Der störungsfreie Betrieb der Maschine setzt eine ordnungsgemäße Erdung der-
selben voraus.
S'assurer que la pression disponible et les prestations de l'installation à air comprimé
soient compatibles avec les prestations nécessaires au bon fonctionnement de la machine
- voir la section "Données techniques". Pour le fonctionnement correct de la machine, le
réseau d'alimentation pneumatique doit avoir une plage de pression supérieure à 8,5
bar et inférieure à 16 bar et assurer un débit d'air supérieur à la consommation moyenne
de la machine égal à 180 Nl/min.
Für einen störungsfreien Betrieb der Ausrüstung muss die erzeugte Luft entsprechend
behandelt sein (nicht über Klasse 5-4-4 gemäß Norm ISO 8573-1).
Überprüfen, ob ausreichend Öl für die Schmierung der Luft in-
nerhalb der Schmiergruppe (A. Abb. 2a) vorhanden ist; ander-
enfalls Schmieröl in geeigneter Menge nachfüllen. Hierzu die
Ölmarke SAE20 verwenden.
Der Kunde muss dafür sorgen, dass vor der mitgelieferten Vor-
richtung zur Luftaufbereitung und -regulierung ein Luftabsper-
rventil eingebaut wird (B Abb. 2a).
Vor Durchführung der elektrischen und pneumatischen
Kopplung
sicherstellen, dass die Maschine wie nachstehend be-
schrieben
konfiguriert ist:
- Pedale A und B (falls vorhanden) in vollkommen gedrückter
Position.
- Säule C senkrecht (nicht geneigt).
228
ACHTUNG
ACHTUNG
DANGER
FITLINE 32 - 32 2V - 32 GP - 32 GP 2V
Betriebsanleitung
2a
C
B
A
B