Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

BMW
MOTORRAD
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
CE 02
MAKE LIFE A RIDE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BMW Motorrad CE 02 2023

  • Página 1 MOTORRAD MANUAL DE INSTRUCCIONES CE 02 MAKE LIFE A RIDE...
  • Página 2 Datos del vehículo Modelo Número de identificación del vehículo Referencia de la pintura Primera matriculación Matrícula Datos del concesionario Persona de contacto en Servicio Posventa Sr./Sra. Número de teléfono Dirección del concesionario/teléfono (sello de la empresa)
  • Página 3 SU BMW. Nos alegramos de que se haya decidido por un vehículo de BMW Motorrad y le damos la bienvenida al mundo de los conductores y conductoras de BMW. Procure familiarizarse con su nuevo vehículo. De ese modo, podrá moverse con seguridad en el tráfico.
  • Página 4 INSTRUCCIONES INDICADORES GENERALES Vista RIDE Vista PURE RIDE Orientación Vista de menú Abreviaturas y símbolos Vista Cargar Equipamiento Indicadores de adver- Datos técnicos Actualidad tencia Fuentes de información adicionales CUADRO DE INS- Certificados y permisos TRUMENTOS de circulación Memoria de datos Instrucciones generales Elementos de mando...
  • Página 5 Iluminación Establecimiento de la Modo de conducción disposición de mar- Sistema de alarma an- tirrobo (DWA) Conducir la eParkou- Calefacción de puños Conexión de carga Rodaje Frenos ConnectedRide Control Parada del eParkou- Asiento Fijar la eParkourer para el transporte AJUSTE Espejo TÉCNICA EN Faro...
  • Página 6 Reciclaje delicadas del vehículo Servicio Cuidado de la pintura BMW Motorrad Conservación Historial de servicio Retirar del servicio la de BMW Motorrad eParkourer Soluciones de movili- Poner en marcha el dad BMW Motorrad eParkourer Tareas de manteni- miento DATOS TÉCNICOS...
  • Página 7 ANEXO Declaration of Con- formity Keyless Ride System Main Unit Keyless Ride System Active Key Radio equipment TFT instrument cluster ÍNDICE ALFABÉTICO...
  • Página 8 INSTRUCCIONES GENERALES...
  • Página 9 ORIENTACIÓN ABREVIATURAS Y SÍMBOLOS EQUIPAMIENTO DATOS TÉCNICOS ACTUALIDAD FUENTES DE INFORMACIÓN ADICIONALES CERTIFICADOS Y PERMISOS DE CIRCULACIÓN MEMORIA DE DATOS...
  • Página 10 INSTRUCCIONES GENERALES PELIGRO Peligro con ORIENTACIÓN grado de riesgo alto. La En el presente manual de falta de prevención provoca le- instrucciones hemos concedido siones graves o la muerte. especial importancia a la ATENCIÓN Avisos espe- facilidad de orientación. ciales y medidas de pre- Para acceder rápidamente a caución.
  • Página 11 Los equipamien- específico. Este manual de tos opcionales instrucciones describe los BMW Motorrad se equipos opcionales (EO) y instalan durante la una selección de diferentes producción de los accesorios originales (AO) vehículos.
  • Página 12 BMW Motorrad, p. ej., sobre instrucciones. aspectos técnicos, están disponibles en la dirección ACTUALIDAD bmw-motorrad.com/manuals.
  • Página 13 propietario del vehículo, p. ej., MEMORIA DE DATOS mediante la cuenta de usuario Información general utilizada de ConnectedDrive. En el vehículo hay montadas Régimen de protección de unidades de mando electróni- datos cas. Las unidades de mando procesan datos que reciben, Según la legislación vigente so- p.
  • Página 14 El propietario del vehículo el vehículo puede hacer que un concesio- Datos procesados de las unida- nario de BMW Motorrad u otro des de mando para el funciona- socio de servicio cualificado miento del vehículo. o un taller especializado le Entre estos cuentan, p.
  • Página 15 BMW Motorrad, otro socio de Reacciones del vehículo en si- servicio cualificado o un taller tuaciones especiales de mar- especializado. Para la lectura cha, p.
  • Página 16 BMW Motorrad, otro socio de vehículo, p. ej., Smartphone, servicio cualificado o un taller memoria USB, reproductor especializado.
  • Página 17 ajustes seleccionados al usar Servicios los servicios. Información general Si el vehículo dispone de una Integración de terminales conexión a la red de radioco- móviles municación, esta permite el En función del equipamiento intercambio de datos entre el se pueden controlar los termi- vehículo y otros sistemas.
  • Página 18 INSTRUCCIONES GENERALES tipo, el alcance y la finalidad en línea se pueden emplear de la obtención y el uso de da- datos de carácter personal. El tos de carácter personal en el intercambio de datos se realiza marco de servicios de terceros a través de una conexión se- en el proveedor de servicios gura, p.
  • Página 20 VISTAS GENERALES...
  • Página 21 VISTA GENERAL DEL LADO IZQUIERDO VISTA GENERAL DEL LADO DERECHO VISTA GENERAL SUPERIOR DEBAJO DEL ASIENTO CON DOS BATERÍAS DE TRAC- CIÓN DEBAJO DEL ASIENTO CON UNA BATERÍA DE TRAC- CIÓN INTERRUPTOR COMBINADO, IZQUIERDA INTERRUPTOR COMBINADO, DERECHA CUADRO DE INSTRUMENTOS...
  • Página 22 VISTAS GENERALES VISTA GENERAL DEL LADO IZQUIERDO Conexión de carga 102) Asidero para el acompa- ñante Ajustar el pretensado del muelle de la pata telescó- pica ( Reposapiés del acompa- ñante Reposapiés del conductor Placa del modelo (en el cabezal del manillar)
  • Página 23 VISTA GENERAL DEL LADO DERECHO Número de identificación del vehículo Soporte del reposapiés del conductor ( 108) Reposapiés del conductor Reposapiés del acompa- ñante Asidero para el acompa- ñante...
  • Página 24 VISTAS GENERALES VISTA GENERAL SUPERIOR Depósito de líquido del freno trasero ( 133) Soporte para smartphone Cuadro de instrumentos Depósito de líquido del freno delantero ( 133) Caja de enchufe USB-C...
  • Página 25 DEBAJO DEL ASIENTO CON DOS BATERÍAS DE TRACCIÓN Batería de tracción delan- tera Enchufe de la batería de tracción delantera Compartimento portaob- jetos para el botiquín Herramientas de a bordo 131) Batería de 12 V ( 137) Fusibles ( 140) Enchufe de diagnóstico 142) Batería de tracción trasera...
  • Página 26 VISTAS GENERALES DEBAJO DEL ASIENTO CON UNA BATERÍA DE TRACCIÓN Batería de tracción delan- tera Enchufe de la batería de tracción delantera Compartimento portaob- jetos para el botiquín Herramientas de a bordo 131) Batería de 12 V ( 137) Fusibles ( 140) Enchufe de diagnóstico 142)
  • Página 27 INTERRUPTOR COMBINADO, IZQUIERDA Luz de carretera y ráfagas Marcha atrás auxiliar Teclado ( Intermitentes ( Bocina...
  • Página 28 VISTAS GENERALES INTERRUPTOR COMBINADO, DERECHA Desbloqueo del asiento Calefacción de puños Interruptor de parada de emergencia ( Tecla de arranque 113) Disponibilidad de funcio- namiento ( Modo de conducción...
  • Página 29 CUADRO DE INSTRUMENTOS Pantalla LED de carga ( 103) Diodo luminoso del sis- tema antirrobo ( Testigo de control de la llave con mando a distan- cia ( Testigo de advertencia ABS ( 111) Fotodiodo (para adaptar la iluminación de los ins- trumentos)
  • Página 30 INDICADORES...
  • Página 31 VISTA RIDE VISTA PURE RIDE VISTA DE MENÚ VISTA CARGAR INDICADORES DE ADVERTENCIA...
  • Página 32 INDICADORES VISTA RIDE Estado de carga de la ba- 10 Testigo de aviso de error tería ( 60) ( de funcionamiento de la propulsión Autonomía 11 Cambio del enfoque de Indicador de disponi- manejo ( bilidad de conducción 113) 12 Puños calefactables Indicador de velocidad 13 Luz de carretera ( Modo de ahorro de ener-...
  • Página 33 VISTA PURE RIDE Indicador de velocidad 10 Luz de carretera ( Modo de ahorro de ener- 11 Luz de conducción diurna gía ( Intermitente derecho 12 Testigo de advertencia general ASC ( 112) 13 Intermitente izquierdo Limitación de potencia Limitación de recupera- ción Testigo de aviso de error de funcionamiento de la...
  • Página 34 INDICADORES VISTA DE MENÚ Selección de menú Niveles de menú Indicador de disponibili- dad de conducción Indicador de velocidad...
  • Página 35 VISTA CARGAR Nivel de llenado de las baterías ( 60) ( Estado del conector de carga Estado de carga LED de carga Pronóstico del tiempo de carga Pronóstico de autonomía...
  • Página 36 INDICADORES INDICADORES DE ADVER- TENCIA Representación Los avisos e informaciones se muestran a través de los testi- gos de aviso correspondientes y aparecen inicialmente durante 30 segundos en la vista se- leccionada en ese momento. Pantalla en la vista Avisos Si aparecen varios avisos al Los avisos en la pantalla se di- mismo tiempo, estos se orde-...
  • Página 37 Mientras no se disponga de ningún valor válido, tampoco se produce la valoración en forma de un símbolo en color. Temperatura de tracción Los símbolos se diferencian en su representación. Depen- diendo de la valoración se utili- zan diferentes colores: Color del símbolo Azul: ( ) 1 La tempera-...
  • Página 38 INDICADORES Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de con- Texto de la indicación Significado trol y de adver- tencia Autodiagnosis de parpadea ABS no finalizada de forma regular. Autodiagnosis de parpadea. ASC no finalizada Intervención del parpadea ASC ( rápidamente.
  • Página 39 Testigos de con- Texto de la indicación Significado trol y de adver- tencia Cambio de la pila se ilumina Batería llave de la llave con en amarillo. mando mando a distancia ID070 Estado de la pila Batería llave al 50 % ( mando ID071 Batería de la...
  • Página 40 INDICADORES Testigos de con- Texto de la indicación Significado trol y de adver- tencia Mando de las se ilumina Se indican las luces luces averiado en amarillo. del vehículo que pre- sentan un fallo ID117/ID126 Error de funciona- se ilumina Fallo del motor miento de la pro- en amarillo.
  • Página 41 Testigos de con- Texto de la indicación Significado trol y de adver- tencia Fallo de ASC se ilumina Fallo control de en amarillo. tracción se ilumina ID222 en amarillo. Recuperación de se ilumina Fallo motor la energía limi- en amarillo. eléctrico tada ( ID223...
  • Página 42 INDICADORES Testigos de con- Texto de la indicación Significado trol y de adver- tencia Error grave de parpadea en Peligro motor funcionamiento rojo. eléctrico de la propulsión ID242 Tensión de la red se ilumina Tensión red de a bordo crítica en amarillo.
  • Página 43 Testigos de con- Texto de la indicación Significado trol y de adver- tencia El estado de se ilumina Fallo batería de carga de las en amarillo. accionamiento baterías de ID360 tracción es diferente (...
  • Página 44 INDICADORES Autodiagnosis de ABS no Avanzar lentamente. Hay que finalizada tener en cuenta que la función ASC no está disponible hasta parpadea. que concluye la autodiagnosis. Posible causa: Intervención del ASC parpadea rápidamente. Autodiagnóstico del ABS inconcluso Posible causa: La función ABS no está dis- El ASC ha detectado una ines- ponible porque la autodia- tabilidad en la rueda trasera y...
  • Página 45 La unidad de mando ABS ha taller especializado, preferi- detectado un error. La función blemente a un concesionario ABS no está disponible. BMW Motorrad, para subsa- Es posible continuar con la nar el fallo. marcha. Tener en cuenta la información adicional sobre...
  • Página 46 Cambiar la pila de la llave con concesionario BMW Motorrad. mando a distancia. ( No puede volver a activarse el Utilizar la llave de reserva para arranque del motor con Key- continuar el viaje.
  • Página 47 Acudir a un taller especiali- Fallo batería DWA zado, preferiblemente a un ID080 concesionario BMW Motorrad. Este aviso de avería se muestra brevemente solo Fallo de DWA después del Pre-Ride-Check. con sistema de alarma an-...
  • Página 48 Servicio inminente ID090 blemente a un concesionario Posible causa: BMW Motorrad. Toca realizar el servicio técnico Se preserva la seguridad de debido al kilometraje o a la fe- funcionamiento y de circula- cha.
  • Página 49 Acudir lo antes posible a un BMW Motorrad. taller especializado, preferi- Posible causa: blemente a un concesionario BMW Motorrad, para subsa- Bombilla defectuosa Localizar las bombillas defec- nar el fallo. tuosas mediante un control Las luces del vehículo están visual.
  • Página 50 Se recomienda acudir a un taller especializado, preferi- taller especializado, preferi- blemente a un concesionario blemente a un concesionario BMW Motorrad, para subsa- BMW Motorrad, para subsa- nar la avería. nar la avería. Error de funcionamiento de la Funcionamiento incorrecto propulsión...
  • Página 51 Acudir lo antes posible a un teral ID220 taller especializado, preferi- Posible causa: blemente a un concesionario Interruptor del caballete BMW Motorrad, para subsa- lateral o cableado daña- nar el fallo. Fallo de ASC El motor se apaga si no se se ilumina en amarillo.
  • Página 52 INDICADORES BMW Motorrad, para subsa- Fallo en el sistema de carga nar el fallo. se ilumina en amarillo. Recuperación de la energía limitada Fallo sistema de se ilumina en amarillo. carga ID231 Posible causa: Debido a un fallo en el vehículo, Fallo motor eléc-...
  • Página 53 Se recomienda acudir a un miento de emergencia del taller especializado, preferi- motor eléctrico blemente a un concesionario Riesgo de accidente BMW Motorrad, para subsa- Evitar aceleraciones fuertes nar la avería. y maniobras de adelanta- Es posible continuar con la miento.
  • Página 54 Se recomienda acudir a un corriente elevado, demasiados taller especializado, preferi- consumidores funcionando si- blemente a un concesionario multáneamente, o batería de- BMW Motorrad, para subsa- fectuosa. nar la avería. Desconectar los consumido- Es posible continuar con la res que no son necesarios, o marcha.
  • Página 55 Acudir lo antes posible a un Consumidor con consumo de taller especializado, preferi- corriente elevado, demasiados blemente a un concesionario consumidores funcionando si- BMW Motorrad, para subsa- multáneamente, o batería de- nar el fallo. fectuosa. Protección antirrobo Desconectar los consumido- res que no son necesarios, o se ilumina en amarillo.
  • Página 56 BMW Motorrad para subsanar el fallo. Fallo batería de ac- Temperatura del motor cionamiento ID360 eléctrico crítica La unidad de mando de pro- se ilumina en rojo.
  • Página 58 CUADRO DE INS- TRUMENTOS...
  • Página 59 INSTRUCCIONES GENERALES ELEMENTOS DE MANDO MODO DE CONDUCCIÓN VISTA RIDE Y PURE RIDE AJUSTES GENERALES INDICADORES DE PROPULSIÓN MODO DE AHORRO DE ENERGÍA INDICACIONES DE LA PANTALLA CON DOS BATERÍAS DE TRACCIÓN INDICACIONES DE LA PANTALLA CON UNA BATERÍA DE TRACCIÓN...
  • Página 60 CUADRO DE INSTRUMENTOS INSTRUCCIONES GENERALES ELEMENTOS DE MANDO Teclado Advertencias ADVERTENCIA Manejo de un smartphone durante la marcha Peligro de accidente Observar el código de circu- lación vigente. No utilizar el smartphone durante la marcha, salvo las Dependiendo del contexto, son funciones que no requieren posibles diferentes funciones.
  • Página 61 Mantener pulsada la tecla FLECHA ABAJO 3: Ir al final de la lista. Pulsar la tecla ATRÁS 4: Salir del menú seleccionado. Mantener pulsada la tecla ATRÁS 4: Cambiar el enfoque de ma- El símbolo 1 identifica el menú nejo. ( actual.
  • Página 62 CUADRO DE INSTRUMENTOS Encontrará información detallada sobre los mo- dos de conducción selecciona- bles en el capítulo Técnica en detalle. El símbolo 1 indica en qué ni- vel se está navegando en el or- denador de a bordo. El símbolo 2 indica que hay más niveles de menú...
  • Página 63 Trip 1 Consumo Velocidad Mantener pulsada la tecla OK para poner a 0 el valor selec- Contenido área 1: PURE RIDE cionado. ordenador de a bordo, avisos y Vista PURE RIDE AJUSTES Dentro de la vista Accionar: pulsar la tecla OK. RIDE puede seleccionar la vista Navegar: FLECHA ARRIBA,...
  • Página 64 Distancia bordo restante Encargar el primer manteni- Abrir el menú AJUSTES miento a un concesionario PANTALLA Ordenador de a BMW Motorrad. bordo Se pueden mostrar los si- Restablecer la configuración guientes valores: Abrir el menú AJUSTES Trip 1 REINICIAR Confirmar para restablecer los ajustes de fábrica.
  • Página 65 Ajuste del brillo de pantalla Limitaciones El brillo de la pantalla se con- trola automáticamente con el fotodiodo. Acceder a información Abrir el menú AJUSTES SISTEMA Información Se puede elegir entre las si- guientes variantes de soft- ware: Zona 1: Un par de tracción SW Version CCP reducido indica que la poten- SW Version Cluster...
  • Página 66 CUADRO DE INSTRUMENTOS Indicación del modo de INDICACIONES DE LA PAN- ahorro de energía TALLA CON DOS BATERÍAS Si está activo el modo de DE TRACCIÓN ahorro de energía, se muestra Estados de batería con dos el icono siguiente: baterías de tracción El vehículo descarga las dos Modo de ahorro de ener- baterías de tracción de forma...
  • Página 67 Aparece un aviso en la pantalla. Fallo de funcionamiento de las baterías de tracción No se tiene acceso a una o a ambas baterías de tracción. Las baterías de tracción 1 se descargan de forma sincroni- zada. El vehículo está dispuesto para el funcionamiento.
  • Página 68 CUADRO DE INSTRUMENTOS Fallo en las baterías de tracción Al menos una de las baterías de tracción ha detectado un fallo. Cuando la batería de tracción se muestra en gris 1, significa que no está montada o co- nectada. No se puede arrancar el vehí- culo.
  • Página 69 Aparece un aviso en la pantalla. Fallo en la batería de tracción La batería de tracción ha de- tectado un fallo. Estado de la batería 1 normal. El vehículo está dispuesto para el funcionamiento. Fallo de funcionamiento de la batería de tracción No se tiene acceso a la batería Cuando la batería de tracción de tracción.
  • Página 70 CUADRO DE INSTRUMENTOS Cuando la batería de tracción se muestra en gris 1, significa que no está montada o co- nectada. No se puede usar el vehículo. No se puede arrancar el vehí- culo. Aparece un aviso en la pantalla.
  • Página 72 MANEJO...
  • Página 73 DISPONIBILIDAD DE FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA MARCHA ATRÁS ILUMINACIÓN MODO DE CONDUCCIÓN SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO (DWA) CALEFACCIÓN DE PUÑOS CONEXIÓN DE CARGA USB CONNECTEDRIDE CONTROL ASIENTO...
  • Página 74 MANEJO luminoso en el cuadro de ins- DISPONIBILIDAD DE FUNCIO- trumentos tras conectar la dis- NAMIENTO ponibilidad de funcionamiento Llave de contacto 69). La motocicleta se entrega con una llave con mando a distan- cia y una llave de repuesto. En caso de perder la llave, seguir las indicaciones sobre el blo- queo electrónico de arranque...
  • Página 75 Aseguramiento de la cerradura de la dirección Condición previa El manillar está girado hacia la izquierda. La llave con mando a distancia está dentro de la zona de recepción. La activación de la disponibili- dad de funcionamiento puede realizarse en dos variantes. Variante 1: Pulsar brevemente la tecla 1.
  • Página 76 Si se le pierde una llave del ve- La dirección no está blo- hículo, acuda a su concesiona- queada. rio BMW Motorrad para blo- Variante 2: quear el vehículo. Girar el manillar hacia la iz- Para ello, deberá llevar consigo quierda.
  • Página 77 BMW Motorrad. El en el hueco bajo el asiento concesionario está obligado a del conductor, a la altura de la comprobar la autorización, ya antena 3. que las llaves forman parte de Espacio de tiempo en un sistema de seguridad.
  • Página 78 MANEJO LED encendido en rojo: la tensión de la pila es muy baja PELIGRO Si el LED se ilumina en rojo, Ingestión de una batería debe sustituirse la pila de la Peligro de lesión o muerte llave con mando a distancia. Las llaves de contacto con- Cambiar la pila de la llave con tienen una batería en forma...
  • Página 79 Presionar la tapa de la pila 1 INTERRUPTOR DE PARADA hacia arriba. DE EMERGENCIA Quitar la pila 2. Eliminar la pila gastada según las disposiciones legales; no tirar la pila a la basura domés- tica. ATENCIÓN Pilas inapropiadas o inserta- das de manera incorrecta Interruptor de parada de Daños del componente...
  • Página 80 MANEJO MARCHA ATRÁS Manejo de la marcha atrás ADVERTENCIA Grado de percepción limi- tado durante la conducción eléctrica. Peligro de accidente La autorización se representa Durante la conducción en la pantalla con una eléctrica, hay que tener en un icono de flecha 1 hacia cuenta que los peatones y abajo.
  • Página 81 Tirar del interruptor 1 hacia ILUMINACIÓN atrás para accionar la luz de Luz de cruce y luz de posición ráfagas. La luz de posición se enciende Iluminación doméstica automáticamente en cuanto Desconectar la disposición de la eParkourer está lista para funcionamiento.
  • Página 82 MANEJO Luz de estacionamiento sición, puede realizarse de ma- Condición previa nera automática. El intermitente está desacti- vado. ADVERTENCIA Desconectar la disposición de La luz de conducción diurna funcionamiento. ( no exime al conductor de la obligación de valorar perso- nalmente las condiciones de iluminación Peligro de accidente...
  • Página 83 Pulsar la tecla 1 para desco- nectar los intermitentes. MODO DE CONDUCCIÓN Utilización de los modos de conducción BMW Motorrad ha desarrollado Para cambiar el modo de tres modos de conducción para conducción, pulsar la tecla su eParkourer, que tienen las MODE 1.
  • Página 84 MANEJO Pulsar la tecla 1 de la llave Aparece una indicación emer- con mando a distancia. gente 1. El modo de conduc- La activación requiere aprox. ción y la representación corres- 30 segundos. pondiente del indicador de pro- Los intermitentes se encien- pulsión 2 cambian de forma den dos veces.
  • Página 85 Puede encargarse la den tres veces. configuración del tipo de tono El tono de confirmación suena de alarma en un concesionario tres veces (con la programa- BMW Motorrad. ción correspondiente). está Modo transporte activado. Señal de alarma El disparo de la alarma DWA...
  • Página 86 MANEJO Señales luminosas del testigo luminoso: 1 parpadeo: sensor de movi- miento 1 2 parpadeos: sensor de movi- miento 2 3 parpadeos: disponibilidad de funcionamiento conectada con una llave de contacto no autorizada Variante 2: 4 parpadeos: DWA desconec- Pulsar una vez la tecla 1 de la tada de la batería del vehículo llave con mando a distancia.
  • Página 87 Activar y desactivar Accionar los puños Modo calefactables transporte Activar y desactivar con paquete Highline Señal Activar y desactivar Autom. Los puños calefactables Opciones de ajuste ( solo están activos con la Opciones de ajuste disposición de marcha conec- SEÑAL ADV. tada.
  • Página 88 MANEJO ción debe volverse al primer nivel. ATENCIÓN Si no se realiza ningún otro Vibraciones durante la mar- cambio, el nivel de calefacción se ajusta según lo indicado. Daños en los teléfonos móvi- Para desconectar los puños les colocados allí calefactables, pulsar la te- Asegurarse de que la car- cla 1 hasta que desaparezca...
  • Página 89 60 s después de que se haya desactivado la disponibilidad ATENCIÓN de funcionamiento. Vibraciones durante la mar- Para proteger el equipo conec- tado, hay que retirar la cone- Daños en los teléfonos móvi- xión en marchas con lluvia. les colocados allí Si no hay ningún equipo conec- Asegurarse de que la car- tado, la tapa debe estar cerrada...
  • Página 90 Highline Activar la función Bluetooth del terminal móvil (consultar el manual de instrucciones del terminal móvil). Abrir la App BMW Motorrad Connected. En BMW Motorrad Connec- ted App, buscar el dispositivo nuevo. Seleccionar el dispositivo Insertar el soporte para smart-...
  • Página 91 ATRÁS 1 para cambiar entre cia atrás para retirarlo. Prestar atención a las pestañas de re- la pantalla y el terminal móvil. La BMW Motorrad Connec- tención 2. Desconectar la disposición de ted App puede manejarse a través del teclado.
  • Página 92 MANEJO Montar el asiento Posicionar el asiento 1 e in- troducirlo hacia adelante en las pestañas de retención 2. Presionar el asiento 1 hacia abajo en la zona de bloqueo. El asiento 1 queda bloqueado de forma audible.
  • Página 94 AJUSTE...
  • Página 95 ESPEJO FARO FRENO PRETENSADO DE LOS MUELLES...
  • Página 96 En caso de duda sobre el alcance correcto de las luces, encargue la revisión del ajuste a un taller especializado, preferiblemente a un concesio- nario BMW Motorrad. Levantar la caperuza protec- tora 1 por encima del atorni- llado en el brazo del retrovi- sor.
  • Página 97 Corregir el ajuste del faro FRENO Ajustar la maneta del freno ADVERTENCIA Ajuste de la maneta del freno durante la marcha Peligro de accidente Ajustar la maneta del freno únicamente con el vehículo Si la carga útil es elevada, se parado.
  • Página 98 AJUSTE PRETENSADO DE LOS MUE- LLES Ajuste El pretensado del muelle de la rueda trasera debe adaptarse a la carga de la eParkourer. Si la carga aumenta, es necesa- rio aumentar el pretensado del muelle, mientras que una re- Seleccionar la muesca 1 o 2 ducción de la carga requiere un en función de la carga.
  • Página 100 BMW EPOWER...
  • Página 101 PRINCIPIO INSTRUCCIONES GENERALES CARGADOR BATERÍA DE TRACCIÓN PROCESO DE CARGA...
  • Página 102 BMW EPOWER decelera, la máquina eléctrica PRINCIPIO asume la función de un alter- Gracias al sistema de propul- nador y convierte parcialmente sión eléctrico, el vehículo puede la energía liberada por el mo- funcionar completamente libre vimiento en corriente eléctrica. de emisiones.
  • Página 103 INSTRUCCIONES GENERALES ATENCIÓN PELIGRO Estado defectuoso del dis- positivo de carga Manejo inadecuado de la Peligro de incendio, p. ej., por corriente eléctrica contactos desgastados o por Daños personales o materia- presencia de daños les, p. ej., por descarga eléc- El dispositivo de carga se trica o incendio debe usar siempre en un...
  • Página 104 BMW EPOWER Comportamiento después de CARGADOR un accidente PELIGRO ATENCIÓN Uso de un cargador de bate- Fuga de líquido de la batería rías dañado de accionamiento Daños personales o materia- Peligro de causticación les, p. ej., por descarga eléc- No tocar los líquidos que trica o incendio salen de la batería de accio- No utilizar cargadores de...
  • Página 105 ATENCIÓN BMW Motorrad. Condiciones medioambien- Según la versión de país, se re- tales extremas quieren distintos cargadores, Peligro de daños que están incluidos en el volu- Proteger el cargador de ba- men de suministro.
  • Página 106 BMW EPOWER Indicaciones sobre la batería Durante periodos de pa- de tracción rada prolongados, ase- gurarse de que la temperatura La apertura de la batería ambiente no sea inferior a - de tracción conlleva su 20 °C ni superior a 45 °C. Las deterioro y la pérdida de la ga- temperaturas extremas dañan rantía.
  • Página 107 En el modo de reposo prolon- PROCESO DE CARGA gado no se puede establecer Antes de la carga la disponibilidad de funciona- miento. PELIGRO Al iniciar el proceso de carga, se restablece el estado normal. Incumplimiento de las indi- caciones de seguridad de la Recomendaciones para el conexión a la red eléctrica cuidado de la batería de...
  • Página 108 BMW EPOWER Iniciar el proceso de carga Desconectar la disposición de funcionamiento. ( Parpadea el LED de carga 1. Girar la tapa de la conexión de carga 1 en la dirección de la flecha y retirarla. Retirar la caperuza protectora en el conector de carga.
  • Página 109 Acudir lo antes posible a un taller especializado, preferi- El LED de carga 1 muestra el blemente a un concesionario estado del proceso de carga BMW Motorrad, para subsa- cuando el cable de carga está nar el fallo. conectado. El LED de carga parpadea en Indicación durante el proceso...
  • Página 110 BMW EPOWER carga de alto voltaje 2 en el eParkourer. Colocar la tapa de la conexión de carga 1 y bloquearla en la dirección de la flecha. Extraer el cargador de la toma de corriente doméstica. Colocar la caperuza protec- tora en el conector de carga.
  • Página 112 CONDUCCIÓN...
  • Página 113 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD OBSERVAR LA LISTA DE COMPROBACIÓN ANTES DE EMPRENDER LA MARCHA CADA 10 PROCESOS DE CARGA ESTABLECIMIENTO DE LA DISPOSICIÓN DE MARCHA CONDUCIR LA EPARKOURER RODAJE FRENOS PARADA DEL EPARKOURER FIJAR LA EPARKOURER PARA EL TRANSPORTE...
  • Página 114 época del año. Su Concesio- rias del vehículo que se en- nario BMW Motorrad estará cuentran al descubierto. encantado de poder informarle Mantener el equipaje y las y le proporcionará el vestuario correas o cintas de suje- adecuado para cada uso.
  • Página 115 Ajuste del sistema de muelles presión de inflado de los neu- y amortiguadores máticos según el peso total. Reparto desigual de la carga con Topcase Light Ropa holgada Tener en cuenta la carga útil Presión de los neumáticos máxima de la Topcase. insuficiente Carga de la Topcase Perfil de los neumáticos des-...
  • Página 116 CONDUCCIÓN Manipulaciones Comprobar el perfil de los neumáticos. ( 136) Comprobar la presión del ATENCIÓN neumático. ( 135) Manipulaciones en el vehí- Comprobar la sujeción segura culo de la Topcase y del equipaje. Daños en los componentes CADA 10 PROCESOS DE afectados, fallo de funciones CARGA relevantes para la seguridad.
  • Página 117 ABS se muestra un error Mediante la autodiagnosis se del ABS: comprueba la operatividad del Es posible continuar con la BMW Motorrad ABS. El auto- marcha. Hay que tener en diagnóstico se lleva a cabo cuenta que la función ABS no automáticamente después de está...
  • Página 118 ASC se muestra un error comprueba la operatividad del del ASC: Es posible continuar con la BMW Motorrad ASC. El auto- marcha. Hay que tener en diagnóstico se lleva a cabo cuenta que la función ASC no automáticamente después de está...
  • Página 119 brecalentado, la eParkourer no CONDUCIR LA EPARKOURER está lista para arrancar. eParkourer operativa Las temperaturas muy al- tas (por encima de 35 °C) reducen la vida útil de las cel- das de la batería. Si la batería de tracción se sobrecalienta durante la marcha, la potencia de propulsión se va reduciendo poco a poco para enfriarla.
  • Página 120 CONDUCCIÓN Conducir con ePOWER ADVERTENCIA Grado de percepción limi- tado durante la conducción eléctrica. Peligro de accidente Durante la conducción eléctrica, hay que tener en Pulsar la tecla del motor de cuenta que los peatones y arranque 1. otros usuarios de la vía pú- Con el caballete lateral blica no perciben el vehículo desplegado no es posi-...
  • Página 121 menor sea el accionamiento del puño del acelerador elec- ADVERTENCIA trónico, mayor será la desa- Sin recuperación de la ener- celeración. De este modo se gía, tampoco hay efecto de recupera la energía y se carga frenado del motor eléctrico. la batería de tracción.
  • Página 122 CONDUCCIÓN RODAJE ADVERTENCIA Pastillas de freno Las pastillas nuevas deben reci- Pérdida de adherencia de bir el correspondiente rodaje los neumáticos nuevos en antes de alcanzar su fuerza calzadas mojadas y en caso de fricción óptima. El menor de inclinaciones laterales efecto de frenado se puede extremas compensar con una mayor pre-...
  • Página 123 aplica sobre la rueda delantera. Encontrará más información Cuanto mayor es la carga en la sobre la recuperación de la rueda, más fuerza de frenado energía en el capítulo «Téc- puede transferirse. nica en detalle», a partir de la Para alcanzar el recorrido de página ( 126).
  • Página 124 CONDUCCIÓN Al circular sobre calzadas su- FIJAR LA EPARKOURER cias o por caminos de tierra. PARA EL TRANSPORTE Proteger todos los compo- PARADA DEL EPARKOURER nentes por los que se tiendan Caballete lateral correas de sujeción para evi- Desconectar la disposición de tar que estas les produzcan marcha.
  • Página 125 Tensar de manera uniforme todas las cintas de sujeción, de modo que el vehículo esté fijado de forma segura. ATENCIÓN Aprisionado de componen- Daños del componente No aprisionar los compo- nentes, como por ejemplo las tuberías de freno o ma- zos de cables.
  • Página 126 TÉCNICA EN DETALLE...
  • Página 127 INSTRUCCIONES GENERALES SISTEMA ANTIBLOQUEO (ABS) CONTROL DE TRACCIÓN (ASC) CONTROL DE ESTABILIDAD-RECUPERACIÓN (RSC) MODO DE CONDUCCIÓN...
  • Página 128 En este momento, el seco y limpio. Cuanto peor es BMW Motorrad ABS debe con- el coeficiente de fricción de templar coeficientes de fricción la calzada, más largo es el re- extremadamente bajos (gravilla, corrido de frenado.
  • Página 129 No obstante, el sistema no ha minadas circunstancias es posi- sido concebido para exigencias ble que el BMW Motorrad ABS especiales que puedan surgir no pueda evitar la elevación de bajo condiciones de compe- la rueda trasera.
  • Página 130 BMW Motorrad ABS es óp- BMW Motorrad ASC es un sis- timo, es necesario cumplir tema de asistencia al conductor los intervalos de inspección concebido para la utilización en prescritos.
  • Página 131 (p. ej., gado. sobre hojas mojadas). Derrape de la rueda trasera Frenado inicial enérgico en con el freno de la rueda de- conducción deportiva. lantera accionado (burn-out). Igual que el control de la trac- ción BMW Motorrad ASC, el...
  • Página 132 TÉCNICA EN DETALLE control de estabilidad en fase con paquete Highline FLASH de recuperación de la energía compara la velocidad del perí- Para cada uno de estos modos metro de las ruedas delantera de conducción hay un ajuste y trasera calculada a partir del adaptado para los sistemas régimen de revoluciones de las ABS, ASC, para el control de...
  • Página 133 con paquete Highline En el modo de conducción FLASH: mayor recuperación de la energía debido a una mayor desaceleración del ve- hículo. En todos los modos de con- ducción, el ABS está adaptado al funcionamiento en carre- tera. Neumáticos En todos los modos de con- ducción, el ASC está...
  • Página 134 MANTENI- MIENTO...
  • Página 135 INSTRUCCIONES GENERALES JUEGO DE HERRAMIENTAS ESTÁNDAR SISTEMA DE FRENADO NEUMÁTICOS LLANTAS Y NEUMÁTICOS MEDIO DE ILUMINACIÓN BATERÍA DE 12 V FUSIBLES ENCHUFE DE DIAGNÓSTICO...
  • Página 136 En ocasiones, las líneas y ca- blemente a un concesionario bles se fijan con cintas de cable BMW Motorrad. de un solo uso. Para evitar da- Tornillos microencapsulados ñar las líneas y cables durante el desmontaje, es necesario La microencapsulación es un...
  • Página 137 Encargar la revisión de los fre- nos a un taller especializado, preferiblemente a un conce- sionario BMW Motorrad. Comprobar el grosor de las pastillas de freno delanteras Parar la eParkourer y asegu- rarse de que la base de apoyo Llave de horquilla sea plana y resistente.
  • Página 138 MANTENIMIENTO para sustituir las pastillas de freno. BMW Motorrad recomienda instalar solo pastillas de freno originales. Comprobar el grosor de las pastillas de freno traseras Parar la eParkourer y asegu- rarse de que la base de apoyo Límite de desgaste del sea plana y resistente.
  • Página 139 BMW Motorrad recomienda instalar solo pastillas de freno originales. Comprobar el nivel de líquido de frenos de las ruedas delantera y trasera El nivel de líquido de frenos puede comprobarse a través de la mirilla del depósito de Límite de desgaste del líquido de frenos.
  • Página 140 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Cantidad baja o insuficiente de líquido de frenos en el depósito de líquido de fre- Eficacia de frenado notable- mente reducida por la pre- sencia de aire, impurezas o Comprobar el nivel de líquido agua en el sistema de frenos de frenos a través de la miri- Detener de inmediato la lla 1 del depósito de líquido...
  • Página 141 Acudir lo antes posible a un obuses de válvula montados taller especializado, preferi- en vertical al circular a altas blemente a un concesionario velocidades BMW Motorrad, para subsa- Pérdida repentina de la pre- nar la avería. sión de inflado de los neumá- ticos NEUMÁTICOS Utilizar caperuzas de vál-...
  • Página 142 BMW Motorrad, Riesgo de accidente por em- considerados aptos para el trá- peoramiento del comporta- fico. BMW Motorrad no puede miento de marcha evaluar la idoneidad de otros En caso necesario, sustituir neumáticos y, por lo tanto, no los neumáticos antes de al-...
  • Página 143 Para cargar la batería, obser- mente a un concesionario var las instrucciones de las BMW Motorrad. páginas siguientes. No depositar la batería con la Todos los medios de ilumina- cara superior hacia abajo. ción del vehículo son medios Función de recarga...
  • Página 144 MANTENIMIENTO funcionamiento activada, sig- La función de recarga está nifica que la batería está total- activa en las siguientes mente descargada. La batería situaciones: de 12 V se debe cargar a tra- Durante la marcha: La batería vés de una fuente de alimen- de 12 V se recarga en caso tación externa.
  • Página 145 Parar la eParkourer y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Desmontar el asiento ( Conectar la batería de 12 V con un cargador adecuado en el punto de apoyo de positivo de la batería 2 y el tornillo 1. Observar el manual de Soltar la cinta de sujeción de instrucciones del dispositivo...
  • Página 146 Riesgo de cortocircuito eléctrico a un taller especiali- Respetar el orden de mon- zado, preferiblemente a un con- taje. cesionario BMW Motorrad. Posicionar el cable positivo de Desconectar la disposición de funcionamiento. la batería y montar el torni- Parar la eParkourer y asegu- llo 3.
  • Página 147 Asignación de fusibles Soltar los enclavamientos 1 y 3 y retirar la cubierta de la 30 A caja de fusibles 2 hacia arriba. Fusible principal Cambiar el fusible defectuoso 10 A según la asignación de fusi- Iluminación bles. Keyless Ride 20 A Batería de 12 V, fuente de alimentación externa...
  • Página 148 La interfaz del sistema de dia- únicamente debe desconec- gnosis e información puede tarse durante el servicio de conectarse a la conexión para BMW Motorrad en un taller diagnosis 1. especializado o por otras Fijación de la conexión para personas autorizadas.
  • Página 149 Montar la caja de fusibles 1 en el soporte 2. El bloqueo 3 queda encajado.
  • Página 150 ACCESORIOS...
  • Página 151 INSTRUCCIONES GENERALES CONEXIÓN DE CARGA USB TOPCASE ACCESORIOS ESPECIALES...
  • Página 152 Respete el INSTRUCCIONES GENERALES código de circulación vigente en su país. ATENCIÓN Su concesionario BMW Motorrad le ofrece Uso de productos ajenos un asesoramiento cualificado Riesgo para la seguridad en la elección de piezas, BMW Motorrad no puede accesorios y demás productos...
  • Página 153 sible abrir la Topcase ni reti- rarla del adaptador. Retirar la Topcase Light Girar la llave del vehículo a la posición vertical. Presionar la palanca de des- bloqueo 2 en la dirección de la flecha. Abrir la tapa de la Topcase 1. Cerrar la Topcase Light Girar la llave del vehículo a la Presionar la palanca de des-...
  • Página 154 ACCESORIOS ACCESORIOS ESPECIALES Accesorios especiales disponibles Su concesionario BMW Motorrad le ofrece un asesoramiento cualificado en la elección de accesorios y otros productos originales BMW Motorrad como, por Insertar el zócalo 5 en la ra- ejemplo, BMW Motorrad nura 4.
  • Página 156 CONSERVACIÓN...
  • Página 157 PRODUCTOS DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LAVADO DEL VEHÍCULO LIMPIEZA DE PIEZAS DELICADAS DEL VEHÍCULO CUIDADO DE LA PINTURA CONSERVACIÓN RETIRAR DEL SERVICIO LA EPARKOURER PONER EN MARCHA EL EPARKOURER...
  • Página 158 ácidos o alcalinos. BMW Motorrad recomienda utilizar productos de limpieza y mantenimiento adquiri- dos en un concesionario BMW Motorrad. Los BMW Care Products están fabricados con materiales comprobados, han sido analizados en labora- torio y puestos a prueba en la...
  • Página 159 BMW Motorrad recomienda lavar el vehículo, puede for- ablandar los insectos y la su- marse condensación en el inte- ciedad que se hayan incrustado rior del faro.
  • Página 160 Utilizar pulimento de alto brillo ficie dura. BMW Motorrad para un trata- miento adicional. Limpiar las piezas de plástico con agua y conservante para Entrada de aire plástico BMW. Las piezas más...
  • Página 161 En este caso contengan silicona. se recomienda el limpiador BMW Motorrad y, después, el Las piezas de goma deben tra- abrillantador BMW Motorrad tarse con agua o con productos para la conservación.
  • Página 162 Iniciar el proceso de carga. BMW Motorrad reco- 102) mienda utilizar abrillantador Rociar la maneta del freno y BMW Motorrad o productos el alojamiento del caballete que contengan cera de lateral con un lubricante apro- carnauba o ceras sintéticas. piado.
  • Página 164 DATOS TÉCNI-...
  • Página 165 TABLA DE FALLOS CARGA CE 02 (0C71) CARGA CE 02 AM (0C81) PROPULSIÓN CE 02 (0C71) PROPULSIÓN CE 02 AM (0C81) PROPULSIÓN DE LA RUEDA TRASERA BASTIDOR TREN DE RODAJE FRENOS RUEDAS Y NEUMÁTICOS SISTEMA ELÉCTRICO DIMENSIONES PESO CE 02 (0C71) PESO CE 02 AM (0C81) VALORES DE MARCHA CE 02 (0C71) VALORES DE MARCHA CE 02 AM (0C81)
  • Página 166 DATOS TÉCNICOS TABLA DE FALLOS Si no se puede activar la disponibilidad de conducción: Causa Subsanar Caballete lateral desplegado Plegar el caballete lateral. Arranque sin accionamiento Al arrancar, accionar una ma- del freno neta del freno. Batería de 12 V descargada Cargar la batería de 12 V.
  • Página 167 Duración de la carga Duración de la carga Dependiendo de la infraes- tructura de carga, cargador de baterías, temperatura y los consumidores activos de la red de a bordo, pueden darse corrientes de carga más bajas, lo que se traduce en tiempos de carga más largos.
  • Página 168 DATOS TÉCNICOS Duración de la carga Duración de la carga Dependiendo de la infraes- tructura de carga, cargador de baterías, temperatura y los consumidores activos de la red de a bordo, pueden darse corrientes de carga más bajas, lo que se traduce en tiempos de carga más largos.
  • Página 169 Potencia máxima 4 kW, a un régimen de revolu- ciones: 3500 min Par motor 55 Nm, a un régimen de revo- luciones: 1000 min Régimen máximo admisible máx. 3500 min PROPULSIÓN DE LA RUEDA TRASERA Tipo constructivo de la propul- Accionamiento de correa den- sión de la rueda trasera tada...
  • Página 170 DATOS TÉCNICOS FRENOS Rueda delantera Tipo constructivo del freno de Freno monodisco, rígido, diá- la rueda delantera metro 239 mm, pinza flotante de 2 pistones Material del forro del freno de- Metal sinterizado lantero Grosor del disco de freno en la 4 mm, Estado nuevo parte delantera mín.
  • Página 171 Rueda trasera Tamaño de la llanta de la 3,5x14 rueda trasera Designación del neumático 150/70-14 trasero Código de la capacidad de carga del neumático trasero Desequilibrio admisible de la máx. 10 g rueda trasera Presiones de inflado de los neumáticos Presión de inflado de los neu- 1,8 bar, con la rueda fría máticos delante...
  • Página 172 DATOS TÉCNICOS Batería Modo constructivo de la bate- Batería AGM (Absorbent Glass ría Mat), exenta de mantenimiento Tensión nominal de la batería 12 V Capacidad nominal de la bate- 5 Ah ría Tipo de batería (Para la llave CR 2032 con mando a distancia Keyless Ride) Medio de iluminación...
  • Página 173 PESO CE 02 (0C71) Peso en vacío del vehículo 132 kg, Peso en vacío, listo para la marcha, sin EO Peso total admisible 312 kg Carga máxima admisible 180 kg, (con batería adicional) Carga de la Topcase con Topcase Light máx.
  • Página 174 DATOS TÉCNICOS VALORES DE MARCHA CE 02 AM (0C81) Velocidad máxima 45 km/h Alcance 45 km, según WMTC...
  • Página 176 SERVICIO...
  • Página 177 RECICLAJE SERVICIO BMW MOTORRAD HISTORIAL DE SERVICIO DE BMW MOTORRAD SOLUCIONES DE MOVILIDAD BMW MOTORRAD TAREAS DE MANTENIMIENTO PLAN DE MANTENIMIENTO CONTROL DE RODAJE DE BMW MOTORRAD CONFIRMACIONES DE MANTENIMIENTO CONFIRMACIONES DE SERVICIO TÉCNICO...
  • Página 178 100 países en todo cio Posventa" de este manual. el mundo. Los concesionarios Una vez finalizado el periodo BMW Motorrad disponen de la de garantía, la documentación información técnica y los cono- del mantenimiento periódico cimientos necesarios para llevar es una condición indispensable...
  • Página 179 (p. ej., consultados por el nuevo pro- BMW Servicio Móvil, asistencia pietario. Un concesionario de en carretera, transporte del ve- BMW Motorrad o un taller es- hículo). pecializado pueden consultar Consulte en su concesionario los datos registrados en el his- BMW Motorrad las soluciones torial de servicio.
  • Página 180 500 km a 1200 km. bmw-motorrad.com/service Servicio BMW Motorrad El servicio de mantenimiento En el siguiente plan de mante- BMW Motorrad Service se rea- nimiento encontrará los con- liza cada dos años; el alcance juntos de operaciones de man- de los servicios puede variar tenimiento necesarios para su en función de la antigüedad...
  • Página 181 PLAN DE MANTENIMIENTO BMW Motorrad Control Sustituir el líquido de fre- de rodaje nos de todo el sistema Prestación estándar cada dos años o cada del servicio técnico 10000 km (lo que ocurra BMW Motorrad primero) Comprobar la tensión de la correa principal Comprobación de la ten-...
  • Página 182 Control de rodaje de BMW Motorrad A continuación se listas las actividades incluidas en el control de rodaje de BMW Motorrad. Las tareas reales del mantenimiento aplicable a su vehículo pueden ser diferentes. Comprobar el nivel de líquido de frenos delante y detrás Comprobación de la tensión de la correa principal...
  • Página 183 A continuación se muestra una lista de las tareas de reparación incluidas en el conjunto de operaciones de mantenimiento están- dar de BMW Motorrad Service. El conjunto de operaciones de mantenimiento real correspondiente a su vehículo puede diferir. Control visual de las tuberías de freno, los tubos flexibles de...
  • Página 184 SERVICIO Control de rodaje de Revisión de entrega de BMW Motorrad BMW Motorrad realizado realizado el día el día con km Próximo servicio técnico como máximo el día o, si se alcanza antes con km Sello, firma Sello, firma...
  • Página 185 Tarea realizada Sí Servicio Posventa BMW Motorrad Comprobar la tensión de la correa primaria Comprobar la tensión de la correa secunda- Cambio de aceite en la horquilla telescópica Cambiar la correa primaria Cambiar la correa secundaria Sustituir el líquido de frenos de todo el sis-...
  • Página 186 Tarea realizada Sí Servicio Posventa BMW Motorrad Comprobar la tensión de la correa primaria Comprobar la tensión de la correa secunda- Cambio de aceite en la horquilla telescópica Cambiar la correa primaria Cambiar la correa secundaria Sustituir el líquido de frenos de todo el sis-...
  • Página 187 Tarea realizada Sí Servicio Posventa BMW Motorrad Comprobar la tensión de la correa primaria Comprobar la tensión de la correa secunda- Cambio de aceite en la horquilla telescópica Cambiar la correa primaria Cambiar la correa secundaria Sustituir el líquido de frenos de todo el sis-...
  • Página 188 Tarea realizada Sí Servicio Posventa BMW Motorrad Comprobar la tensión de la correa primaria Comprobar la tensión de la correa secunda- Cambio de aceite en la horquilla telescópica Cambiar la correa primaria Cambiar la correa secundaria Sustituir el líquido de frenos de todo el sis-...
  • Página 189 Tarea realizada Sí Servicio Posventa BMW Motorrad Comprobar la tensión de la correa primaria Comprobar la tensión de la correa secunda- Cambio de aceite en la horquilla telescópica Cambiar la correa primaria Cambiar la correa secundaria Sustituir el líquido de frenos de todo el sis-...
  • Página 190 Tarea realizada Sí Servicio Posventa BMW Motorrad Comprobar la tensión de la correa primaria Comprobar la tensión de la correa secunda- Cambio de aceite en la horquilla telescópica Cambiar la correa primaria Cambiar la correa secundaria Sustituir el líquido de frenos de todo el sis-...
  • Página 191 Tarea realizada Sí Servicio Posventa BMW Motorrad Comprobar la tensión de la correa primaria Comprobar la tensión de la correa secunda- Cambio de aceite en la horquilla telescópica Cambiar la correa primaria Cambiar la correa secundaria Sustituir el líquido de frenos de todo el sis-...
  • Página 192 Tarea realizada Sí Servicio Posventa BMW Motorrad Comprobar la tensión de la correa primaria Comprobar la tensión de la correa secunda- Cambio de aceite en la horquilla telescópica Cambiar la correa primaria Cambiar la correa secundaria Sustituir el líquido de frenos de todo el sis-...
  • Página 193 Tarea realizada Sí Servicio Posventa BMW Motorrad Comprobar la tensión de la correa primaria Comprobar la tensión de la correa secunda- Cambio de aceite en la horquilla telescópica Cambiar la correa primaria Cambiar la correa secundaria Sustituir el líquido de frenos de todo el sis-...
  • Página 194 Tarea realizada Sí Servicio Posventa BMW Motorrad Comprobar la tensión de la correa primaria Comprobar la tensión de la correa secunda- Cambio de aceite en la horquilla telescópica Cambiar la correa primaria Cambiar la correa secundaria Sustituir el líquido de frenos de todo el sis-...
  • Página 195 CONFIRMACIONES DE SERVICIO TÉCNICO La tabla permite acreditar las tareas de mantenimiento y repara- ción, así como los accesorios especiales montados y las acciones especiales realizadas. Tarea realizada con km Fecha...
  • Página 196 SERVICIO Tarea realizada con km Fecha...
  • Página 198 DECLARATION OF CONFORMITY KEYLESS RIDE SYSTEM MAIN UNIT KEYLESS RIDE SYSTEM ACTIVE KEY RADIO EQUIPMENT TFT INSTRUMENT CLUSTER...
  • Página 199 DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Petuelring 130, 80809 Munich, Germany Simplified EU Declaration of Conformity according to EU RED (2014/53/EU). Por la presente, BMW AG declara que los tipos de equipos de ra- dio cumplen con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Página 200 ANEXO Radio Compo- Frequency band Output/ equip- nent Transmis- ment sion Power 433.05 MHz - 434.79 MHz < 10 mW Moto e.r.p. gen 3 MC24- Charging 110 kHz - 115 kHz < 6 W Motorrad- compart- Lades- ment taufach Instru- Bluetooth: ICC6.5in Bluetooth: 2402 MHz -...
  • Página 201 Radio Compo- Frequency band Output/ equip- nent Transmis- ment sion Power Intelli- TL1P22 832 MHz - 862 MHz 23 dBm 880 MHz - 915 MHz 33 dBm gent 1710 MHz - 1785 MHz 30 dBm emer- 1920 MHz - 1980 MHz 24 dBm gency 2500 MHz - 2570 MHz...
  • Página 202 ANEXO KEYLESS RIDE SYSTEM MAIN Mexico UNIT Advertencias de IFETEL La operación de este equipo For all countries without EU está sujeta a las siguientes dos Model name: ZB005 condiciones: Manufacturer (1) es posible que este equipo ZADI S.p.A. o dispositivo no cause interfe- Via Carlo Marx 138, 41012 rencia perjudicial y;...
  • Página 203 rencia, incluyendo la que pueda Technical Information causar su operación no de- Battery type seada. CR2032 ZB006 Certificado Homologa- Nominal voltage: cion Numero: BMBMZB22-28198 Operating voltage: 2,5 - 3,16 V Paraguay Operating temperature: -20 °C - +60 °C Operating frequency LF: 134,5 kHz Operating frequency HF: 433,92 MHz...
  • Página 204 ANEXO Mexico IFT: BMBMLI23-19214 Uso del espectro radioeléctrico "La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interfe- rencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interfe- rencia, incluyendo la que pueda causar su operación no de- seada"...
  • Página 206 ÍNDICE ALFABÉTICO Instrucciones generales, 137 Abreviaturas y símbolos, 4 Posición en el vehículo, 19, Autodiagnosis, 111 Sustituir, 137 Indicadores de adverten- Batería de accionamiento Indicaciones de la panta- cia, 38, 39 Técnica en detalle, 122 lla, 60, 61, 62, 63 Alcance de los faros Bocina, 21 ajuste, 91...
  • Página 207 Cuadro de instrumentos Faros Sensor de luminosidad Alcance de las luces, 90 ambiente, 23 Frenos Sinopsis, 18, 23 Ajustar maneta, 91 Cuentakilómetros parcial Comprobar el funciona- Poner a cero, 57 miento, 131 Check-Control, 30 Datos técnicos, 164 Instrucciones de seguri- Dimensiones dad, 116 Datos técnicos, 166...
  • Página 208 ÍNDICE ALFABÉTICO Mando de las luces Keyless Ride averiado, 43 Aseguramiento de la Potencia, 47 cerradura de la dirección, 69 Recuperación de la Batería, 166 energía, 46 Batería descargada, 71 Representación, 30 Indicadores de adverten- Servicio, 42 cia, 39, 40 Sistema electrónico de Información, 40 electromáquinas (EME), 46...
  • Página 209 Luz de conducción diurna Pantalla luz de conducción diurna Brillo de pantalla, 59 automática, 76 Cuadro de instrumentos, 18 Llave, 68 Elementos de mando, 54 Llave con mando a distancia Indicación de acciona- Cambiar la pila, 72 miento, 59 Indicadores de adverten- Indicación del modo de cia, 39, 40 ahorro de energía, 60...
  • Página 210 ÍNDICE ALFABÉTICO Propulsión de la rueda trasera Sistema eléctrico Datos técnicos, 163 Datos técnicos, 165 Puños calefactables, 81 Soluciones de movilidad, 173 Elemento de mando, 22 Soporte para smartphone manejo, 83, 84 Posición en el vehículo, 18 Reciclaje, 172 Recuperación de la energía Indicadores de adverten- Tabla de carga, 16 Tabla de fallos, 160...
  • Página 211 Vistas generales Bajo el asiento, 19, 20 Cuadro de instrumentos, 18, Interruptor del cuadro de instrumentos derecho, 22 Interruptor del cuadro de instrumentos izquierdo, 21 Lado derecho del vehículo, 17 Lado izquierdo del vehí- culo, 16 Vista Cargar, 29 Vista de menú, 28 Vista PURE RIDE, 27 Vista RIDE, 26...
  • Página 212 Sujeto a errores. © 2023 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft 80788 Múnich, Alemania Prohibida la reproducción total o parcial sin la autori- zación previa por escrito de BMW Motorrad, Aftersales. Manual de instrucciones origi- nal, impreso en Alemania.
  • Página 213 Datos importantes: Duración de la carga Duración de la carga Dependiendo de la infraestructura de carga, cargador de baterías, temperatura y los consumido- res activos de la red de a bordo, pueden darse corrientes de carga más bajas, lo que se traduce en tiempos de carga más largos.