Descargar Imprimir esta página

RockShox REVERB Manual De Usuario página 37

Publicidad

Install Remote onto Hose
Fernbedienung an der Leitung montieren
Instalación del control remoto en el
manguito
Remote: Thread the remote lever hose
barb into the hydraulic hose. Stop when the
remote hose barb flange contacts, and is
tight against, the end of the hose.
Proceed to
Remote
Installation.
NOT I CE
Do not over-tighten and strip the threads
inside the hose. If the hose is over or
under-tightened, hydraulic fluid can leak.
Fernbedienung: Schrauben Sie den Fern-
bedienungshebel-Leitungsnippel in die
Hydraulikleitung, bis der Bund des Fernbe-
dienungsleitungsnippels das Leitungsende
berührt und fest anliegt.
Fahren Sie mit der
Montage der
Fernbedienung
fort.
HI NW E IS
Überdrehen Sie das Gewinde in der
Leitung nicht. Wenn die Leitung zu fest
oder nicht fest genug angezogen ist, kann
Hydrauliköl austreten.
Control remoto: Enrosque el conector del
manguito de la palanca del control remoto en
el manguito hidráulico. Deténgase cuando la
brida del conector del manguito del control
remoto haga contacto y quede bien apretada
contra el extremo del manguito.
Continúe con la
instalación del control
remoto.
AV I S O
No apriete demasiado, pues podría
dañar la rosca interior del manguito. Si el
manguito queda demasiado apretado o
flojo, podrían producirse fugas de líquido
hidráulico.
Install
Installer
Einbauen
Installare
Instalar
Monteren
Installer la commande à distance
sur la durite
Installare il comando remoto sul
flessibile
De afstandsbediening op de slang
installeren
Commande à distance : vissez le raccord
cannelé du levier de la commande à distance sur
la durite hydraulique. Cessez de visser lorsque le
flasque du raccord cannelé de la commande
à distance touche et est parfaitement serré
contre l'extrémité de la durite.
Passez à
l'Installation de la commande à
distance.
Ne serrez pas trop et ne faussez pas le
filetage à l'intérieur de la durite. Si la durite
est trop ou insuffisamment serrée, le
liquide hydraulique peut fuir.
Comando remoto: Avvitare il doppio
raccordo della leva del comando remoto
nel flessibile idraulico. Fermarsi quando la
flangia del doppio raccordo del comando
remoto viene a contatto con l'estremità del
flessibile ed è ben serrata contro di esso.
Procedere con
l'installazione del comando
remoto.
Non serrare eccessivamente e spanare
la filettatura all'interno del flessibile. Se il
flessibile è serrato in maniera eccessiva
o insufficiente, il fluido idraulico può
fuoriuscire.
Afstandsbediening: Schroef de slangpilaar
van de afstandsbedieningshendel vast in
de hydraulische slang. Stop wanneer de
slangpilaarflens van de afstandsbediening
stevig contact maakt met het uiteinde van
de slang.
Ga naar
De afstandsbediening
M EDE DE L IN G
Draai niet te vast aan zodat de
schroefdraad binnenin de slang niet afslijt.
Er kan hydraulische vloeistof lekken als de
slang te veel of te weinig is vastgedraaid.
Instalar
取り付け
安装
リモートのホースへの取り付け
AVI S
リモートの取り付けに進んでください。
AVVI S O
installeren.
Instale o remoto no tubo flexível
在油管上安装线控
Controlo remoto: Enrosque o miolo da
união do tubo flexível da alavanca do
remoto na tubagem hidráulica. Pare quando
a flange do miolo da união do tubo flexível
entre em contacto, e fique firmemente
contra, a extremidade do tubo flexível.
Siga para
Instalação do
Remoto.
N OTI F ICAÇÃO
Não aperte demasiado para não destruir
os fios de rosca dentro do tubo flexível.
Se o tubo flexível estiver apertado de
menos ou de mais, o fluido hidráulico
poderá verter.
リモート:リモート・レバーのホース・バー
ブを油圧ホース内に回し入れます。リモート ・
ホース・バーブのフランジがホースの終端に
接触し、しっかりと締まったら止めます。
注意事項
締めすぎて、ホース内の溝を潰さないよ
うにしてください。ホースは締めすぎて
も、または緩すぎても、油圧フルードが
漏れることがあります。
线控 : 将线控油管倒钩旋入液压油管。当线
控油管倒钩凸缘触碰(并且紧压)油管端,
则停止旋入。
请前往线控安装。
注意
请勿过度拧紧并磨损油管内的螺纹。如果
油管拧得过紧或过松, 会导致液压油泄漏。
37

Publicidad

loading