Descargar Imprimir esta página

Pando integralcooking PFBI L COMBI Manual De Uso

Frigorífico combi integrable

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad
Environmental Management System Certification
UNE-EN ISO 14001:2015
ES20/208675
Sistema de Gestión de la Calidad
Quality Management System
UNE-EN ISO 9001: 2015
ES19/86566
www.pando.es
FRIGORÍFICO COMBI INTEGRABLE
FRIGORÍFICO E CONGELADOR INTEGRADOS
RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR INTÉGRÉ
PFBI L COMBI 194x69
Certificado de garantía
Certificado de garantia
Manuel d'utilisation
Certificat de garantie
Guarantee certificate
INTEGRATED FRIDGE-FREEZER
10522
ES
Manual de uso
+ info
PT
+ info
Manual de uso
FR
+ info
EN
+ info
User manual
V23.2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pando integralcooking PFBI L COMBI

  • Página 1 Environmental Management System Certification UNE-EN ISO 14001:2015 Certificado de garantia ES20/208675 Manuel d'utilisation + info Sistema de Gestión de la Calidad Certificat de garantie Quality Management System UNE-EN ISO 9001: 2015 ES19/86566 + info User manual Guarantee certificate www.pando.es V23.2...
  • Página 2 Images and content in this catalogue is of exclusive property of Pando- INOXPAN S.L, for which it is completely forbidden the use of images as well as total or partial reproduction without previous authorisation in written.
  • Página 3 C A M P A N A S HORNOS&MICROONDAS PLACAS INDUCCIÓN & GAS F R I G O R Í F I C O S VINOTECAS|LAVAVAJILLAS C O O K E R H O O D S O V E N S & M I C R O W A V E S IN DUCTI ON &...
  • Página 4 Logo Vectorial Logo Tipogrà c Pando Logo Tipogrà c Pando integral cooking cooking integral ES- El fabricante no responde por las posibles inexactitudes, imputables a errores de im- prenta o de transcripción, contenidas en este manual. Se reserva el derecho de po- der aportar a los propios productos aquellas modificaciones que considere necesarias o útiles, sin perjudicar las características esenciales de funcionalidad y de seguridad.
  • Página 5 Estamos seguros de que ha tomado la decisión más acertada. En Pando, no solo ofrecemos productos de primera calidad, sino que disponemos de un amplio equipo de profesionales que le atenderán y asesorarán en cualquier consulta que se le presente a la hora de su instalación o funcionamiento.
  • Página 6 Directiva Europea 94/62/EC relativa a los envases y residuos de envases y la derivada Ley 22/2011 de Residuos y Suelos Contaminados, Pando encomienda a entidades de economía social un Sis- tema Integrado de Gestión, encargado de la recogida periódica en el domicilio del consumidor o en sus proximidades de envases usados y residuos de envases para su posterior tratamiento.
  • Página 7 Logo Vectorial ÍNDICE 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL ........5 Logo Tipogrà c Pando Logo Tipogrà c Advertencias para la instalación ............8 Pando integral cooking Durante el uso ..................9 cooking integral Recomendaciones ................10 2.DESCRIPCIÓN DEL APARATO ............11 3. USO DEL APARATO .................13 Antes del primer uso ..............13...
  • Página 8 Logo Vectorial 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL Lea determinadamente este manual de usuario Logo Tipogrà c ¡IMPORTANTE! Pando Logo Tipogrà c Pando ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de integral cooking ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada.
  • Página 9 Cocinas para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo. Casas rurales y habitaciones para clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial. Logo Tipogrà c Establecimientos de tipo “Bed & Breakfast”. Pando Logo Tipogrà c Aplicaciones minoristas de catering y similares. Pando integral cooking •...
  • Página 10 • Este frigorífico no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud supe- rior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las Logo Tipogrà c siguientes instrucciones: Pando Logo Tipogrà c • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede pro- Pando integral...
  • Página 11 El suministro Logo Tipogrà c ción a las siguientes cuestiones: eléctrico (CA) y el voltaje del lu- Pando El voltaje de funcionamiento del Logo Tipogrà c gar en el que se vaya a colocar Pando frigorífico-congelador es de 220-240...
  • Página 12 • Limpie a conciencia la nevera an- nectar el frigorífico-congelador a tes de usarlo (consulte la sección la red eléctrica. Logo Tipogrà c de Limpieza y mantenimiento). Pando • No utilice enchufes dañados, Logo Tipogrà c • Antes de usar el frigorífico-con- desgastados o viejos. Pando...
  • Página 13 Logo Tipogrà c para evitar que se puedan producir daños al congelarse su contenido. en el medioambiente y la salud de las perso- Pando • No coloque materiales explosivos o infla- Logo Tipogrà c nas. Si desea obtener información detallada mables dentro de la nevera.
  • Página 14 Logo Tipogrà c Como el aire frío circula por el interior del frigorífico, la temperatura puede variar entre las Pando Logo Tipogrà c distintas secciones. Por ello, los alimentos deben almacenarse en secciones diferentes se- Pando gún su tipo.
  • Página 15 Logo Vectorial Model / Modelo 10522 Specification - EN Especificaciones - ES PFBI XL COMBI Logo Tipogrà c 220-240 Voltage (V~AC) Voltaje (V~AC) Pando Logo Tipogrà c Frequency (Hz) Frecuencia (Hz) Pando integral cooking Current (A) Corriente (A) cooking integral Defrost Heater (W) Descongelación-Termostato (W)
  • Página 16 • Nunca ponga líquidos en el frigorífico sin tapar. Debe dejar que el frigorífico se asiente Logo Tipogrà c • No introduzca nunca alimentos calientes Pando durante al menos cuatro horas antes de Logo Tipogrà c en el frigorífico. Los alimentos calien- encenderlo.
  • Página 17 Logo Tipogrà c y los olores desagradables del cajón para verd • No introduzca nunca alimentos calientes Pando uras. De este modo, los alimentos Logo Tipogrà c o templados en el congelador, deje que se conservan frescos durante más tiempo.
  • Página 18 2℃ y se apaga al cabo de 24 horas, la luz 3. Ajuste de la temperatura del congelador - pulse el botón en parte Pando derecha del panel de control para alcanzar diferentes temperaturas de -15℃ a-25℃. Logo Tipogrà c Función vacaiones - Pulse el botón...
  • Página 19 Logo Tipogrà c F2 - Sensor de zona de adaptación F2 - Sensor de zona de adaptación Pando F3 - Sensor del apartamento frigorífico Logo Tipogrà c F3 - Sensor del apartamento frigorífico...
  • Página 20 Logo Tipogrà c el compartimen-to del frigorífico. Para man- gorífico. La escarcha tiende a acumularse en Pando Logo Tipogrà c tener la temperatura óptima de conserva- las partes más frías del líquido que se eva- Pando ción en el compartimento del frigorífico, los...
  • Página 21 Logo Tipogrà c Hasta la fecha Productos haya almacenado a una temperatura inade- • Los alimentos congelados deben de caducidad Pando embotellados, En su estante de Logo Tipogrà c cuada y que el contenido se haya deteriora- transportarse en contenedores...
  • Página 22 Carne y pescado Prepar ación conservación (meses) Logo Tipogrà c Bistec Envolver en film. 6 - 8 Pando Carne de cordero Envolver en film. 6 - 8 Logo Tipogrà c Pando Ternera asada Envolver en film. 6 - 8 integral...
  • Página 23 Pelar y cortar en rodajas. 8 - 10 Tiempo máximo de Logo Tipogrà c Vegetales y frutas Preparación conservación Pando (meses) Logo Tipogrà c Albaricoques y Pando Cortar en dos trozos y quitar la pepita o hueso. 4 - 6...
  • Página 24 (meses) temperatura ambiental en horno (minutos) eléctrico. Pando • El aparato debe limpiarse periódicamente quitando los tornillos (si los tiene). Vegetales y frutas Preparación Logo Tipogrà c No lave el aparato vertiendo agua No utilice jabones, detergentes ni con una solución de agua tibia y...
  • Página 25 • Es normal que se formen algunas gotas problemas antes de llamar al servicio de Logo Tipogrà c de hielo en la pared posterior del frigo- atención al cliente. Pando Logo Tipogrà c rífico. Esto no constituye una avería del Si el aparato no funciona, comprué- Pando aparato.
  • Página 26 Descongele el aparato en caso de que haya hielo para facilitar la transferencia de vicio. Logo Tipogrà c frío. Pando Logo Tipogrà c Preparación de la instalación En caso de ausencia de energía eléctrica, Pando es aconsejable mantener la puerta del...
  • Página 27 La principal consideración a la hora de instalar Ventilación cualquier unidad de refrigeración en una cocina Logo Tipogrà c equipada es la ventilación. El calor extraído del Pando Logo Tipogrà c compartimento frigorífico debe disiparse en la at- Pando mósfera. Una ventilación incorrecta puede provo-...
  • Página 28 Logo Vectorial Instrucciones de instalación 1. Empuje el aparato en el mueble de madera, el aparato debe acercarse al mueble por el lado izquierdo. Logo Tipogrà c Pando Distanciador para la Logo Tipogrà c bisagra A Pando integral cooking Distanciador para la...
  • Página 29 Logo Vectorial 3. Fije la bisagra en el mueble con tornillos, coloque la tira decorativa en el lado izquierdo del producto. Logo Tipogrà c Pando Logo Tipogrà c Pando integral cooking cooking integral Instale la cubierta en la bisagra Medida la dimensión de A y B Retire la tapa del embellecedor antes de medir.
  • Página 30 Logo Vectorial 5. Retire la placa metálica de conexión e instálela en la puerta de madera. Logo Tipogrà c Pando Logo Tipogrà c Pando integral cooking cooking integral 6. Por favor, siga los siguientes pasos para conectar la puerta de madera y la puerta del frigorífico.
  • Página 31 Datos de co nta cto Servicio Técn ico O ficial Auto riz ado Pand o ESPAÑA, PORTUGAL Y A NDORRA: OTROS PAISES: https://www.pando.es/en/after-sales-services/ https://www.pando.es/asistencia-tecnica/ https://www.pando.es/fr/service-apres-vente/ INOXPAN S.L. - 28...
  • Página 32 PT- O fabricante não se responsabiliza por eventuais inexactidões, devidas a erros de impressão ou de transcrição, contidas neste manual. O fabricante reserva-se o direito de introduzir nos seus produtos as modificações que considere necessárias ou úteis, sem afectar as características essenciais de funcionalidade e segurança. 29 - INOXPAN S.L.
  • Página 33 Estamos certos de que tomou a decisão mais acertada Na Pando, não só oferecemos produtos de primeira qualidade, mas tambem dis- pomos de uma equipa de profissionais que o atenderão e o ajudarão em qualquer consulta que se justifique na hora da instalação e ao funcionamento...
  • Página 34 Directiva Europeia 94/62/CE sobre embalagens e resíduos de embalagens e da Lei derivada 22/2011 sobre Resíduos e Solos Contaminados, a Pando confia às entidades da economia social um Sistema de Gestão Integrado, responsável pela recolha regular de embalagens usadas e resíduos de embalagens no domicílio do consumidor ou nas proximidades para posterior...
  • Página 35 ÍNDICE 1. AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA ............33 Avisos para a instalação..............36 Durante a utilização ................37 Recomendações................38 2.DESCRIÇÃO DO APARELHO .............39 3. UTILIZAÇÃO DO APARELHO ............41 Antes da primeira utilização ............41 Utilização do frigorífico..............41 Utilização do congelador ..............42 Ecrã e painel de controlo ..............43 Indicação de falha................44 4.
  • Página 36 1. AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA 1. AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA Leia atentamente este manual do utilizador IMPORTANTE! AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação do receptáculo do frigorífico ou da estrutura incorporada livres de obstruções. AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação, excepto conforme recomendado pelo fabricante.
  • Página 37 Estabelecimentos de alojamento e pequeno-almoço. Restauração a retalho e aplicações semelhantes. • Para evitar riscos, se a tomada eléctrica não for compatível com a ficha, esta deve ser substituída pelo fabricante, por um agente de assistência ou por uma pessoa com qualificações equivalentes. •...
  • Página 38 • Este frigorífico não foi concebido para ser utilizado em altitudes superiores a 2000 m. Para evitar a contaminação dos alimentos, é necessário respeitar as instruções seguintes: • A abertura da porta durante longos períodos de tempo pode provocar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho.
  • Página 39 à utilização de equipamento sem tome atenção aos seguintes pontos: Logo Tipogrà c Pando ligação a terra. • A tensão operativa do seu Logo Tipogrà c • Coloque o seu congelador-frigo- Pando congelador-rigorífico é...
  • Página 40 • Não coloque objectos pesados Durante a utilização em cima do frigorífico. • Não utilizar uma extensão para • Limpe bem o frigorífico antes de ligar o frigorífico/congelador à o utilizar (consulte a secção rede eléctrica. Limpeza e manutenção). • Não utilizar fichas •...
  • Página 41 Em vez disso, deve ser levado para o ponto Recomendações de recolha adequado para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. • Não coloque latas ou garrafas de vidro Certifique-se de que este produto é no compartimento dos cubos de gelo, eliminado correctamente para evitar danos pois podem explodir quando o conteúdo no ambiente e na saúde humana.
  • Página 42 DESCRIÇÃO DO APARELHO A secção do frigorífico destina-se à conservação de alimentos a curto prazo. Embora seja possível manter temperaturas baixas, não se recomenda a conservação de alimentos durante períodos prolongados. Como o ar frio circula no interior do frigorífico, a temperatura pode variar entre as diferentes secções.
  • Página 43 Modelo / Modelo 10522 Especificação - PT Especificações - PT PFBI XL COMBI 220-240 Tensão (V~AC) Tensão (V~AC) Frequência (Hz) Frequência (Hz) Corrente (A) Corrente (A) Aquecedor de degelo (W) Termóstato de descongelação (W) Classe de eficiência energética Classe energética Consumo de energia (kWh/ano) Consumo (kWh/ano) 0,42...
  • Página 44 3. UTILIZAÇÃO DO Utilização do frigorífico APARELHO • Nunca colocar líquidos no frigorífico sem Antes da primeira tampa. • Nunca coloque alimentos quentes no utilização frigorífico. Os alimentos quentes devem arrefecer até à temperatura ambiente durante pelo O frigorífico deve repousar antes de serem colocados no frigorífico.
  • Página 45 Ultrafresh Utilização do congelador • Os compartimentos do congelador A tecnologia do Conservante Ultrafresh ajuda a eliminar gás foram concebidos para armazenar etileno (um composto orgânico apenas alimentos congelados. instável libertado naturalmente • Nunca coloque alimentos quentes ou pelos alimentos frescos) e mornos no congelador, deixe-os odores desagradáveis das arrefecer completamente antes de os...
  • Página 46 Ecrã e painel de controlo VISUALIZAR 1. A primeira vez que o aparelho é ligado, 7. Função Eco - Pressione o botão funciona sempre com as configurações: painel de controlo, a função eco é ligada e 5°C para o frigorífico, 0°C para MyZone o botão fica iluminado, o compartimento e 0°C para MyZone.
  • Página 47 Indicação de falha Este aparelho dispõe de uma função de "visualização e alarme de avarias". Em caso de avaria dos sensores, os alarmes aparecem no visor de temperatura, o aparelho continua a arrefecer mas é necessário chamar um técnico de assistência para verificar o aparelho. F2 - Sensor de zona adaptativo F3 - Sensor de plano do frigorífico F4 - Sensor do compartimento do...
  • Página 48 4. ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS • Consumir os alimentos embalados antes do Compartimento do frigorífico prazo de validade recomendado. Evite que os • Para reduzir a humidade e evitar a formação alimentos entrem em contacto com o sensor de gelo, guarde os líquidos em recipientes de temperatura no compartimento do herméticos no frigorífico.
  • Página 49 • Os alimentos congelados devem ser Queijo Na prateleira da transportados em recipientes adequados e 3-4 dias fresco porta colocados no congelador o mais Manteiga e rapidamente possível. Na prateleira da margarina 1 semana porta • Não compre alimentos congelados se o recipiente apresentar sinais de humidade Até...
  • Página 50 O quadro seguinte servirá de referência rápida para determinar a forma mais eficiente de armazenar os principais grupos de alimentos no congelador. Prazo de validade Carne e peixe Preparação máximo (meses) Bife Embrulhar em película. 6 - 8 Carne de borrego Embrulhar em película.
  • Página 51 Prazo de validade Legumes e frutas Preparação máximo (meses) Maçãs e peras Descascar e cortar em pedaços. 8 - 10 Prazo de validade Legumes e frutas Preparação máximo (meses) Damascos e pêssegos Cortar em dois pedaços e retirar as grainhas ou os 4 - 6 caroços.
  • Página 52 5. LIMPEZA E Atenção ao seguinte: Se encontrar MANUTENÇÃO regularmente uma grande acumulação de gelo ou poças de água na secção do congelador, é provável que a porta não esteja W Antes de limpar, desligue a unidade a vedar correctamente. Isto pode dever-se a da fonte de alimentação.
  • Página 53 • É normal que se formem algumas gotas problemas antes de contactar o serviço de Logo Tipogrà c de gelo na parede traseira do frigorífico. apoio ao cliente. Pando Se o dispositivo não funcionar, veri- Logo Tipogrà c Não se trata de um mau funcionamento Pando fique-o: do aparelho.
  • Página 54 : Logo Tipogrà c Se uma ou mais unidades de LED Pando • Instale o aparelho longe de fontes de Logo Tipogrà c do dispositivo não funcionarem: calor e da luz solar directa e numa sala Pando •...
  • Página 55 é a ventilação. O calor extraído do compartimento de refrigeração Logo Tipogrà c extraído do compartimento de refrigeração deve ser dissipado Pando deve ser dissipado para a atmosfera. Uma para a atmosfera. Uma ventilação incorrecta pode levar a uma Logo Tipogrà c falha prematura do compressor, a um consumo excessivo de ventilação incorrecta pode levar a uma falha...
  • Página 56 1. Empurre o aparelho para dentro do armário de madeira, o aparelho deve ser empurrado para perto do armário pelo lado esquerdo. Espaçador para dobradiça A Espaçador para dobradiça B Tampa da dobradiça Parafuso de cabeça cruzada 3,9x12, T20 3,9x16, T20 Chave Tampa do painel de controlo esquerdo...
  • Página 57 3. Fixar a dobradiça ao móvel com parafusos, colocar a faixa decorativa no lado esquerdo do produto. Instalar a tampa na dobradiça Medir a dimensão de A e B. Retirar a tampa do revestimento antes de efectuar a medição. PLACA DE LIGAÇÃO METÁLICA INOXPAN S.L.
  • Página 58 5. Retirar a placa de ligação metálica e instalá-la na porta de madeira. 6. Siga os passos abaixo para ligar a porta de madeira e a porta do frigorífico. Utilize uma chave de fendas T20 para apertar e ajustar a folga superior e inferior entre a porta de madeira e o caixilho da porta.
  • Página 59 10. SERVIÇO TÉCNICO DE PÓS -VENDA (SAT) E GARANTIA: INOXPAN S.L., agradece a escolha e a confiança depositada num produto da nossa marca Pando, que se distingue pela sua Qualidade, Design e Inovação sendo fiel às suas origens e compromisos.
  • Página 60 57 - INOXPAN S.L.
  • Página 61 FR- Le fabricant n'est pas responsable des inexactitudes, dues à des erreurs d'impression ou de transcription, contenues dans ce manuel. Le fabricant se réserve le droit d'apporter à ses produits les modifications qu'il juge nécessaires ou utiles, sans en affecter les caractéristiques essentielles de fonctionnalité...
  • Página 62 à notre entreprise en achetant l'un de nos produits. Nous sommes convaincus que vous avez pris la bonne décision. Chez Pando, nous ne nous contentons pas de proposer des produits de qualité, mais nous disposons également d'une vaste équipe de professionnels qui vous aideront et vous conseilleront pour toute question relative à...
  • Página 63 94/62/CE relative aux emballages et aux déchets d'emballages et de la loi dérivée 22/2011 sur les déchets et les sols contaminés, Pando confie aux entités de l'économie sociale un système de gestion intégrée, responsable de la collecte régulière des emballages usagés et des déchets d'emballages au domicile du consommateur ou dans les environs,...
  • Página 64 INDEX 1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ........62 Avertissements pour l'installation ..........65 Pendant l'utilisation ................66 Recommandations ................67 2.DESCRIPTION DE L'APPAREIL ............68 3. UTILISATION DE L'APPAREIL ............70 Avant la première utilisation............70 Utilisation du réfrigérateur.............70 Utilisation du congélateur ..............71 Panneau d'affichage et de contrôle..........72 Indication de défaut ...............73 4.
  • Página 65 1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ 1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentive ment ce manuel d'utilisation IMPORTANT ! AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les ouvertures de ventilation du réceptacle du réfrigérateur ou de la structure intégrée ne soient pas obstruées.
  • Página 66 Cuisines pour le personnel des magasins, bureaux et autres environnements commerciaux. travail. Chalets et chambres d'hôtes des hôtels, des motels et d'autres environnements de type résidentiel. Établissements de chambres d'hôtes. Restauration de détail et applications similaires. • Pour éviter tout risque, si la prise électrique n'est pas compatible avec la fiche, elle doit être remplacée par le fabricant, un agent de service ou une personne de qualification équivalente.
  • Página 67 • Ce réfrigérateur n'est pas conçu pour être utilisé à une altitude supérieure à 2000 m. Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes : • L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation importante de la température dans les compartiments de l'appareil. •...
  • Página 68 Avertissement concernant l'installation Avant d'utiliser le réfrigérateur- L'alimentation électrique (CA) et la tension de l'endroit où l'appareil congélateur pour la première fois, est utilisé ne doivent pas dépasser veuillez prêter attention aux points la tension de l'endroit où l'appareil suivants : est installé.
  • Página 69 • Ne placez pas d'objets lourds Pendant l'utilisation sur le réfrigérateur. • N'utilisez pas de rallonge pour • Nettoyez soigneusement raccorder réfrigérateur- réfrigérateur avant de l'utiliser congélateur réseau (voir la section Nettoyage et électrique. entretien). • Ne pas utiliser de bouchons •...
  • Página 70 Recommandations Au lieu de cela, il doit être déposé au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. • Ne placez pas de boîtes de conserve ou Veillez à ce que ce produit soit mis au rebut de bouteilles en verre dans le compart- de manière appropriée afin d'éviter tout iment à...
  • Página 71 DESCRIPTION DE L'APPAREIL La section réfrigérateur est destinée à la conservation des aliments à court terme. Bien qu'il soit possible de maintenir des températures basses, il n'est pas recommandé de conserver des aliments pendant de longues périodes. Comme l'air froid circule à l'intérieur du réfrigérateur, la température peut varier d'une section à...
  • Página 72 Model / Modelo 10522 Spécifications - EN Spécifications - FR PFBI XL COMBI 220-240 Tension (V~AC) Tension (V~AC) Fréquence (Hz) Fréquence (Hz) Courant (A) Courant (A) Chauffage de dégivrage (W) Thermostat de dégivrage (W) Classe d'efficacité énergétique Classe énergétique Consommation (kWh/an) Consommation d'énergie (kWh/an) 0,42 Consommation d'énergie (kW/h)
  • Página 73 3. UTILISATION Utilisation du réfrigérateur DE L'APPAREIL • Ne jamais mettre de liquides au réfrigérateur sans Avant la première couvrir. utilisation de • Ne mettez jamais d'aliments chauds dans le réfrigérateur. Les aliments pendant au chauds doivent être refroidis à Le réfrigérateur doit reposer moins quatre heures avant d'être mis en température ambiante avant d'être...
  • Página 74 Utilisation du congélateur Utrafresh La technologie Ultrafresh • Les compartiments de congélation sont permet d’éliminer les gaz d’éthylène (un conçus pour conserver uniquement des composé organique volatile qui se libère aliments congelés. naturellement des aliments frais) et les • Ne mettez jamais d'aliments chauds ou odeurs désagréables qui se dégagent du tièdes dans le congélateur, laissez-les bac à...
  • Página 75 Panneau d'affichage et de contrôle à l'adresse AFFICHAGE 7. Fonction éco - Appuyez sur le 1. Lors de la première mise en marche, panneau de commande, la fonction éco l'appareil fonctionnera toujours avec les est activée et la touche est allumée, le réglages suivants 5°C...
  • Página 76 Indication des défauts sur le site Cet appareil est doté d'une fonction d'affichage des défauts et d'alarme. Lorsque les capteurs sont défectueux, des alarmes s'affichent sur l'écran d'affichage de la température, l'appareil continue de refroidir mais un technicien professionnel doit être appelé pour vérifier l'appareil. F2 - Capteur de zone adaptatif F3 - Capteur plat du réfrigérateur F4 - Sonde du compartiment congélateur F5...
  • Página 77 4.STOCKAGE DES DENRÉES ALIMENTAIRES • Consommez les aliments emballés avant la date de péremption recommandée. Évitez que Compartiment réfrigérateur les aliments n'entrent en contact avec le • Pour réduire l'humidité et éviter la formation capteur de température du compartiment réfrigérateur. Pour maintenir une température ultérieure de givre, conservez les liquides de conservation optimale dans le compar- dans des récipients hermétiques au...
  • Página 78 • Les aliments congelés doivent être Fromage Sur l'étagère de sa 3-4 jours frais porte transportés dans des conteneurs appropriés et placés dans le congélateur Beurre et Sur l'étagère de sa dès que possible. margarine 1 semaine porte • N'achetez pas de produits surgelés si le contenant présente des traces d'humidité...
  • Página 79 Viande et poisson Préparation maximale (mois) Logo Tipogrà c Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Pando Logo Tipogrà c Agneau Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Pando Rôti de veau Emballer dans du papier aluminium 6 à...
  • Página 80 Nettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de Maïs grains de maïs doux Pommes et poires Peler et trancher 8 à 10 Logo Tipogrà c Pando Abricots et pêches Couper en deux morceaux et retirer le noyau 4 à 6 Logo Tipogrà c Pando Fraises et mûres Laver et équeuter...
  • Página 81 5. NETTOYAGE Veuillez noter ce qui suit : Si vous constatez régulièrement une accumulation importante ET ENTRETIEN de glace, des flaques d'eau, dans la partie congélateur, il est probable que la porte ne W Avant de procéder au nettoyage, soit pas correctement étanche. Cela peut débranchez l'appareil de l'alimentation être dû...
  • Página 82 7. AVANT DE CONTACTER SERVICE APRÈS-VENTE Si de la glace s'est formée sur la Si vous avez des problèmes avec votre paroi arrière du réfrigérateur : électro- mestic, vous devez vérifier le • Il est normal que quelques gouttes de dépannage avant d'appeler le service glace se forment sur la paroi arrière du clientèle.
  • Página 83 Ne pas trop remplir les aliments afin Si une ou plusieurs unités LED de d'assurer une bonne circulation de l'appareil ne fonctionnent pas : l'air. • Veuillez contacter le service clientèle Dégivrer l'appareil s'il y a de la glace pour pour organiser une visite d'entretien.
  • Página 84 9. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DIMENSIONS Le principal élément à prendre en compte lors de l'installation Ventilation d'un groupe frigorifique dans une cuisine équipée est la ventilation. La chaleur extraite du compartiment de réfrigération doit être dissipée dans l'atmosphère. Une mauvaise ventilation peut entraîner une défaillance prématurée du compresseur, une consommation d'énergie excessive, une panne totale du système et peut annuler la garantie fournie avec l'unité.
  • Página 85 1. Poussez l'appareil dans le meuble en bois, l'appareil doit être poussé près du meuble par le côté gauche. Entretoise pour charnière A Entretoise pour charnière B Couvercle de charnière Vis à tête cruciforme 3,9x12, T20 3,9x16, T20 Clé Couvercle du panneau de commande gauche Couvercle du...
  • Página 86 3. Fixer la charnière au meuble à l'aide de vis, placer la bande décorative sur le côté gauche du produit. Installer le couvercle sur la Mesurer les dimensions de A et B. Retirez le couvercle de la garniture avant de procéder à...
  • Página 87 5. Retirer la plaque de connexion métallique et l'installer sur la porte en bois. 6. Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour connecter la porte en bois et la porte du réfrigérateur. Utilisez un tournevis T20 pour serrer et ajuster le jeu supérieur et inférieur entre la porte en bois et le cadre de la porte.
  • Página 88 10.SERVICE TECHNIQUE APRES-VENTE (SAT) ET GARANTIE INONXPAN S.L., vous remercie pour choisir un produit Pando et pour la confiance déposée en notre marque qui se distingue par sa qualité, son design et son innovation en restant fidèle à ses origines et ses engagements.
  • Página 89 INOXPAN S.L. - 86...
  • Página 90 EN- The manufacturer is not liable for any inaccuracies, due to printing or transcription errors, contained in this manual. The manufacturer reserves the right to make such modifications to its products as it deems necessary or useful, without affecting the essential characteristics of functionality and safety.
  • Página 91 We are sure that you have made the right decision. At Pando, not only do we offer top quality products, but we also have a large team of professionals who will assist and advise you on any queries you may have when it comes to installation or operation.
  • Página 92 Dot. In its commitment to environmental protection and in compliance with the provisions of the European Directive 94/62/EC on packaging and packaging waste and the derived Law 22/2011 on Waste and Contaminated Soil, Pando entrusts social economy entities with an Integrated Management System, responsible for the regular collection of used packaging and packaging waste at the consumer's home or in the vicinity for subsequent treatment.
  • Página 93 INDEX 1. GENERAL SAFETY WARNINGS ............91 Warnings for installation ..............94 During use..................95 Recommendations................96 2.DESCRIPTION OF THE APPARATUS ..........97 3. USE OF THE APPARATUS..............99 Before first use ................99 Use of the refrigerator..............99 Use of the freezer .................100 Display and control panel .............101 Fault indication ................102 4.
  • Página 94 1. GENERAL SAFETY WARNINGS 1. GENERAL SAFETY WARNINGS Please read this user manual carefully IMPORTANT! WARNING: Keep the ventilation openings of the refrigerator receptacle or built-in structure free of obstructions. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, except as recommended by the manufacturer.
  • Página 95 Kitchens for staff in shops, offices and other commercial environments. work. Cottages and guest rooms of hotels, motels and other residential-type settings. Bed & Breakfast establishments. Retail catering and similar applications. • To avoid hazards, if the electrical socket is not compatible with the plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or an equivalently qualified person.
  • Página 96 • This refrigerator is not designed for use at an altitude of over 2000 m. To avoid contamination of food, please observe the following instructions: • Opening the door for long periods of time can lead to a significant temperature rise in the compartments of the appliance. •...
  • Página 97 Warnings for the installation INSTALLATION WARNINGS Before using the fridge-freezer for • The appliance must be connected to a properly installed fused the first time, please pay attention to electrical outlet. The power supply the following points: (AC) and voltage of the place The operating voltage of the fridge- where the appliance is to be used freezer is 220-240 V at 50Hz.
  • Página 98 • Do not place heavy objects on During the use the refrigerator. • Do not use an extension cord to • Clean the refrigerator thoroughly connect the fridge-freezer to the before use (see Cleaning and mains. Maintenance section). • Do not use damaged, worn •...
  • Página 99 Recommendations Instead, it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical • Do not place cans or glass bottles in the and electronic equipment. Please ensure ice cube compartment as they may that this product is disposed of properly to explode when the contents freeze.
  • Página 100 DESCRIPTION OF THE APPARATUS The refrigerator section is for short-term food storage. Although low temperatures can be maintained, it is not recommended to store food for prolonged periods. As cold air circulates inside the refrigerator, the temperature may vary between the different sections.
  • Página 101 Model / Modelo 10522 Specification - EN Specifications - EN PFBI XL COMBI 220-240 Voltage (V~AC) Voltage (V~AC) Frequency (Hz) Frequency (Hz) Current (A) Current (A) Defrost Heater (W) Defrost-Thermostat (W) Energy Efficiency Class Energy class Energy Consumption (kWh/y.r) Consumption (kWh/year) 0,42 Energy Consumption (kW/h) Consumption (Kw/h)
  • Página 102 3. USE OF THE Use of the fridge APPARATUS • Never put liquids in the refrigerator without Before the first use cover up. • Never put hot food in the refrigerator. The refrigerator must be allowed to Hot food must be allowed to cool to for at least four hours before it is settle room temperature before being placed...
  • Página 103 Ultrafresh Use of the freezer • The freezer compartments are Technology helps to remove designed to store frozen food only. ethylene gas (a volatile • Never put hot or warm food in the organic compound released freezer, allow it to cool completely naturally from fresh foods) before putting it in the freezer.
  • Página 104 Display and control panel at 7. Eco function - Press the button 1. The first time the appliance is switched on, it will always operate with the the control panel, the eco function is settings: 5°C for the refrigerator, 0°C for switched on and the button is illuminated, MyZone and 0°C for MyZone.
  • Página 105 Indication of faults This appliance has a "fault display and alarm" function. Once the sensors have a fault, alarms are shown on the temperature display, the appliance continues to cool but a professional service technician must be called to check the appliance. F2 - Adaptive Zone Sensor F3 - Refrigerator flat sensor F4 - Freezer compartment sensor F5 -...
  • Página 106 4. FOOD STORAGE • Consume packaged food before the recommended expiry date. Prevent food from coming into contact with the Refrigerator compartment temperature sensor in the refrigerator • To reduce humidity and prevent subsequent compartment. To maintain the optimum frost formation, store liquids in airtight storage temperature in the refrigerator containers in the refrigerator.
  • Página 107 • Frozen food should be transported in suitable Fresh On its door shelf containers and placed in the freezer as soon 3-4 days cheese as possible. Butter and • Do not buy frozen food if the container On its door shelf margarine 1 week shows signs of moisture or is abnormally...
  • Página 108 The following table will serve as a quick reference to determine the most efficient way to store the main food groups in the freezer. Maximum shelf life Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in film. 6 - 8 Lamb meat Wrap in film.
  • Página 109 Maximum shelf life (months) Vegetables and fruits Preparation Apples and pears Peel and slice. 8 - 10 Maximum shelf life Vegetables and fruits Preparation (months) Apricots and peaches Cut into two pieces and remove the pips or pits. 4 - 6 Strawberries and Wash and peel.
  • Página 110 5. CLEANING AND Please note the following: If you regularly MAINTENANCE find a large build-up of ice, puddles of water, in the freezer section, it is likely that the door is not sealing properly. This could W Before cleaning, disconnect the unit be due to a faulty door seal.
  • Página 111 7. BEFORE CONTACTING AFTER-SALES SERVICE If ice has formed on the rear wall of If you have any problems with your the refrigerator: electrode- mestic, you should check the • It is normal for a few drops of ice to troubleshooting before calling customer form on the rear wall of the refrigerator.
  • Página 112 If one or more of the LED units of Do not overfill food to ensure proper air the device do not work: circulation. • Please contact Customer Service to Defrost the appliance if ice is present to arrange a service visit. facilitate the transfer of cold.
  • Página 113 9. INSTALLATION INSTRUCTIONS AND DIMENSIONS The main consideration when installing any refrigeration Ventilation unit in a fitted kitchen is ventilation. The heat extracted from the refrigeration compartment must be dissipated into the atmosphere. Improper ventilation can lead to premature compressor failure, excessive energy consumption, total system failure and may invalidate the warranty provided with the unit.
  • Página 114 1. Push the appliance into the wooden cabinet, the appliance should be pushed close to the cabinet from the left side. Spacer for hinge A Spacer for hinge B Hinge cover Cross head screw 3,9x12, T20 3,9x16, T20 Left control panel cover Right control panel cover...
  • Página 115 3. Fix the hinge to the furniture with screws, place the decorative strip on the left side of the product. Install the cover on the hinge Measure the dimension of A and B. Remove the trim cover before measuring. METAL CONNECTION PLATE INOXPAN S.L.
  • Página 116 5. Remove the metal connection plate and install it on the wooden door. 6. Please follow the steps below to connect the wooden door and the refrigerator door. Use a T20 screwdriver to tighten and adjust the upper and lower clearance between the wooden door and the door frame.
  • Página 117 Presence of foreign bodies foreign to the device, inside or outside the product. The product is not accessible because there are elements that prevent easy and safe access. The means required for the authorised Pando technician to access the device shall be at the user's expense and responsibility.
  • Página 118 Av. El Molí de les Mateves,11 Apdo. Correos nº 21 08310 ARGENTONA (Barcelona - Spain) Tel. +34 93 757 94 11 Fax +34 93 757 96 53 www.pando.es com.pando@pando.es Export: export@pando.es Tel. 902 41 55 11 Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad...

Este manual también es adecuado para:

10522