
Mitte kasutada vahendit, kui see on kahjustatud.
Valige patsiendile õige suurusega vahend, lähtudes mõõtude tabelist.
Esmakordsel kasutamisel on soovitav lasta tervishoiutöötajal selle
paigaldamist jälgida.
Järgige rangelt oma tervishoiutöötaja poolseid nõutavaid ettekirjutusi ja
kasutusjuhiseid.
Toode on mõeldud konkreetse haiguse raviks ja selle kasutusaeg piirdub
nimetatud raviga.
Tõhususe eesmärgil ja hügieeni tagamiseks mitte kasutada vahendit uuesti
teistel patsientidel.
Vahend tuleb oma kohale suruda piisava tugevusega, et tagada hea hoid/
fiksatsioon ilma verevarustust takistamata.
Kui teil on esinenud veeni- või lümfisüsteemi häireid, pidage nõu
tervishoiutöötajaga.
Kui teil tekivad ebamugavustunne, häiritus, valu, jäseme suuruse muutus,
ebatavalised aistingud või sõrmede-varvaste värvi muutus, eemaldage
vahend ja pidage nõu tervishoiutöötajaga.
Seadme omaduste muutumisel võtke see ära ja pidage nõu
tervishoiutöötajaga.
Enne mis tahes sporditegevust kontrollige oma tervishoiutöötajalt, kas see
meditsiiniseade sobib selliseks kasutuseks.
Mitte kasutada vahendit meditsiinilises piltdiagnostikas.
Ärge kasutage seadet, kui nahal kasutatakse teatavaid tooteid (kreemid,
võided, õlid, geelid, plaastrid...).
®

Publicidad

loading