Página 2
1, en_US 12.07.2021 OVEN USER GUIDE EN...
Página 3
Table of contents Table of contents PREFACE....................4 IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY........ 5 SPECIFICATIONS OF THE OVEN............10 INSTALLATION OF APPLIANCE............. 13 POWER CONNECTION................17 5.1 Energy Efficiency of the Oven............20 INTRODUCTION OF APPLIANCE............22 6.1 Accessories of the Oven..............22 BEFORE FIRST USE................
Página 4
PREFACE PREFACE DEAR COSTUMER We sincerely thank you for purchasing our product. This product has been manufactured at modern facilities respectful to the environment without harming nature. Please read all instructions and warn- ings in this user manual carefully. This manual includes important information for safe installation, use and mainte- nance of your product and necessary...
Página 5
IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY Operating voltage of your oven is Use oven gloves when you are 220 to 240 Volts. taking hot food or utensils such as trays, etc. from the oven or the Connect your oven to a fuse with a grill.
Página 6
IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY Cleaning and maintenance of the Accessible parts may be hot. appliance shall not be carried out Small children should be kept by children without supervision. away during use of grill. The device may heat up during Spilt food stains shall be removed operation.
Página 7
IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY This appliance is not suitable to be Never cook or fry on the bottom of operated by children, persons with the oven. mental disabilities or by inexper- Pay attention that alcoholic bever- ienced persons without a compe- ages used for cooking some tent adult who shall take responsi- dishes may evaporate at high tem-...
Página 8
IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY The components of this appliance that All maintenance and repair opera- may contact with food comply with the tions shall be performed by requirements of the EEC Directive no. authorized service and original 89/109. spare parts shall be used only. When the door of the appliance is With the marking, we declare that it open, do not place any heavy...
Página 9
IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY This symbol on the product Do not place heavy loads on the aims the appliance to be consid- appliance. ered as domestic waste, and to During transporting, place your warn for delivery to electrical and appliance parallel to the ground electronic waste collection cen- (with the upper side facing up).
Página 10
SPECIFICATIONS OF THE OVEN SPECIFICATIONS OF THE OVEN These appliances are designed to operate with a single phase supply voltage of 220-240V at 50-60Hz. Fig. 1 12.07.2021 OVEN USER GUIDE EN...
Página 11
SPECIFICATIONS OF THE OVEN OVE-65 IB Function Oven Lamp 15 W Product Dimensions (Width) 595 mm Product Dimensions (Depth) 547 mm Product Dimensions (Height) 595 mm Product Installation Cabinet Dimen- 560 mm sions (Width) Product Installation Cabinet Dimen- 550 mm...
Página 12
SPECIFICATIONS OF THE OVEN Fig. 2 You may access the nameplate of the oven indicating technical specifications of the oven even after installing the oven in the kitchen. You may see this nameplate when you open the door the oven. Use the information provided in this nameplate to specify the model of your oven while ordering a spare part (Fig.
Página 13
INSTALLATION OF APPLIANCE INSTALLATION OF APPLIANCE max.594 Fig. 3 12.07.2021 OVEN USER GUIDE EN...
Página 14
INSTALLATION OF APPLIANCE Corner Installation Fig. 4 Fig. 5 The illustrations used in the user manual are for representative purposes. Dimensional information provided in the drawings are given in mm. 12.07.2021 OVEN USER GUIDE EN...
Página 15
INSTALLATION OF APPLIANCE Pay attention to the dimension Fig. 4 during the corner installation to allow opening of the door of the appliance. Fig. 5 The dimension depends on the thick- ness of the front face of the furniture placed under the handle. Fig.
Página 16
INSTALLATION OF APPLIANCE Take off and remove all packaging materials and adhesive tapes from the cooking compartment and the door before operating the appliance. Carefully read the installation pages for the installation of the accessories. The installation dimensions to be used for all installation types of the appliance are provided in Fig.
Página 17
POWER CONNECTION POWER CONNECTION The appliance shall be connected to the main electrical installation as per the current rules and legislation and by an authorized service only. Ensure that the power received from the mains meet the power specified in the nameplate placed on the bottom front of the appliance.
Página 18
POWER CONNECTION sarı-yeş l / yellow-green mav / blue 3 ad. M4x6 V da kahvereng / brown 3 pcs. M4x6 Screw 12.07.2021 OVEN USER GUIDE EN...
Página 19
POWER CONNECTION POC400-SL-TCH CONTROL CARD DIGITAL MEAT PROBE TERMOSTAT POC500-PM MAINBOARD wh te (1x1.00 mm yellow (1x1.50 mm brown (1x1.50 mm brown (1x1.50 mm brown (1x1.50 mm blue (1x1.50 mm blue (1x1.50 mm orange (1x1.50 mm red (1x1.50 mm grey (1x1.50 mm green (1x1.50 mm yellow yellow (1x1.50 mm...
Página 20
POWER CONNECTION Energy Efficiency of the Oven THINGS TO DO FOR THE FIRST OPERATION OF THE APPLIANCE Set the function button to lower and upper grill position (or 3D position, if applicable). Set the temperature to maximum level. Operate the oven in empty condition for 30 minutes in this way. Open the windows to ventilate your room.
Página 21
POWER CONNECTION Energy Efficiency of the Oven 5.1 Energy Efficiency of the Oven Ovens with high efficiency of power and with heat insulation shall be preferred. Opening the oven door frequently during cooking allows the cold air enter inside the oven each time, thus it causes loss of energy.
Página 22
INTRODUCTION OF APPLIANCE Accessories of the Oven INTRODUCTION OF APPLIANCE Fig. 9 Touch Indicator Deep Tray Upper Resistance 10 - Shallow Tray Lamp 11 - Wire Rack Pizza Stone 12 - Lower Resistance (Concealed) Oven Grill 13 - Internal Glass 14 - Oven Door Meat Probe (Placed on the top 15 - Door Top Plastic...
Página 23
INTRODUCTION OF APPLIANCE Accessories of the Oven 6.1 Accessories of the Deep Tray Oven Clean the accessories of the oven before first operation. After cleaning and washing with a sponge, wipe them dry. Fig. 12 Remove any accessories you do not need from the cooking compartment.
Página 24
INTRODUCTION OF APPLIANCE Accessories of the Oven Meat Probe (Cooking Thermometer) Fig. 14 Shows the internal temperature of the meat instantaneously on the screen. Thus, you may cook your meat at the desired temperature. Pizza Stone Fig. 15 Used for cooking pastry that is usually used in stone oven such as pizza, pitta, bread, minced meat pizza.
Página 25
BEFORE FIRST USE BEFORE FIRST USE You shall make some settings first before using your new appliance. Cleaning of the cooking compart- ment and the accessories Clean the cooking compartment and the accessories first before cooking a meal for the first time. Cleaning of the cooking compart- ment Heat the cooking compartment while it...
Página 26
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Specifications of the Oven SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE 8.1 Specifications of the Oven Fig. 16 Stop Button Clock Setting Key Light Key 10 - Down/Minus Key Function Selection Button 11 - Temperature Symbols Section Up/Plus Key 12 - Time - Time / Meat Probe Section Settings Key...
Página 27
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Specifications of the Oven On/Off The screen is empty and black when your appliance is off. Your appliance shall turn on when you press the on/off key ( ) for about 3 seconds to operate your appliance.
Página 28
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Specifications of the Oven Now, the time of day is set and you may start using the oven. Return Key: Use this key to leave the settings section without confirmation. Also, while you are inside the menu, all keys are locked when a parameter setting is performed.
Página 29
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Specifications of the Oven Light shall turn on automatically at all programs or when you enter the cooking menu. You may turn off the light by pressing the light key while the oven is oper- ating.
Página 30
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Specifications of the Oven When you enter the cooking selection screen with the function selection key in the main menu, if no key is pressed for 30 seconds while the pause and degree symbols are flashing, the oven returns to the start screen where the time of the day is displayed.
Página 31
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Specifications of the Oven Bottom + Turbo 210°C 280°C Maxi Grill + Turbo 200°C 230°C Maxi grill 230°C 230°C Mini grill 230°C 230°C 180°C 230°C Bottom 180°C 280°C Keep Warm 60°C 60°C Thawing Steam Cleaning 70°C 70°C Pizza...
Página 32
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Specifications of the Oven To deactivate the key lock, press the timer and return keys simultaneously for 3 seconds. Key lock symbol on the screen disappears. All functions are enabled. While the key lock is active, the oven shall turn off when the user holds the on/off ) pressed for 3 seconds.
Página 33
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Specifications of the Oven The sound tone setting symbol ( ) starts to flash. You may set one of the 3 dif- ferent sound tones with the up/down keys. The option preferred by the user may be confirmed with the start key ( ).
Página 34
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Spec�f�cat�ons of the Oven Rem�nder End T�me Sett�ng Press the clock sett�ng (t�mer) key ( ) tw�ce to enter the rem�nder alarm end t�me sett�ng menu. The alarm symbol ( ) flashes. You may set the des�red alarm per�od end t�me �n hours:m�nutes w�th up/ down keys.
Página 35
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Spec�f�cat�ons of the Oven Sem�-Automat�c Cook�ng: If you want to resume by enter�ng a t�me, you shall enter the t�me by press�ng the clock sett�ng (t�mer) key. You may set the des�red t�me w�th the sw�tch�ng knob. The t�me sett�ngs entered are conf�rmed when you press the start key.
Página 36
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Specifications of the Oven It is not possible to set the cooking time while the meat probe is installed. Time passed while cooking shall be displayed as minutes:seconds up to 1 hour, and as hours:minutes after 1 hour and together with the sym- bols.
Página 37
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Spec�f�cat�ons of the Oven When you enter the cook�ng select�on screen by press�ng P key �n the ma�n menu, �f no key �s pressed for 30 seconds wh�le the pause and degree symbols are flash�ng, the oven returns to the start screen where the t�me of the day �s d�splayed.
Página 38
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Specifications of the Oven 30-120°C 10 hours 121-200°C 6 hours 201-280°C 3 hours >280°C 90 minutes When the automatic cooking time is set, the maximum cooking time is 10 hours independent of the set temperature. Cooking with Meat Probe (Cooking Thermometer): Fig.
Página 39
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Specifications of the Oven While you are in the cooking menu, the meat probe symbol is displayed when the meat probe is installed in the oven. In this case time-dependent programs such as cooking time and cooking end time are not allowed. Cooking shall be ended auto- matically when the meat stabbed with the meat probe reaches the desired temper- ature.
Página 40
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Specifications of the Oven If you press the start key without pressing the clock setting (timer) key ( the meat probe shall be disregarded and manual cooking shall be started. CAUTION! The cooking area, accessories and the cooking thermometer heat exces- sively.
Página 41
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Specifications of the Oven Insert the cooking thermometer completely inside the breast part of the poultry with thickest meat. Place the cooking thermometer horizontally or vertically as per the condition of the poultry meat. Then turn the poultry upside down and place it so that the breast part shall be on the bottom in the wire grill.
Página 42
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Spec�f�cat�ons of the Oven Goose 79 and 89 Beef 85 and 90 Veal Roast beef, shoulder 74 and 79 Lamb Leg of lamb, rare 65 and 75 Leg of lamb, well-done 75 and 80 F�sh Whole f�sh 64 and 69...
Página 43
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Spec�f�cat�ons of the Oven When the Automat�c Cook�ng t�me has ended: All cook�ng types other than the manual cook�ng are ended automat�cally when the programmed cook�ng t�me has exp�red (or when the meat has reached the set temperature �n case of cook�ng w�th meat probe).
Página 44
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Spec�f�cat�ons of the Oven T�ps for cook�ng at p�zza stone F�g. 23 Before operat�ng the oven, ensure that the ra�sed part �s at the back. Place the p�zza stone on the 2nd rack of the w�re gr�ll. Select the P�zza funct�on.
Página 45
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Specifications of the Oven It shall be cleaned by wiping with a humid cloth. Do not wash with water and detergent. Not suitable for washing with the dish washer. Washing with water may cause cracks on the stone while using it, and its porous struc- ture retains the detergent.
Página 46
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Specifications of the Oven Error Code Error Explanation Error 1 Communication error between the display board and main board Error 2 Temperature sensor open circuit error The connector of the temperature sensor may be removed. Error 3 Temperature sensor short circuit error...
Página 47
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Specifications of the Oven Error 8 Error indicating that there is no change (increase or decrease) on the central temperature of the oven for a long period The component control relays available on the oven control board are faulty. Oven does not heat or cool down.
Página 48
HOW TO USE TELESCOPIC RAIL HOW TO USE TELESCOPIC RAIL Inserting Telescopic Rails Repeat this process for all tele- scopic rails on both sides of the oven. When you remove Telescopic rails, hold it with one hand in order to prevent it falling in the oven and causing damage.
Página 49
HOW TO USE TELESCOPIC RAIL Using Cooker The special lubricant of the telescopic rails may be removed during the cleaning, and thus it may become harder to pull the rail. Do not wash telescopic rails in the dishwasher. Fig. 27 Place the cooker on the telescopic rails (Fig.
Página 50
Unplug the appliance or switch off cleaner recommend by Silverline the power of the appliance by from our authorized services. bringing the On/off button on the...
Página 51
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE Select to Steam Cleaning ( ) Clean the oven thoroughly using a function with the knob for proper oven cleaning agent in reg- ular intervals. switching between the menus. Then start the program by You may use cleaning agents pressing the start key.
Página 52
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE Removing Telescopic Rails To remove the telescopic rails, wait for the oven to cool down. Fig. 29 To remove the telescopic rail from the grill rack, remove it by pressing on the tab specified with an arrow (Fig. 29) on the telescopic rail.
Página 53
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE Pull the wire rack to the inside of the The catalytic wall have a light matte oven (Fig. 31/1), then remove the wire porous surface. The catalytic walls of rack by pulling it towards yourself the oven should not be cleaned.
Página 54
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE Then, bring the hinge lock to the Remove the hinges from the hinge widest angle as shown in (Fig. 33/A) housing by holding the door with both with a screwdriver. Bring both hinges hands to remove the oven door that connect the oven door to the oven (Fig.
Página 55
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE Push on the left and right-hand sides Remove the internal and inter- of the door top plastic (Fig. 36). mediate glass of the appliance to clean it (Fig. 38). Wipe the glass cover with soft sponges and clothes cleaning and drying.
Página 56
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE Reverse the same procedure to The glass holder tab where the install the oven glass. intermediate glass of the oven is installed shall be as shown in (Fig. 39). Low-E Fig. 40 Ensure that the L-R or Low-E inscriptions on the glass may be read straightly from the exte- rior of the oven while installing...
Página 57
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE Door may not be closed properly when dirt is collected on the door gasket after some time. Please contact the nearest Author- ized Service when the gasket gets damaged. Do not use the oven until it is repaired.
Página 58
REPLACEMENT OF THE LAMP REPLACEMENT OF THE LAMP The bulb used in this product is not suitable for illumination of households. The purpose of this lamp is to help the user to see the food. Disconnect power supply and wait for the oven to cool down to eliminate the risk of electro- cution before replacing the oven lamp.
Página 59
REPLACEMENT OF THE LAMP Remove and replace the oven lamp by rotating it counter-clockwise (Fig. 43). Reverse the procedure provided in (Fig. 42) for the installation of the lamp cover. 12.07.2021 OVEN USER GUIDE EN...
Página 60
MAIN FUNCTION DESCRIPTION MAIN FUNCTION DESCRIPTION The main function descriptions are below. Function Function Definition Upper and Lower Heating Elements Upper and lower heaters are on. The food is cooked simultaneously from top and bottom. It is applicable for instance for cooking cake, patty or cakes or stew in moulds or containers.
Página 61
MAIN FUNCTION DESCRIPTION Max. Grill and Turbo Elements Hot air heated with the bigger grill is distributed rapidly inside the oven thanks to the fan. This is suitable grilling more meat. Max. Grill Inner and outer sections of the upper heater on the ceiling of the oven operate simultaneously.
Página 62
MAIN FUNCTION DESCRIPTION Steam Cleaning This allows cleaning of the dirt that is softened by the steam occurred inside the oven and the water droplets con- densed in the internal surfaces of the oven easily. Pizza Lower heating and fan heating are on. Suitable for cooking pizza.
Página 63
COOKING CHART COOKING CHART Place your food in the oven. Select the operation mode and the temperature. The oven is heated up to the pre-set temperature and preserves this temperature until the end of selected cooking time. Turning off the oven before the expected time Turn the oven off with the function and/or temperature buttons.
Página 64
COOKING CHART Food Operating Number of Rack Posi- Tempera- Cooking Function Trays tion ture (˚C) time (min.)appr Cake in Single Tray 25...35 tray Cake in Single Tray 45...55 Cake in Single Tray 25...30 sheet Small Single Tray 25...30 cakes Fruit cake, Single Tray 45...60 from pastry...
Página 65
COOKING CHART Leaven Single Tray 35...45 dough Sweet Single Tray 25...30 yeast bread Macaroni Single Tray 30...40 and cheese Lasagne Single Tray 30...40 Pizza Single Tray 15...20 Duck (2 kg) Single Tray 100...110 Goose (3 Single Tray 120...150 Roast Beef Single Tray 100...120 (1.5 kg)
Página 66
COOKING CHART Fish Single Tray 20...30 Preheating your oven is absolutely recommended to ensure cooking with max- imum performance and minimum energy consumption. For cooking operations that require pre-heating, the pre-heating function is deactivated and the oven resumes to cook at the set function when the oven reaches the set temperature.
Página 67
COOKING CHART Test Meals Cooking Chart Cook your pastry with the position and temperature specified in the cooking chart. If the bottom part is fried less again, place it at a lower rack on the next time. Hints for vegetable dishes If the vegetable dish loses its juice and gets dry, cook inside a closed pot instead of the tray.
Página 68
COOKING CHART Test Meals Cooking Chart 3D Heating Types Cooks your food homogeneously, rapidly and up to 3 trays. Pre-heating for 10 minutes before putting your food inside the oven shall improve your cooking quality. For multi-tray cooking, the food placed on the oven at the same time shall not always be cooked at the same period.
Página 69
COOKING CHART Test Meals Cooking Chart Food Acces- Oper- Number Rack Temper- Cooking sory ating of Trays Position ature time Function (˚C) (min.)ap prox. Deep tray 3 Trays 1 (tele- scopic rail between rack 1 and 2) Buns Shallow 3 Trays tray Brownie Grill (in...
Página 70
COOKING CHART Test Meals Cooking Chart Food Acces- Oper- Number Rack Temper- Cooking sory ating of Trays Position ature time Function (˚C) (min.)ap prox. Pizza Pizza Single 5...6 stone Tray minutes Pitta Pizza Single 7...10 stone Tray minutes Minced Pizza Single 3...5 meat...
Página 71
COOKING CHART Test Meals Cooking Chart For the sauce; 6 tomatoes 2 table spoon of tomato paste 4 table spoons of olive oil 2 teaspoon of salt 1 dessert spoon of thyme 1 dessert spoon of basil For the top; 400 g of grated mozzarella 400 g of sausage 400 g of bologna sausage...
Página 72
COOKING CHART Test Meals Cooking Chart The recipe is for 3-4 people. 12.07.2021 OVEN USER GUIDE EN...
Página 73
MANUAL DO UTILIZADOR DO FORNO MODELOS OVE-65 IB...
Página 74
1, pt_PT 12.07.2021 MANUAL DO UTILIZADOR DO FORNO PT...
Página 75
Índice Índice INTRODUÇÃO..................... 4 INFORMAÇÃO IMPORTANTE RELATIVAMENTE À SEGURANÇA..5 ESPECIFICAÇÕES DO FORNO............... 10 INSTALAÇÃO DO APARELHO..............13 LIGAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO..............18 5.1 Eficiência energética do forno............22 APRESENTAÇÃO DO APARELHO............23 6.1 Acessórios do forno................23 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO............26 ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO....
Página 76
INTRODUÇÃO INTRODUÇÃO CARO CLIENTE Obrigado por comprar o nosso pro- duto. Este produto foi fabricado em instala- ções modernas, respeitando o meio ambiente sem prejudicar a natureza. Deve ler cuidadosamente todas as ins- truções e advertências incluídas neste manual do utilizador. Este manual inclui informação importante para uma instalação segura.
Página 77
INFORMAÇÃO IMPORTANTE RELATIVAMENTE À SEGURANÇA INFORMAÇÃO IMPORTANTE RELATI- VAMENTE À SEGURANÇA Tensão de funcionamento do seu Os objetos inflamáveis que são forno é de 220 a 240 Volts. mantidos no compartimento de cozedura podem incendiar-se. Ligar o seu forno a um fusível com Não manter objetos inflamáveis no uma uma classificação de 16A.
Página 78
INFORMAÇÃO IMPORTANTE RELATIVAMENTE À SEGURANÇA CUIDADO! CUIDADO! O aparelho pode ser usado por Desligar o aparelho da tomada crianças com mais de 8 anos, elétrica ou cortar a alimentação pessoas com capacidades para evitar uma eletrocussão físicas, percetivas ou mentais antes de substituir a lâmpada.
Página 79
INFORMAÇÃO IMPORTANTE RELATIVAMENTE À SEGURANÇA ADVERTÊNCIAS SOBRE O FUNCIO- O aparelho deve ser colocado NAMENTO neste compart�mento de �nsta- lação de modo a que a trase�ra Assegurar que remove todo o f�que voltada para a parede. mater�al de embalagem antes de Assegurar que remove todo o ...
Página 80
INFORMAÇÃO IMPORTANTE RELATIVAMENTE À SEGURANÇA O enlatamento ou o aquecimento Quando a porta estiver aberta, pode provocar altas pressões em não colocar qualquer objeto recipientes fechados, os reci- pesado sobre a porta ou permitir pientes podem explodir em resul- que as crianças do aparelho se tado desta pressão.
Página 81
INFORMAÇÃO IMPORTANTE RELATIVAMENTE À SEGURANÇA Com a marcação, declaramos que Os aparelhos muito velhos ou fora é da responsabilidade garantir a con- de funcionamento não devem ser formidade deste aparelho com as dire- eliminados diretamente no lixo. Os dispositivos elétricos e eletrónicos tivas europeias e o cumprimento dos requisitos legais em termos de segu- antigos podem conter compo-...
Página 82
ESPECIFICAÇÕES DO FORNO ESPECIFICAÇÕES DO FORNO Estes aparelhos são destinados a operar com uma tensão de alimentação de fase úniac de 220-240V a 50-60Hz. Fig. 1 12.07.2021 MANUAL DO UTILIZADOR DO FORNO PT...
Página 83
ESPECIFICAÇÕES DO FORNO OVE-65 IB Função Lâmpada do forno 15 W Dimensões do produto (Largura) 595 mm Dimensões do produto (Profundidade) 547 mm Dimensões do produto (Altura) 595 mm Dimensões do compartimento de insta- 560 mm lação do produto (Largura) Dimensões do compartimento de insta-...
Página 84
ESPECIFICAÇÕES DO FORNO Fig. 2 A placa de identificação do forno, que indica as especificações técnicas do mesmo, pode ser acedida mesmo depois da instalação na cozinha. Você pode ver esta placa de identificação quando abrir a porta do forno. Use as informações fornecidas nesta placa de identificação para especificar o modelo do seu forno ao pedir uma peça de...
Página 85
INSTALAÇÃO DO APARELHO INSTALAÇÃO DO APARELHO max.594 Fig. 3 12.07.2021 MANUAL DO UTILIZADOR DO FORNO PT...
Página 86
INSTALAÇÃO DO APARELHO Instalação de canto Fig. 4 Fig. 5 As ilustrações usadas no manual do utilizador são para fins representa- tivos. 12.07.2021 MANUAL DO UTILIZADOR DO FORNO PT...
Página 87
INSTALAÇÃO DO APARELHO As informações dimensionais fornecidas nos desenhos são fornecidas em Deve prestar atenção à dimensão Fig. 4 durante a instalação do canto para per- mitir a abertura da porta do aparelho. Fig. 5 A dimensão depende da espessura da face frontal do móvel colocado por baixo da pega.
Página 88
INSTALAÇÃO DO APARELHO As peças que fornecem isolamento e proteção devem ser instaladas de forma que não possam ser removidas com o uso de qualquer ferramenta. Quando for instalado um fogão encastrado na bancada por cima do forno, os cabos de alimentação do forno e do fogão devem ser separados para fins de segurança e para facilitar a retirada do forno deste fogão quando for neces- sário.
Página 89
INSTALAÇÃO DO APARELHO Recomendamos a instalação do aparelho num compartimento de parede para assegurar uma circulação de ar mais eficiente. A parte traseira do compartimento no móvel de cozinha deve ser removida para assegurar uma circulação de ar mais eficiente. Recomendamos que seja deixado um espaço livre mínimo de 70 mm da parte tra- seira do armário de cozinha onde o aparelho.
Página 90
LIGAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO LIGAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO O aparelho deve ser ligado à instalação elétrica principal de acordo com as normas e legislação atuais e somente por um serviço autorizado. Assegurar que a alimentação recebida da alimentação elétrica está de acordo com a alimentação especificada na placa de identificação colocada na parte frontal inferior do aparelho.
Página 91
LIGAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO A segurança elétrica do aparelho está garantida somente quando o mesmo for corretamente ligado a uma fonte adequada com a ligação à terra correta de acordo com as normas aplicáveis. A nossa empresa não pode ser responsabilizada por danos que possam ocorrer em pessoas, em animais ou objetos devido a ligação incorrecta à...
Página 92
LIGAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO POC400-SL-TCH CONTROL CARD DIGITAL MEAT PROBE TERMOSTAT POC500-PM MAINBOARD wh te (1x1.00 mm yellow (1x1.50 mm brown (1x1.50 mm brown (1x1.50 mm brown (1x1.50 mm blue (1x1.50 mm blue (1x1.50 mm orange (1x1.50 mm red (1x1.50 mm grey (1x1.50 mm green (1x1.50 mm yellow...
Página 93
LIGAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO AÇÕES A FAZER PARA O PRIMEIRO FUNCIONAMENTO DO APARELHO Definir o botão de função na posição do grelhador inferior ou superior (ou posição 3D, se aplicável). Definir o nível máximo da temperatura. Operar com o forno nestas condições e vazio durante 30 minutos. Abrir as janelas para ventilar o espaço.
Página 94
LIGAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO Eficiência energética do forno 5.1 Eficiência energé- tica do forno Fornos com alta eficiência de energia e com isolamento térmico devem ser preferidos. A abertura frequente da porta do forno durante o cozimento permite que o ar frio entre no interior a cada vez, causando assim perda de energia.
Página 95
APRESENTAÇÃO DO APARELHO Acessórios do forno APRESENTAÇÃO DO APARELHO Fig. 9 Indicador tátil Tabuleiro fundo Resistência superior 10 - Tabuleiro raso Lâmpada 11 - Grelha de arame Pedra para pizza 12 - Resistência inferior (oculta) Grelhador do forno 13 - Vidro interior Ventilador 14 - Porta do forno Sonda para carne (colocada na...
Página 96
APRESENTAÇÃO DO APARELHO Acessórios do forno 6.1 Acessórios do forno Tabuleiro fundo Limpar os acessórios do forno antes do primeiro funcionamento. Depois de limpar e lavar com uma esponja, deve secar os mesmos. Remover quaisquer acessórios que não necessite do compartimento de Fig.
Página 97
APRESENTAÇÃO DO APARELHO Acessór�os do forno Sonda de carne (Termómetro de cozedura) F�g. 14 Mostra �nstantaneamente no ecrã a temperatura no �nter�or da carne. Por- tanto, pode coz�nhar a sua carne na temperatura desejada. Pedra para p�zza F�g. 15 Usada para coz�nhar pastelar�a que é geralmente usada em forno de pedra como p�zza, p�tta, pão, p�zza de carne p�cada.
Página 98
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Você deve fazer algumas configura- ções antes de usar seu novo eletrodo- méstico. Limpeza do compartimento de coze- dura e dos acessórios Limpe o compartimento de cozedura e os acessórios antes de cozinhar uma refeição pela primeira vez.
Página 99
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Especificações do forno ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONA- MENTO DO APARELHO 8.1 Especificações do forno Fig. 16 Botão de paragem 10 - Tecla para baixo/menos Tecla da luz 11 - Secção dos símbolos da tempera- Botão de seleção de função tura Tecla para cima/mais 12 - Tempo - Tempo/Secção da sonda...
Página 100
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Especificações do forno Ligar/Desligar O ecrã fica vazio e preto quando o seu aparelho é desligado. O seu aparelho deve ligar-se quando premir a tecla ligar/desligar ( ) durante cerca de 3 segundos para operar o seu aparelho. O visor ilumina-se e muda para ecrã em espera.
Página 101
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Espec�f�cações do forno A secção de def�n�ção deve alternar entre as horas e os m�nutos cada vez que prem�r a tecla l�gar/desl�gar. Prem�r a tecla l�gar/desl�gar demoradamente para memor�zar a hora do d�a que def�n�u e/ou para começar a usar o forno. Agora, a hora do d�a está...
Página 102
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Espec�f�cações do forno Tecla da luz: Esta tecla é usada para l�gar ou desl�gar a luz �nter�or do forno. A luz acende-se quando prem�r a tecla da luz sem at�var qualquer programa. Deve apagar-se após 30 segundos se não for prem�da qualquer tecla. A luz deve acender-se automat�camente em todos os programas ou quanto entrar no menu da cozedura.
Página 103
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Espec�f�cações do forno Pausa/Cancelar: Ao prem�r esta tecla durante 1 segundo enquanto o programa de cozedura est�ver at�vo pausa o programa de cozedura e ao prem�r durante 3 segundos cancela o programa de cozedura. A cozedura é pausada quando este botão for prem�do durante 1 segundo, os sím- bolos do grau e da pausa f�cam �nterm�tentes no ecrã.
Página 104
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Espec�f�cações do forno Botão Programa O menu de def�n�ção da cozedura é ex�b�do quando este botão é prem�do no ecrã �n�c�al. O programa da cozedura é selec�onado com as teclas para c�ma e para ba�xo. Quando o �nterface do ut�l�zador está no modo de parar (no ecrã e os símbolos dos graus p�scam), prem�r a tecla para c�ma ( ) uma vez e depo�s...
Página 105
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Espec�f�cações do forno Quando o �nterface do ut�l�zador está no modo para, pode aumentar o valor pre- m�ndo a tecla para c�ma ( ) e d�m�nu�r o mesmo prem�ndo a tecla para ba�xo ) . Os símbolos de pausa e dos graus p�scam no ecrã se as teclas do Tempor�zador ou das Def�n�ções não forem prem�das no modo Parar.
Página 106
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Espec�f�cações do forno Def�n�ção da hora do d�a: Se não est�ver at�vo qualquer programa de cozedura, deve entrar no modo de def�n�ção do relóg�o quando a tecla Def�n�ções for prem�da pela pr�me�ra vez. O símbolo do d�a da hora p�sca no modo de def�n�ção do relóg�o. A hora do d�a é def�n�da com as teclas para c�ma/para ba�xo.
Página 107
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Especificações do forno Existem 3 tons de som no total. Estes são o tom da tecla, o tom do alarme e o tom de aviso. O tom das teclas e o tom do alarme são os mesmos tons sonoros, mas com valores de frequência diferentes.
Página 108
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Espec�f�cações do forno Def�n�ção da hora de f�m do lembrete Prem�r duas vezes a tecla de def�n�ção do relóg�o (tempor�zador) ( ) para entrar no menu de def�n�ção da hora de f�m de alarme do lembrete. O sím- bolo do alarme ( ) f�ca a p�scar.
Página 109
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Espec�f�cações do forno Cozedura sem�automát�ca: Se pretender retomar �nser�ndo a hora, deve �nser�r a hora prem�ndo a tecla de def�n�ção do relóg�o (tempor�zador). Pode def�n�r a hora pretend�da com o botão para alternar. As def�n�ções da hora �nser�das são conf�rmadas quando prem�r a tecla de �níc�o.
Página 110
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Especificações do forno Não é possível definir o tempo de cozedura enquanto a sonda da carne estiver instalada. O tempo que decorreu na cozedura deve ser exibido como minutos:segundos até 1 hora e as horas:minutos após 1 hora e em con- junto com os símbolos Pausar, Editar e Finalizar a Cozedura:...
Página 111
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Espec�f�cações do forno Quando a tecla pausa ( ) é prem�da durante 1 segundo enquanto a cozedura automát�ca é retomada, a cozedura é pausada, o símbolo dos graus f�ca a p�scar em conjunto com o símbolo no ecrã.
Página 112
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Especificações do forno O novo valor de temperatura predefinida para a função exibida deve ser guardada na memória permanente que não é afetada por uma interrupção na alimentação. Depois, o novo valor memorizado deve ser exibido como temperatura predefinida da cozedura quando a função respetiva dor selecionada.
Página 113
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Especificações do forno Para instalar a sonda da carne: Abrir a tampa da sonda da carne (/A), depois ligar a sonda da carne (/ B). Mostra instantaneamente no ecrã a temperatura no interior da carne. Portanto, pode cozinhar a sua carne na temperatura desejada.
Página 114
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Especificações do forno Se premir a tecla enquanto o forno está a funcionar, pode escolher entre as opções de lembrete do alarme. Se premir a tecla de início sem premir a tecla de definição do relógio (tem- porizador ( ), a sonda da carne deve ser ignorada e a cozedura manual deve ser iniciada..
Página 115
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Especificações do forno Aves Fig. 22 Inserir completamente o termómetro de cozedura dentro da parte do peito da ave com carne mais grossa. Colocar horizontalmente o termómetro de cozedura ou verticalmente conforme o estado da carne de aves. Depois rodar a ave de baixo para cima e colocar a mesma de modo que a parte do peito fique na base da grelha de arame.
Página 116
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Especificações do forno Alimento Temperatura núcleo é ºC Aves Frango 80 e 90, Peito de frango 74 e 79, Pato 79 e 84, Peru 79 e 84, Ganso 79 e 89, Novilho Pé 85 e 90, Vitela Carne assada, aba 74 e 79,...
Página 117
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Especificações do forno Pode retomar/continuar a cozedura com os valores definido recentemente pre- mindo a tecla de início pela segunda vez. Pode alterar a temperatura do fim de cozedura com a sonda da carne durante o modo de definição. Quando o tempo de cozedura automática tiver terminado: Todos os tipos de cozedura exceto a cozedura manual são terminados automati- camente quando o tempo de cozedura programado tiver terminado (ou quando a...
Página 118
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Especificações do forno O aquecimento rápido não é permitido enquanto a cozedura estiver no modo ECO. Dicas para cozinhar na pedra para pizza Fig. 23 Antes de operar com o forno, assegurar que a parte elevada está na parte de trás.
Página 119
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Especificações do forno A descoloração ou o escurecimento podem ocorrer durante o uso. Isto não é con- taminação. Não tentar limpar. A própria pedra é pirolítica. Quaisquer resíduos na pedra podem ser removidos raspando com uma espátula ou com a ponta de uma faca.
Página 120
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Especificações do forno CUIDADO! Para obter o desempenho total do seu forno e para evitar os códigos de erro seguintes, operar o seu forno em ambientes com uma temperatura superior a 0º C. Erro código Explicação do erro Erro 1 Erro na comunicação entre a placa...
Página 121
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Especificações do forno Erro 8 Erro indicando que não há alteração (aumento ou diminuição) na tempe- ratura central do forno durante um longo período de tempo. Os relés do controlo do componente disponíveis na placa de controlo do forno está...
Página 122
COMO USAR A CALHA TELESCÓPICA COMO USAR A CALHA TELESCÓ- PICA Inserir as calhas telescópicas Repetir este processo com todas as calhas telescópicas nos dois lados do forno. Quando remover as calhas telescópicas, segurar a mesma com uma mão de modo a impedir que a mesma caia para dentro do forno podendo pro- vocar danos.
Página 123
COMO USAR A CALHA TELESCÓPICA As manchas difíceis podem provocar Fig. 26 descoloração ou brilho no material, Colocar a grelha de arame nas calhas mas isso não afeta de forma adversa telescópicas com os pés voltados para as caraterísticas funcionais. baixo (Fig.
Página 124
Silverline nos nossos ser- limpeza. viços autorizados. Pulverizar a Aguardar que o aparelho arrefeça superfície manchada do forno com antes de iniciar a limpeza.
Página 125
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO APARELHO Colocar 100 ml de água na base Remover os tabuleiros e o gre- do seu forno e mais 400 ml de lhador. Limpar o interior com um água dentro do tabuleiro raso pano humedecido com água colocado no segundo nível, (reco- quente morna com detergente.
Página 126
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO APARELHO Remover os tabuleiros e o gre- lhador respetivamente (Fig. 28/ 1-2-3). Quando remover as calhas telescópicas, segurar a mesma com uma mão de modo a impedir que a mesma caia para Remover a pedra para pizza, dentro do forno podendo pro- se a mesma existir no seu apa- vocar danos.
Página 127
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO APARELHO Remover o parafuso serrilhado dentro do forno rodando o mesmo no sentido anti-horário para limpar a prateleira de arame dentro do forno (Fig. 30). Segurar os painéis catalíticos nas paredes laterais com as mãos para impedir que caiam enquanto está...
Página 128
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO APARELHO Remover a porta do forno Fechar a porta do forno de modo que a mesma contacte com o bloqueio da dobradiça conforme mostrado em (Fig. 34). Fig. 33 Abrir totalmente a porta puxando a porta do forno em direção a si. Depois, colocar o bloqueio da dobra- diça no ângulo mais amplo, conforme Fig.
Página 129
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO APARELHO Limpar o vidro do forno Remover o plástico superior da porta (Fig. 37). Fig. 36 Fig. 38 Abrir ligeiramente a porta do aparelho. 1 - Vidro interior do forno Empurrar para os lados esquerdo e 2 - Vidro intermédio do forno direito do plástico superior da porta 3 - Vidro exterior do forno...
Página 130
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO APARELHO CUIDADO! Dado que a porta perde peso O separador do suporte do quando os vidros são remo- vidro onde o vidro intermédio vidos pode fechar de forma do forno é instalado deve estar repentina e provocar lesões. com mostrado em (Fig.
Página 131
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO APARELHO A porta pode não ser fechada cor- retamente quando a sujidade se acumula na junta da porta após algum tempo. Deve contactar o Serviço Autori- zado mais próximo quando a junta ficar danificada. Não usar o forno até...
Página 132
SUBSTITUIR A LÂMPADA SUBSTITUIR A LÂMPADA A lâmpada usada neste produto não é adequado para a iluminação domés- tica. A finalidade desta lâmpada é ajudar o utilizador a ver os alimentos. Desligar a fonte de alimentação e aguardar até que o forno arrefeça para eliminar o risco de eletrocussão antes de sub- stituir a lâmpada do forno.
Página 133
SUBSTITUIR A LÂMPADA Remover e voltar a colocar a lâmpada do forno rodando a mesma no sentido anti-horário (Fig. 43). Procedimento na ordem inversa indi- cado em (Fig. 42) para a instalação da tampa da lâmpada.. 12.07.2021 MANUAL DO UTILIZADOR DO FORNO PT...
Página 134
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO PRINCIPAL DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO PRIN- CIPAL A descrição da função principal é indicada em baixo: Função Definição da função Elementos de aquecimento superior e inferior Os aquecedores superior e inferior estão ligados. O alimento é cozinhado simultaneamente a partir de cima e de baixo.
Página 135
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO PRINCIPAL Aquecedor de anel e elementos turbo do ventilador O ar quente aquecido pelo aquecedor ventilador é distribuído uniforme e rapi- damente em todo o forno com o venti- lador. É adequado para cozinhar ali- mentos em diferentes níveis de prateleiras e na maior parte das vezes não há...
Página 136
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO PRINCIPAL Aquecimento inferior Apenas o aquecedor inferior está ligado. Isto é aplicável, por exemplo, para assar pizza ou alimentos que pre- cisam de ser dourados na parte infe- rior. Manter quente Usado para manter os alimentos à temperatura correta para servir durante um longo período de tempo.
Página 137
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO PRINCIPAL A temperatura superiores a 280 ºC o seu forno funciona durante um máximo de 90 minutos. 12.07.2021 MANUAL DO UTILIZADOR DO FORNO PT...
Página 138
TABELA DE CULINÁRIA TABELA DE CULINÁRIA Colocar os alimentos no forno. Selecionar o modo de funcionamento e a a temperatura. O forno é aquecido até a temperatura predefinida e preserva essa temperatura até o final do tempo de cozedura selecionado. Desligar o forno antes do tempo esperado.
Página 139
TABELA DE CULINÁRIA Alimento Função de Número de Posição Tempera- Tempo de funciona- tabuleiros da prate- tura (°C) cozedura mento leira (min.)apro Bolos no Tabuleiro 25...35 tabuleiro individual Bolo na Tabuleiro 45...55 forma individual Bolo em Tabuleiro 25...30 folha individual Bolos Tabuleiro 25...30...
Página 140
TABELA DE CULINÁRIA Massa com Tabuleiro 35...45 fermento individual Pão doce Tabuleiro 25...30 com fer- individual mento Macarrão e Tabuleiro 30...40 queijo individual Lasanha Tabuleiro 30...40 individual Piza Tabuleiro 15...20 individual Pato (2 kg) Tabuleiro 100...110 individual Ganso (3 Tabuleiro 120...150 individual Carne...
Página 141
TABELA DE CULINÁRIA Peixe Tabuleiro 20...30 individual Pré-aquecer o seu forno é absolutamente recomendado para assegurar a coze- dura com um desempenho máximo e um consumo de energia mínimo. Para operações de cozedura que exijam um pré-aquecimento, a função de pré-aquecimento é...
Página 142
TABELA DE CULINÁRIA Teste da tabela de cozedura de refeições Cozinhar os seus produtos de pastelaria com a posição e na temperatura especificadas no gráfico de cozedura. Se a parte inferior for menos fritada novamente, coloque-a em uma prateleira inferior na próxima vez. Dicas para pratos vegetais.
Página 143
TABELA DE CULINÁRIA Teste da tabela de cozedura de refeições Aba de car- Tabuleiro 180...190 neiro individual Pãezinhos Tabuleiro 25...30 individual Tipos de aquecimento 3D Cozinhar os seus alimentos de forma homogénea, rapidamente e até 3 tabuleiros. O pré-aquecimento de 10 minutos antes de colocar os alimentos no forno melhorará...
Página 144
TABELA DE CULINÁRIA Teste da tabela de cozedura de refeições Alimento Aces- Função Número Posição Tempe- Tempo sório de fun- de tabu- da prate- ratura de coze- ciona- leiros leira (°C) dura mento (min.)apr Pãezi- Tabuleiro 2 tabu- 35...40 nhos raso + leiros minutos...
Página 145
TABELA DE CULINÁRIA Teste da tabela de cozedura de refeições Biscoito Tabuleiro 3 tabu- raso leiros Brownie Gre- 3 tabu- lhador leiros (em vidro borato) Tipos de aquecimento de pizza O pré-aquecimento deve ser ativado automaticamente quando quiser cozi- nhar com a função pizza. É necessário o pré-aquecimento de aproximada- mente 30 minutos para aquecer a pedra para cozinhar na pedra para pizza.
Página 146
TABELA DE CULINÁRIA Teste da tabela de cozedura de refe�ções Os tempos de cozedura podem var�ar de acordo com a espessura da massa. Para operações sucess�vas de cozedura da p�zza, recomendamos aguardar por 2-5 m�nutos entre cada operação de cozedura. Rece�ta de p�zza INGREDIENTES Para a massa:...
Página 147
TABELA DE CULINÁRIA Teste da tabela de cozedura de refe�ções Preparação: M�sturar a água, aze�te, fermento e açúcar em pó numa t�gela. Ad�c�onar a far�nha numa t�gela em separado e abra no centro. Despejar a m�stura líqu�da preparada no centro da far�nha e bater durante 10 ...
Página 148
GUÍA PARA EL USUARIO DEL HORNO MODELOS OVE-65 IB...
Página 149
1, es_ES 12.07.2021 GUÍA PARA EL USUARIO DEL HORNO ES...
Página 150
Índice de contenido Índice de contenido INTRODUCCIÓN..................4 IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD........5 ESPECIFICACIONES DEL HORNO............10 INSTALACIÓN DEL APARATO..............13 CONEXIÓN ELÉCTRICA................17 5.1 Eficiencia Energética del Horno............20 INTRODUCCIÓN DEL APARATO............. 22 6.1 Accesorios del Horno................ 22 ANTES DEL PRIMER USO............... 25 ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO....
Página 151
INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN ESTIMADOS CLIENTES Sinceramente le damos gracias por elegir nuestros productos. Este producto fue fabricado en instala- ciones modernas respetuosas con el medio ambiente y sin dañar la natura- leza. Por favor, lea detenidamente todas las instrucciones y advertencias de este manual del usuario.
Página 152
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD La tensión de funcionamiento del Es posible que los objetos infla- horno es de 220 a 240 voltios. mables que se mantienen en el compartimento de cocción se Conecte el horno a un fusible con enciendan.
Página 153
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! Es posible que este aparato Antes de reemplazar la lám- sea utilizado por niños mayores para desenchufe el aparato o de 8 años y personas con limi- desconecte la corriente apa- tadas capacidades físicas, per- gando el interruptor principal, a ceptivas o mentales o personas fin de evitar el riesgo de des-...
Página 154
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD mater�al de embalaje antes de ut�- Ut�l�ce el aparato después de la l�zar el aparato. �nstalac�ón para que func�one con Este aparato no debe ser ut�l�zado segur�dad. para un propós�to que no sea El aparato se ub�cará en la cab�na ...
Página 155
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD En el fondo del horno no ponga Nuestra empresa no será respon- papel de alum�n�o. sable de los daños causados por el func�onam�ento pel�groso o S� desea mover l�mp�ar o reparar �ncorrecto del horno. el horno, desenchúfelo.
Página 156
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Con el marcado, declaramos que No hay que tirar directamente a la es responsable de garantizar la con- basura los aparatos demasiado formidad de este aparato con las antiguos o aparatos que no estén en condiciones operativas. Los directivas europeas y el cumplimiento de los requisitos legales en materia de dispositivos eléctricos y electró-...
Página 157
ESPECIFICACIONES DEL HORNO ESPECIFICACIONES DEL HORNO Estos dispositivos están diseñados para funcionar con una tensión de corriente monofásica de 220-240 V a 50-60Hz. Fig. 1 12.07.2021 GUÍA PARA EL USUARIO DEL HORNO ES...
Página 158
ESPECIFICACIONES DEL HORNO OVE-65 IB Función Luz del horno 15 W Dimensiones del aparato (Ancho) 595 mm Dimensiones del aparato (Profundidad) 547 mm Dimensiones del aparato (Altura) 595 mm Dimensiones de Cabina de Instalación 560 mm del aparato (Ancho) Dimensiones de Cabina de Instalación...
Página 159
ESPECIFICACIONES DEL HORNO Fig. 2 Incluso después de instalar el horno en la cocina se puede acceder a la placa de identificación del horno que indica las especificaciones técnicas del horno. Al abrir la puerta del horno se puede ver esta placa de identifica- ción.
Página 160
INSTALACIÓN DEL APARATO INSTALACIÓN DEL APARATO max.594 Fig. 3 12.07.2021 GUÍA PARA EL USUARIO DEL HORNO ES...
Página 161
INSTALACIÓN DEL APARATO Instalación en esquinas Fig. 4 Fig. 5 Las ilustraciones utilizadas en el manual de usuario son representativas. La información de dimensión se proporciona en los dibujos como mm. 12.07.2021 GUÍA PARA EL USUARIO DEL HORNO ES...
Página 162
INSTALACIÓN DEL APARATO Preste atención a la dimensión Fig. 4 durante la instalación de la esquina para permitir la apertura de la puerta del aparato. Fig. 5 La dimensión depende del grosor de la cara frontal del mueble colocado bajo el asa. Fig.
Página 163
INSTALACIÓN DEL APARATO Antes de utilizar el aparato quite y retire todos los materiales de embalaje y cintas adhesivas del compartimento de cocción y de la puerta. A fin de instalar los accesorios lea detenidamente las páginas sobre instalación. Las dimensiones de instalación que deben utilizarse para todos los tipos de insta- lación del aparato se indican en Fig.
Página 164
CONEXIÓN ELÉCTRICA CONEXIÓN ELÉCTRICA El aparato se debe conectar a la instalación eléctrica principal conforme a las normas y legislaciones vigentes y la conexión solamente se debe llevar a cabo por un servicio autorizado. Asegúrese de que la energía recibida desde la red eléctrica cumpla con la energía especificada en la placa de identificación que se encuentra en la parte inferior frontal del aparato.
Página 165
CONEXIÓN ELÉCTRICA La seguridad eléctrica del aparato está garantizada cuando está correcta- mente conectado a una fuente adecuada con una conexión de toma a tierra adecuada conforme a las reglas aplicables. Nuestra empresa no se hace responsable de los daños que puedan producirse en personas, ani- males u objetos debido a una inadecuada toma a tierra del aparato.
Página 166
CONEXIÓN ELÉCTRICA POC400-SL-TCH CONTROL CARD DIGITAL MEAT PROBE TERMOSTAT POC500-PM MAINBOARD wh te (1x1.00 mm yellow (1x1.50 mm brown (1x1.50 mm brown (1x1.50 mm brown (1x1.50 mm blue (1x1.50 mm blue (1x1.50 mm orange (1x1.50 mm red (1x1.50 mm grey (1x1.50 mm green (1x1.50 mm yellow yellow (1x1.50 mm...
Página 167
CONEXIÓN ELÉCTRICA Eficiencia Energética del Horno PARA EL PRIMER USO DEL APARATO HAY QUE HACER LO SIGUIENTE Ajuste el botón de función en la posición inferior y superior de la resistencia (o en la posición 3D, si corresponde). Ajuste la temperatura al nivel máximo. Funcione el horno en vacío durante 30 minutos de esta manera.
Página 168
CONEXIÓN ELÉCTRICA Eficiencia Energética del Horno 5.1 Eficiencia Energé- tica del Horno Se preferirán hornos con alta efi- ciencia energética y con aisla- miento térmico. Abrir muchas veces la puerta del horno durante la cocción hara que el aire frío entre en el interior, y esto provoca pérdida de energía.
Página 169
INTRODUCCIÓN DEL APARATO Accesorios del Horno INTRODUCCIÓN DEL APARATO Fig. 9 Indicador táctil Bandeja honda Resistencia superior 10 - Bandeja llana Bombilla 11 - Estante de rejilla Piedra de pizza 12 - Resistencia Solera (oculta) Parrilla del horno 13 - Vidrio interior Ventilador 14 - Puerta del horno Sonda para carne (Colocada en la...
Página 170
INTRODUCCIÓN DEL APARATO Accesorios del Horno 6.1 Accesorios del Horno Bandeja honda Antes del primer uso, limpie los acce- sorios del horno. Después de limpiar y lavar con una esponja, séquelos. Retire del compartimento de cocción todos accesorios que no necesite. Fig.
Página 171
INTRODUCCIÓN DEL APARATO Accesor�os del Horno Sonda para carne (Termómetro de cocc�ón) F�g. 14 Muestra la temperatura �nterna de la carne �nstantáneamente en la pantalla. De este modo, podrá coc�nar la carne a la temperatura deseada. P�edra de p�zza F�g. 15 S�rve para la cocc�ón de pastas que se suelen ut�l�zar en el horno de p�edra, como p�zzas, pan p�ta, pan, o p�zza de...
Página 172
ANTES DEL PRIMER USO ANTES DEL PRIMER USO Antes de utilizar su nuevo dispositivo, primero se debe llevar a cabo algunos ajustes. Limpieza del compartimento de coc- ción y de los accesorios. Antes de cocinar una comida por pri- mera vez, primero limpie el comparti- mento de cocción y los accesorios.
Página 173
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Especificaciones del horno ESPECIFICACIONES Y FUNCIONA- MIENTO DEL APARATO 8.1 Especificaciones del horno Fig. 16 Botón "Stop" ("Detener") 10 - Tecla abajo/menos Tecla de iluminación 11 - Sección de símbolos de tempera- Botón de Selección de Funciones tura Tecla Arriba/Más 12 - Tiempo - Sección de la sonda de...
Página 174
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Espec�f�cac�ones del horno Encend�do/Apagado La pantalla está vacía y negra cuando el aparato está apagado. Su aparato se encenderá cuando pulse la tecla de encend�do/apagado ( ) durante unos 3 segundos para hacer func�onar el aparato. La pantalla se �lum�na y pasa a la pan- talla de espera.
Página 175
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Espec�f�cac�ones del horno Ajuste de la hora del día (cuando el aparato se pone en marcha por pr�mera vez) Los díg�tos de la hora parpadean cuando se conecta el aparato por pr�mera vez. Durante este parpadeo, puede ajustar el t�empo med�ante las teclas arr�ba/abajo ).
Página 176
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Espec�f�cac�ones del horno Tecla de �lum�nac�ón: Esta tecla s�rve para encender o apagar la �lum�nac�ón �nterna del horno. La luz se �lum�na cuando se pulsa la tecla de luz s�n act�var n�ngún programa. Se apagará después de 30 segundos s� no se pulsa n�nguna tecla. La luz se enc�ende automát�camente en todos los programas o al entrar en el menú...
Página 177
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Especificaciones del horno Pausa / Cancelación: Pulsando esta tecla durante 1 segundo mientras el programa de cocción está activo, el programa de cocción se detiene, y pulsando durante 3 segundos se can- cela el programa de cocción. La cocción se pone en pausa cuando se pulsa este botón durante 1 segundo, los símbolos de grado y pausa parpadean en la pantalla.
Página 178
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Espec�f�cac�ones del horno Botón de programa: El menú de ajustes de cocc�ón se muestra cuando se pulsa este botón en la pan- talla de �n�c�o. El programa de cocc�ón se selecc�ona con las teclas arr�ba y abajo. Cuando la �nterfaz de usuar�o está...
Página 179
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Espec�f�cac�ones del horno Tecla de grados: Tras la selecc�ón del programa de cocc�ón, se pulsa el símbolo de grado para selecc�onar el valor de la temperatura. Cuando se pulsa esta tecla, se ajusta el valor de la temperatura de cocc�ón pulsando las teclas arr�ba ( ) y abajo Cuando la �nterfaz de usuar�o está...
Página 180
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Especificaciones del horno Ajuste de la hora del día: Si no hay ningún programa de cocción activo, entrará en el modo de ajuste del reloj cuando se pulse la tecla de ajustes por primera vez. El símbolo del día par- padea en el modo de ajuste del reloj.
Página 181
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Especificaciones del horno Hay 3 tonos de sonido en total. Estos son el tono de las teclas, el tono de alarma y el tono de aviso. El tono de las teclas y el tono de la alarma son los mismos tonos de sonido, pero con diferentes valores de frecuencia.
Página 182
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Espec�f�cac�ones del horno Ajuste de la hora de f�nal�zac�ón del recordator�o Pulse la tecla de ajuste del reloj (tempor�zador) ( ) dos veces para entrar en el menú de ajuste de la hora de f�nal�zac�ón de la alarma. El símbolo de alarma ( ) parpadea.
Página 183
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Espec�f�cac�ones del horno Cocc�ón Sem�-Automát�ca: S� desea reanudar la cocc�ón �ntroduc�endo un t�empo, deberá �ntroduc�rlo pul- sando la tecla de ajuste del reloj (tempor�zador). Puede ajustar la hora deseada con el botón de conmutac�ón. Los ajustes de t�empo �ntroduc�dos se conf�rman al pulsar la tecla de �n�c�o.
Página 184
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Especificaciones del horno No es posible ajustar el tiempo de cocción mientras la sonda de carne está instalada. El tiempo transcurrido durante la cocción se mostrará como minutos:segundos hasta 1 hora, y como horas:minutos después de 1 hora y junto con los símbolos Pausa, edición y finalización de la cocción: Cuando se pulsa la tecla de pausa ( ) durante 1 segundo mientras se reanuda la...
Página 185
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Espec�f�cac�ones del horno Cuando se pulsa la tecla de pausa ( ) durante 1 segundo m�entras se reanuda la cocc�ón automát�ca, la cocc�ón se det�ene y el símbolo de grado parpadea junto con el símbolo en la pantalla.
Página 186
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Especificaciones del horno El nuevo valor de temperatura predeterminado para la función mostrada se guar- dará en la memoria permanente que no se ve afectada por el corte eléctrico. Des- pués, el nuevo valor almacenado se mostrará como temperatura de cocción por defecto cuando se seleccione la función correspondiente.
Página 187
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Especificaciones del horno Para instalar la sonda de carne; Abra la tapa de la sonda de carne (/A), luego enchufe la sonda de carne (/ B). Muestra la temperatura interna de la carne instantáneamente en la pantalla. De este modo, podrá...
Página 188
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Especificaciones del horno Si pulsa la tecla mientras el horno está en funcionamiento, podrá elegir entre las opciones de alarma de recordatorio. Si pulsa la tecla de inicio sin pulsar la tecla de ajuste del reloj (tempori- zador) ( ), no se tendrá...
Página 189
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Especificaciones del horno Para las lonchas finas, introdúzcalo hasta el punto más grueso en sentido hori- zontal. Aves Fig. 22 Introduzca el termómetro de cocción completamente dentro de la parte de la pechuga de las aves de corral con carne más gruesa. Coloque el termómetro de cocción en posición horizontal o vertical según el estado de la carne de ave.
Página 190
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Especificaciones del horno Comida La temperatura central es de °C Aves Pollo 80 y 90, Pechuga de pollo 74 y 79, Pato 79 y 84, Pavo 79 y 84, Ganso 79 y 89, Vacuno Pata 85 y 90, Ternera Carne asada, paleta...
Página 191
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Especificaciones del horno Puede reanudar/continuar la cocción con los nuevos valores ajustados pulsando la tecla de inicio por segunda vez. Puede modificar la temperatura de fin de cocción con la sonda de carne durante el modo de ajuste. Cuando el tiempo de cocción automática ha finalizado: Todos los tipos de cocción, excepto la manual, finalizan automáticamente cuando ha transcurrido el tiempo de cocción programado (o cuando la carne ha alcanzado...
Página 192
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Especificaciones del horno El calentamiento rápido no está permitido si la diferencia entre la tempera- tura actual del horno y el valor ajustado es inferior a 50 °C, si la tempera- tura ajustada es inferior a 100 °C o si la cocción se realiza en una función de grill.
Página 193
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Especificaciones del horno Para la cocción sucesiva de pizzas, se recomienda esperar de 2 a 5 minutos entre cada cocción. Instrucciones de uso de la piedra para pizza Puede producirse una decoloración u oscurecimiento durante el uso. Esto no es contaminación.
Página 194
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Especificaciones del horno ¡ATENCIÓN! El aparato vuelve a los ajustes de fábrica en los cortes eléctricos de más de 4 horas. El programa de cocción almacenado, los ajustes de tiempo y la hora del día se restablecen. Sólo la temperatura predeterminada que ha sido modificada no se restablece.
Página 195
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Especificaciones del horno Error 4 Error de calentamiento excesivo en el panel frontal (tablero de visualiza- ción) Error 5 Error de calentamiento excesivo en el circuito del módulo de potencia (placa principal) Error 6 Error de temperatura en el tablero de la pantalla La temperatura ambiente es inferior o superior a la temperatura de funciona-...
Página 196
CÓMO USAR EL RIEL TELESCÓPICO CÓMO USAR EL RIEL TELESCÓPICO Colocación de Rieles Telescópicos Repita este proceso para todos los rieles telescópicos a ambos lados del horno. Cuando retire los rieles telescó- picos, sosténgalos con una mano para evitar que se caigan en el horno y causen daños.
Página 197
CÓMO USAR EL RIEL TELESCÓPICO Usar la función "Cooker" El lubricante especial de las guías telescópicas puede elimi- narse durante la limpieza, por lo que puede resultar más difícil tirar de la guía. No lave los rieles telescópicos en el lavavajillas. Fig.
Página 198
Silverline en nuestros servi- botón de "On/Off" (Encendido/ cios autorizados. Rocíe el spray Apagado) del aparato en la posi- de limpieza del horno sobre la ción de apagado.
Página 199
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL APARATO Ponga 100 ml de agua en la base Retire las bandejas y la parrilla. El del horno y otros 400 ml de agua interior del aparato se debe limpiar dentro de la bandeja poco pro- con un paño humedecido en agua funda colocada en el 2º...
Página 200
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL APARATO Retire las bandejas y la parrilla respectivamente (1-2-3 /Fig. 28). Para quitar los rieles telescó- picos, espere a que el horno se enfríe. Retire primero la piedra para pizza, si el aparato dispone de ella. Retirar los rieles telescópicos Fig.
Página 201
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL APARATO Quite el tornillo dentado del interior del horno girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj para limpiar la rejilla metalica del interior del horno Sujete los paneles catalíticos (Fig. 30). con la mano para evitar que se caigan en las paredes laterales mientras retira la rejilla (Fig.
Página 202
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL APARATO Quitar la Puerta del Horno Cierre la puerta del horno para que haga contacto con el bloqueo de bisagra como se muestra en (Fig. 34). Fig. 33 Abra la puerta completamente tirando de la puerta del horno hacia usted (Fig.
Página 203
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL APARATO Limpieza del Cristal del Horno Retire el plástico superior de puerta (Fig. 37). Fig. 36 Fig. 38 Abra ligeramente la puerta del aparato 1 - Cristal Interno del Horno Presione sobre lados izquierdo y 2 - Cristal intermedio del horno derecho del plástico superior de la 3 - Cristal externo del horno puerta (Fig.
Página 204
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL APARATO ¡ATENCIÓN! Como que la puerta pierde La lengüeta del soporte del peso al quitar los vidrios, puede vidrio donde se instala el vidrio cerrarse bruscamente y causar intermedio del horno será como lesiones. se muestra en (Fig. 39). Repita el mismo procedimiento a fin de instalar el Cristal del Low-E...
Página 205
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL APARATO Cuando se acumula suciedad en la junta de la puerta, es posible que la puerta no se cierre correc- tamente. Póngase en contacto con el Ser- vicio Autorizado más cercano cuando la junta se dañe. No utilice el horno hasta que sea reparado.
Página 206
SUSTITUCIÓN DE LÁMPARA SUSTITUCIÓN DE LÁMPARA La bombilla utilizada en este aparato no es adecuada para la iluminación de hogares. Esta lámpara se ha colocado para que el usuario pueda ver la Antes de sustituir la lámpara comida. del horno, desconecte la fuente de corriente y espere a que el horno se enfríe a fin de eliminar el riesgo de descarga eléctrica.
Página 207
SUSTITUCIÓN DE LÁMPARA Retire y sustituya la lámpara del horno girándola en sentido anti horario (Fig. 43). Para instalar la cubierta de la lámpara, repita al revés el procedimiento pro- visto en (Fig. 42). 12.07.2021 GUÍA PARA EL USUARIO DEL HORNO ES...
Página 208
DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN PRINCIPAL DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN PRINCIPAL A continuación se describen las funciones principales. Función Definición de Función Elementos de calentamiento supe- rior e inferior Los calentadores superior e inferior están encendidos. Los alimentos se cocinan simultáneamente por arriba y por abajo.
Página 209
DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN PRINCIPAL Elementos inferior y turbo venti- lador El calentador inferior y el turbo venti- lador de la pared trasera funcionan simultáneamente. Adecuado para cocinar pizza. Grill Max. y Turbo Elementos El aire caliente calentado con el Grill más grande se distribuye rápidamente dentro del horno gracias al ventilador.
Página 210
DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN PRINCIPAL Mantener caliente Sirve para mantener los alimentos a la temperatura adecuada para servirlos durante un largo periodo de tiempo. Descongelación El horno no calienta, sólo funciona el ventilador. Adecuado para descongelar lentamente alimentos congelados a temperatura ambiente y para enfriar alimentos cocinados.
Página 211
TABLA DE COCCIÓN TABLA DE COCCIÓN Coloque la comida en el horno Seleccione el modo de uso y la temperatura. El horno se calienta a la temperatura preestablecida y conserva esta temperatura hasta el final del tiempo de cocción. Apagar el horno antes del tiempo esperado. Apague el horno utilizando los botones de función y/o de temperatura.
Página 212
TABLA DE COCCIÓN Comida Función Número de Posición Tempera- Tiempo de operativa bandejas de la rejilla tura (˚C) cocción (mín.)apro Pastel en Bandeja 25...35 bandeja única Pastel en Bandeja 45...55 sartén única Pastel en Bandeja 25...30 hoja única Pastelitos Bandeja 25...30 única Pastel de...
Página 213
TABLA DE COCCIÓN Masa de Bandeja 35...45 levadura única Pan dulce Bandeja 25...30 de levadura única Macarrón y Bandeja 30...40 queso única Lasaña Bandeja 30...40 única Pizza Bandeja 15...20 única Pato (2 kg) Bandeja 100...110 única Oca (3 kg) Bandeja 120...150 única Carne...
Página 214
TABLA DE COCCIÓN Pavo (5,5 Bandeja 150...210 única Pescados Bandeja 20...30 única El precalentamiento del horno es absolutamente recomendable para garantizar una cocción con el máximo rendimiento y el mínimo consumo eléctrico. En las cocciones que requieren precalentamiento, la función de precalen- tamiento se desactiva y el horno reanuda la cocción en la función ade- cuada cuando el horno alcanza la temperatura ajustada.
Página 215
TABLA DE COCCIÓN Tabla de cocción de comidas de prueba Cocine la masa con la posición y temperatura que se especifica en la tabla de cocción. Cuando la parte inferior se fríe menos otra vez, ponga en un estante inferior. Consejos para platos de verduras Si el plato de verduras pierde el jugo y se seca, utilice una olla cerrada en lugar de bandeja.
Página 216
TABLA DE COCCIÓN Tabla de cocción de comidas de prueba Paleta de Bandeja 180...190 cordero única Bollos Bandeja 25...30 única Tipos de calentamiento 3D Cocina los alimentos de forma homogénea, rápida y hasta en 3 bandejas. El precalentamiento durante 10 minutos antes de introducir los alimentos en el horno mejorará...
Página 217
TABLA DE COCCIÓN Tabla de cocción de comidas de prueba Comida Acce- Función Número Posición Tempe- Tiempo sorio opera- de ban- de la ratura de coc- tiva dejas rejilla (˚C) ción (mín.)apr Bollos Bandeja 2 ban- 35...40 superfi- dejas minutos cial + Bandeja profunda...
Página 218
TABLA DE COCCIÓN Tabla de cocción de comidas de prueba Galletas Bandeja 3 ban- llana dejas Brownie Grill (en 3 ban- (bizcocho vaso de dejas de cho- borato) colate y nueces) Tipos de calentamiento de la pizza El precalentamiento se activará automáticamente cuando quiera realizar la cocción con la función de pizza.
Página 219
TABLA DE COCCIÓN Tabla de cocción de comidas de prueba Los tiempos de cocción pueden variar según el grosor de la masa. Para la cocción sucesiva de pizzas, se recomienda esperar de 2 a 5 minutos entre cada cocción. Receta de pizza MATERIALES Para la masa: 500 g de harina...
Página 220
TABLA DE COCCIÓN Tabla de cocción de comidas de prueba Mezcle en un bol el agua, el aceite de oliva, la levadura y el azúcar en polvo. Añadir la harina en un bol aparte y abrir en el centro. Vierta la mezcla líquida preparada en el centro de la harina y amase durante 10 minutos.