Sony Digital Handycam Serie Manual De Instrucciones página 29

Grabador de cámara de video digital
Tabla de contenido

Publicidad

Grabación de imágenes
Notas
•Apriete firmemente la correa de la
empuñadura.
•No toque el micrófono incorporado durante la
grabación.
Nota sobre el modo de grabación
La videocámara graba y reproduce en el modo
SP (reproducción estándar) y en el modo LP
(reproducción de larga duración). Seleccione SP o
LP en los ajustes de menú (pág. 131). En el modo
LP, puede grabar 1,5 veces*
siempre que esté en el modo SP. Cuando haya
grabado una cinta en el modo LP en su
videocámara, le recomendamos que la
reproduzca en la misma.
Para permitir una transición uniforme
Usted podrá hacer que la transición entre una
escena y la siguiente sea uniforme mientras no
extraiga el videocasete aunque desconecte la
alimentación de la videocámara. Para cambiar la
batería, ponga el selector POWER en OFF (CHG).
Si deja la videocámara en modo de espera
durante 3 minutos*
1)
/5 minutos*
dentro
La alimentación de su videocámara se
desconectará automáticamente. Esto es para
ahorrar energía de la batería y el desgaste de la
cinta. Para reanudar el modo de espera de la
grabación, ajuste el interruptor POWER en OFF
(CHG) una vez y, a continuación, ajústelo en
CAMERA o pulse START/STOP sin volver a
cambiar el interruptor POWER para iniciar la
grabación. Si la videocámara se encuentra en
modo de espera sin una cinta insertada, no se
apaga automáticamente.
Cuando grabe en los modos SP y LP en una
cinta en la que haya grabado algunas escenas
en el modo LP
Las imágenes de reproducción pueden verse
distorsionadas o el código de tiempo puede no
escribirse adecuadamente entre las escenas.*
Grabación de la fecha y la hora
(DCR-TRV140 solamente)
La grabación de la fecha y la hora no se
visualizarán durante la grabación. Sin embargo,
se grabarán automáticamente en la cinta. Para
hacer que se visualicen, presione DATA CODE
del mando a distancia durante la reproducción.
Para poner el contador a 0:00:00 (CCD-TRV107/
TRV108/TRV308/TRV408/TRV608 solamente)
Oprima COUNTER RESET (pág. 179).
1)
*
DCR-TRV140 solamente
*
2)
CCD-TRV107/TRV108/TRV308/TRV408/
TRV608 solamente
1)
/dos veces*
2)
2)
con la cinta
1)
Gravação de uma imagem
Notas
•Aperte firmemente a correia da pega.
•Não toque no microfone incorporado durante
gravações.
Nota acerca do modo de velocidade de
gravação
A câmara de vídeo grava e reproduz no modo SP
(reprodução standard) e no modo LP
(reprodução longa). Seleccione SP ou LP nos
parâmetros de menu (pág. 138). No modo LP,
pode gravar 1,5 vezes*
estiver no modo SP. Se gravar uma cassete no
modo LP com esta câmara de vídeo, a respectiva
reprodução deve ser feita na mesma câmara de
vídeo.
Para possibilitar transições uniformes
Pode-se efectuar a transição entre a última cena
gravada e a seguinte de uma maneira uniforme e
natural, desde que a cassete não seja ejectada,
mesmo que a alimentação da câmara de vídeo
seja desligada. Quando for trocar a bateria
recarregável, ajuste o interruptor POWER para
OFF (CHG).
Se deixar a câmara no modo de espera
durante 3 minutos*
1)
/5 minutos*
cassete dentro
A câmara de vídeo desligar-se-á automaticamente,
com o intuito de salvaguardar a carga da bateria e
evitar o desgaste desnecessário da bateria e da
cassete. Para recomeçar a partir do modo de espera
na gravação, coloque primeiro o selector POWER
na posição OFF (CHG) e depois rode-o para a
posição CAMERA, ou carregue em START/STOP
sem voltar a alterar a posição do selector POWER e
comece a gravar. Se deixar a câmara de vídeo no
modo de espera sem nenhuma cassete, a câmara
não se desliga automaticamente.
Quando gravar nos modos SP e LP numa
cassete ou gravar algumas cenas no modo LP
A imagem de reprodução pode distorcer-se ou o
código de tempo pode não ser registado
correctamente entre cenas.*
Data e hora da gravação
(somente DCR-TRV140)
A data e a hora da gravação não são indicadas
durante a gravação. No entanto, as mesmas serão
gravadas automaticamente na fita. Para
visualizar a data e a hora da gravação, carregue
em DATA CODE no telecomando durante a
reprodução.
Para ajustar o contador para 0:00:00
(somente CCD-TRV107/TRV108/TRV308/
TRV408/TRV608)
Carregue em COUNTER RESET (pág. 179).
*
1)
Somente DCR-TRV140
2)
*
Somente CCD-TRV107/TRV108/TRV308/
TRV408/TRV608
1)
/2 vezes*
2)
enquanto
2)
, com a
1)
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido