Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27701 Manual De Las Instrucciones página 61

Ocultar thumbs Ver también para 27701:

Publicidad

6
(1) Bottom edge of mower
(2) Uft link adjustment nut
(_
(1) Unterkante des M_hwerks
(2) Hubstangan-Stellmutter
(_)
(1) Fond du bord de la tondeuse
(2) _cmu de r6glage du raccord de levage
_')
(1) Parte inferior de la esquina do la segadora
(2) Tuerca de ajuste del vdriliaje de levantamiento
(_
(1) Bordo inledore del tagliaedoa
(2) Dado di regolazione delrarticolazione di sollevamento
(_
(1) Onderkant van de maaimachine
(2) Bijstelmoer
SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
Raise mower to highest position.
At the midpoint of both sides of mower, measure height
from bottom edge of mower to ground. Distance "A"
should be the same or within 6ram (114") of each other.
If adjustment is necessary, make adjustment on one side
of mower only.
To raise one side of mower, tightee lift linkedjustment nut
on that side.
To loweroneside ofmower,Ioneenliftlinkadjustmentnut
on that side,
NOTE: Threefullturnsofadjustment nut willchangemower
height about1/8".
Recheck measurementsafter adjusting.
(_)
SEITUCHE EINSTELLUNG
Das MShwerkauf die h6chste Positioneinstellan.
Auf beiden Seiten des MShwerksin der Mitte den Abstand
vonder Unterkante des M&hwerks zum Boden mossan.
Der Abstand"A" solltsauf den beiden Seiten um h(_chstans
6 mm (1/4') voneinander abweichen.
Falls eine Einstellung
notwendig
sein sollte,
die
Einstellungnur auf einer Seite des M_hwed_s vomehmen.
Um eine Seite
des MShwerks
anzuheben,
die
Hubstangen-Stellmutter
auf der jeweiligen
Seite
festziehan.
Um eine Seite
des M_thwerks
abzusenken,
die
Hubstangan -Stellmutter auf der jeweiligan Selte 16san.
HINWEIS: Dreivolle Umdrehungan derStellmutter ver_ndem
die H6he des M_lhwerks um etwa 3 mm (1/8").
Nech der EiusteQung die Abst_nde emeut prOfen
®
REGLAGE TRANSVERSAL
Relever ie carter de coupe darts sa position la plus haute.
Calculer la distance au sol & partir des milieux des berds
ext6deurs gauche et droite du carter de coupe.
La distance A dolt _tre la m_ne des deux c6t6s _ 6 mm
pr_s.
Si le r_lage
eet n_cessaire, ne r_gler qu'un seul des
deux cSt6s par rapport _ rautre.
Souiever ou baisser un c6t6 de la tondeuse en ajustant
I'_crou de r6glage sur ce c6te.
REMARQUE:
Chaque
trois tour de 1'6crou de r6glage
changera la hauteur de la tondeuse environ 0,3 cm (1/8").
Rev6dfier la distance au sol apr_s le r_glage.
ADJUSTE DE I.ADO A I.ADO
Levante la segadora a su posici6n m_s alta.
A media distancia de ambos lados de la segadora, mida
la altura desde la parte inferiordel extremo de la segadora
al suelo. La distancia =A"debe ser la misma o dentro de
6ram (1/4") de la una a la otra.
Si el ajuste es necesado, haga el ajuste en un lade de la
segadora solamente.
Levante un lade de la eegadora por apretar la tuerca de
ajuste del vddllaje de levantamiento en ese lade.
Baje un lado de la segadora por desapretar la tuerca de
ajuste del vddllaje de levantamiento en eee lado.
NOTA:
Cada tres vueltas completas de la tuerca de ajuste
cambiar_ la aitura de la segadora en aproximadamente
(1/
8").
Vuelva a revisar las medidas despu6s del adjuste.
(_
REGOI.AZlONE
FIANCO A FIANCO
Alzare il taglieerba nella posizione piO aita.
Sui punti centrali di entrabi i lati del tagliaerba, misurare
raitezza dal bordo inferiore del tagliaerba al suolo. La
distanza =A"deve essere la stessa o diversa non piQdi
circa 6mm (1/4 di pollice).
So necessario, fare la regolazione su un solo lato del
tagliaerba.
Per alzare un lato del tagliaerba, stringere il dado di
regoiezione dell'articolazione di sollevamento su quel
lato.
Per abbassare un lato del tagliaerba, allantare il dado di
regolazione delrarticolazione
di eellevamento
su quel
lato.
NOTA:
Tre gid compieti del dado di regolazione cambiano
I'aite;,_a del tagliaerba di circa 3 mm (1/8 di pollice).
Dopo aver fatto la regolazione, dcontrollare le misu,azioni.
UNKS/RECHTS
BIJSTELLEN
Zet de maaimachine in de hoogste stand.
Meet vervolgens in het midden tussen beide zJjkantan
van de maaimachine de hoogte van de onderkant van de
maaimachine tot de grond.
Afstand =A" moet ofwel
hetzelfde zijn, ofwel binnen 6 mm ( 1/4 =)van elkaar liggen.
Indian bijsteUen nodig is, mag dit slechts aan _n
kant
van de maaimachine gebeuren.
Draai
de bijstelmoer
vaster
aan de kant van de
maaimachine die u hoger wilt instellen.
Draai
de bistelmoer
looser aan de kant van de
maaimach ned e u ager wilt nste en.
N.B.: Drei slagen van de bijstelmoer veranderen de hoogte
ongeveer 3 mm (1/8").
Controleer na het bijstelien de hoogte opnieuw.
®
61

Publicidad

loading