Descargar Imprimir esta página

RockShox REVERB Manual De Usuario página 50

Publicidad

Saddle Installation
Montage des Sattels
Instalación del sillín
3
4
T25
5
4
T25
Install and adjust the saddle to your
preference.
Tighten each bolt, in an alternating manner,
until each is tightened to the specified
torque.
Montieren Sie den Sattel und stellen Sie ihn
wie gewünscht ein.
Ziehen Sie alle Schrauben abwechselnd
fest, bis das vorgegebene Anzugsmoment
erreicht ist.
Instale y ajuste el sillín como prefiera.
Vaya apretando cada uno de los tornillos
de forma alternada hasta que todos ellos
queden apretados con el par especificado.
Install
Installer
Einbauen
Installare
Instalar
Monteren
Installation de la selle
Installazione della sella
Het zadel monteren
1
2
5
4
T25
Installez et réglez la selle à votre
convenance.
Serrez chaque boulon, en croix, jusqu'à
ce qu'ils soient tous serrés au couple
recommandé.
Installare e regolare la sella secondo le
preferenze.
Serrare ciascun bullone, in modo alternato,
finché ciascuno è serrato alla coppia
specificata.
Installeer het zadel en stel het naar wens af.
Draai elke bout op een afwisselende
volgorde tot het aangegeven
aandraaimoment vast.
Instalar
Adjust
取り付け
Einstellen
安装
Ajustar
Instalação do selim
サドルの取り付け
车座安装
4
4
T25
6
6
T25
Instale e ajuste o selim conforme a sua
preferência.
Aperte cada perno, de maneira alternada,
até que cada um deles fique apertado ao
momento de torção especificado.
サドルを好みの位置に取り付けて調節します。
それぞれのボルトを、指定されたトルク値
になるように交互に締めます。
根据自己的喜好安装并调整车座。
交替拧紧每枚螺栓,直至每枚螺栓都已拧紧
至规定的扭矩值。
Régler
Ajustar
調節
Regolare
调节
Afstellen
4
4
T25
9 N·m
4
(80 in-lb)
6 N·m
Reverb
(53 in-lb)
Stealth C1
Torque
Serrage
Momento de torção
締め付け
Drehmoment
Coppia
扭紧
Par de apriete
Aandraaimoment
50

Publicidad

loading