Test Function
Funktionsprüfung
Prueba de funcionamiento
2
1x Remote: Test seatpost function in the
slowest speed setting. Remove and rotate the
boot. Turn the Speed adjuster bolt counter-
clockwise until it stops. Adjust as desired after
function test.
Reinstall the boot.
1x-Fernbedienung: Testen Sie die Funktions-
weise der Sattelstütze in der niedrigsten
Geschwindigkeitseinstellung. Lösen und
drehen Sie die Manschette. Drehen Sie die
Schraube des Speed-Einstellers entgegen dem
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Stellen Sie ihn
nach dem Funktionstest nach Bedarf ein.
Bringen Sie die Manschette wieder an.
Control remoto 1x: Pruebe el funcionamiento
de la tija de sillín con el ajuste de velocidad
más bajo. Retire y gire el guardapolvo. Gire
a tope en sentido antihorario el tornillo
de regulación de velocidad. Ajuste según
sea necesario después de comprobar el
funcionamiento.
Vuelva a instalar el guardapolvo.
Adjust
Régler
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
Test de fonctionnement
Prova di funzionamento
Het systeem testen
Remote: Test seatpost
function in the slowest speed
setting. Turn the Speed
adjuster in the opposite
direction of the arrow until it
stops. Adjust as desired after
function test.
Fernbedienung: Prüfen Sie die
Funktionsweise der Sattelstüt-
ze in der niedrigsten Geschwin-
digkeitseinstellung. Drehen Sie
den Speed-Einsteller entgegen
der Pfeilrichtung bis zum An-
schlag. Stellen Sie ihn nach der
Funktionsprüfung nach Bedarf
ein.
Control remoto: Pruebe el
funcionamiento de la tija de
sillín con el ajuste de velocidad
más bajo. Gire a tope el
regulador de velocidad en
dirección contraria a la flecha.
Ajuste según sea necesario
después de comprobar el
funcionamiento.
1
3
T25
Commande à distance 1x : testez le
fonctionnement de la tige de selle avec la vitesse
réglée au minimum. Retirez le soufflet et tournez-
le. Tournez la vis du régleur Speed dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
qu'elle se bloque. Une fois le fonctionnement
vérifié, réglez selon votre préférence.
Remettez le soufflet en place.
Comando remoto 1x: Provare il funzionamento
del reggisella con la velocità più bassa.
Rimuovere e ruotare il parapolvere. Ruotare
la vite di regolazione di velocità in senso
antiorario fino al suo arresto. Regolare come
desiderato dopo la prova di funzionamento.
Reinstallare il parapolvere.
1x Afstandsbediening: Test de werking van
de zadelklem in de laagste snelheidsinstelling.
Verwijder en draai de beschermhuls. Draai de
bout van de snelheidsregelaar tegen de klok in
totdat het stopt. Na de werkingstest, pas naar
wens aan.
Breng de beschermhuls opnieuw aan.
Ajustar
Remove/Loosen Retirer/Desserrer
調節
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
调节
Quitar/Aflojar
Teste de funcionamento
機能のテス ト
功能测试
Commande à distance :
testez le fonctionnement
de la tige de selle avec la
vitesse réglée au minimum.
Tournez le régleur Speed
dans le sens opposé à celui
indiqué par la flèche jusqu'à
ce qu'il se bloque. Une fois le
fonctionnement vérifié, réglez
selon votre préférence.
Comando remoto: Provare il
funzionamento del reggisella
con la velocità più bassa.
Ruotare il regolatore di
velocità nella direzione
opposta a quella indicata
dalla freccia fino al suo
arresto. Regolare come
desiderato dopo la prova di
funzionamento.
Afstandsbediening: Test de
werking van de zadelklem in
de laagste snelheidsinstelling.
Draai de snelheidsregelaar
tegen de richting van de
pijl totdat deze stopt. Na de
werkingstest, pas naar wens
aan.
1x Remote: Faça um teste do funcionamento
do espigão do assento com a regulação
na velocidade mais lenta. Retire e rode a
cobertura flexível. Rode o botão afinador
de velocidade no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio até que pare. Afine como
desejar depois do teste de funcionamento.
Volte a instalar a cobertura.
1x リモート:最も遅い速度に設定して、シー
トポストの機能をテストします。ブートを取
り外して、回転させます。速度調節器のボル
トを、止まるまで左に回します。機能テスト
の結果によって好みの調節を行います。
ブートを再び取り付けます。
1x 线控 :设置成最慢速,然后测试座杆功能。
移除护罩,并将其旋转。转动调速器螺栓(逆
时针) ,直至转不动。功能测试后,根据需要进
行调节。
装回护罩。
Retirar/Desapertar
取り外し/ 緩める
Verwijderen/Losmaken 拆卸/旋松
Controlo remoto: Faça um
teste do funcionamento do
espigão do assento com a
regulação na velocidade
mais lenta. Rode o regulador
de velocidade na direcção
oposta à da seta, até
que ele pare. Afine como
desejar depois do teste de
funcionamento.
リモート:最も遅い速度に設
定して、シートポストの機能
をテストします。速度調節器
を、矢印の反対の方向に、止
まるまで回します。機能テス
トの結果によって好みの調節
を行います。
线控 : 设置成最慢速,然后测
试座杆功能。按箭头相反方向
旋转调速器,直至转不动。功
能测试后,根据需要进行调节。
5
4
Install
Installer
Instalar
取り付け
Einbauen
Installare
安装
Instalar
Monteren
47