Reverb
a
a. Saddle Clamp (Top and Bottom)
b. Saddle Clamp Bolt and Nut (x2)
c. Bleed Port Screw
d. Minimum Insert Line
e. Remote Hose
f. Hose Guide
a. Sattelklemme (oben und unten)
b. Sattelklemmschraube und -mutter (2 St.)
c. Verschlussschraube des
Entlüftungsstutzens
d. Markierung für Mindesteinstecktiefe
e. Fernbedienungsleitung
f. Leitungsführung
a. Abrazadera para el sillín (superior e
inferior)
b. Tuerca y tornillo de la abrazadera para el
sillín (x2)
c. Tornillo del orificio de purga
d. Línea de inserción mínima
e. Manguito del control remoto
f. Guía del manguito
b
c
d
a. Collier de la selle (supérieur et inférieur)
b. Vis et écrou du collier de la selle (x2)
c. Vis de l'orifice de purge
d. Ligne d'insertion minimale
e. Durite de la commande à distance
f. Guide de la durite
a. Morsetto della sella (superiore e inferiore)
b. Bullone e dado del morsetto della sella (x2)
c. Vite della porta di spurgo
d. Linea di inserimento minimo
e. Flessibile del comando remoto
f. Guida del flessibile
a. Zadelklem (boven en onderste deel)
b. Bout en moer van zadelklem (x2)
c. Ontluchtingsopeningschroef
d. Minimale invoeglijn
e. Slang van afstandsbediening
f. Slanggeleider
e
f
a. Fixador de aperto (superior e inferior)
b. Perno e porca do fixador de aperto (x2)
c. Parafuso do orifício de sangramento
d. Linha da mínima inserção
e. Tubagem flexível do controlo remoto
f. Guia da tubagem flexível
a. サドル ・ クランプ(トップおよびボトム)
b. サドル ・ クランプ ・ ボルトおよびナッ ト(x2)
c. ブリード ・ ポートねじ
d. 最低挿入ライン
e. リモート ・ ホース
f. ホース ・ ガイド
a. 车座夹具 (顶部和底部)
b. 座夹螺栓和螺母 (x2)
c. 排空口螺钉
d. 最小插入长度标记线
e. 线控油管
f. 油管导向器
10