Puesta En Funcionamiento; Descripción De La Máquina; Datos Técnicos; Conexión A Motogeneradores - stayer S35K Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
aproximarse al área de uso de la soldadora. Este equipo cumple con los requisitos
del estándar técnico de producto para el uso exclusivo en ambiente industrial y uso
profesional.
No se garantiza que cumpla con los límites previstos para la exposición humana a los
campos electromagnéticos en ambiente doméstico.
Toma las siguientes medidas para minimizar la exposición a los campos electromagnéticos
(EMF):
„ No colocarte con el cuerpo entre los cables de soldadura. Mantiene ambos cables de
soldadura del mismo lado del cuerpo.
„ Cuando sea posible, entrelaza los cables de soldadura, fijándolos con cinta adhesiva.
„ No enrollar los cables de soldadura alrededor del cuerpo.
„ Conecta el cable de tierra a la pieza por trabajar, lo más cerca posible del punto por
soldar.
„ No soldar manteniendo la soldadora colgada al cuerpo.
„ Mantiene la cabeza y el tronco lo más alejado posible del circuito de soldadura. No
trabajes cerca, sentado o apoyado a la soldadora. Distancia mínima: Fig 6 Da = cm
50; Db = cm.20.
Equipo de Clase A
Este equipo está diseñado para ser usado en ambientes industriales y profesionales.
En los ambientes domésticos y en los conectados a una red de alimentación pública
a baja tensión, que alimentan edificios para uso doméstico, podrían presentarse
dificultades para asegurar que se cumpla con la compatibilidad electromagnética,
debido a interferencias conducidas o irradiadas.
Corte en condiciones de riesgo
„ En caso de tener que cortar en condiciones de riesgo, con el peligro adicional de
descargas eléctricas, asfixia, en presencia de materiales inflamables o explosivos,
asegúrese de que un responsable evalúe de antemano las condiciones. Asegúrese de
que existan personas presentes adestradas para intervenir en casos de emergencia.
Adopte los medios técnicos de protección descritos en el punto 5.10; A.7; A.9 de la
características técnicas IEC o CLC/TS 62081.
„ En caso de tener que trabajar en posiciones elevadas, utilice siempre plataformas
de seguridad.
„ Si más de una máquina elabora la misma pieza o piezas eléctricamente conectadas,
las tensiones al vacío presentes en los porta-electrodos o en la antorcha pueden
llegar exceder el nivel de seguridad permitido. Asegúrese de que un experto evalúe
de antemano si existe un riesgo y adopte, en caso de ser necesario, las medidas de
protección indicadas en el punto 5.9 de las características técnicas IEC o CLC/TS 62081.
Advertencias adicionales
„ No utilice la máquina para usos no previstos como por ejemplo descongelar tuberías
de la red hídrica.
„ Coloque la máquina sobre una superficie llana, estable y evite que se pueda desplazar.
La posición debe permitir el control pero debe evitar que las chispas del corte lo golpeen.
„ No levante la máquina. No se han previsto sistemas de elevación.
„ No utilice cables con aislamiento deteriorado o con las conexiones sueltas.
Descripción de la máquina
La máquina es un generador de corriente para el corte por plasma, equipado con
antorcha de encendido por arco piloto.
La máquina ha sido realizada con tecnología electrónica INVERTER.
La corriente suministrada es continua.
La característica eléctrica del transformador es de pendiente.
Piezas principales Fig.1
A) Cable de alimentación
B) Interruptor ON/OFF
C) Alimentación de la máquina
D) Regulación de la corriente de corte / prueba de presión del aire (Mod.1)
E) Dispositivo luminoso que indica baja presión de aire
F) Dispositivo luminoso que indica la intervención de la protección térmica
Datos técnicos
La placa de datos está colocada en la máquina. La Fig.2 es un ejemplo de dicha placa.
A) Nombre y dirección del fabricante
B) Norma europea de referencia para la fabricación y la seguridad de las instalaciones
de soldadura
C) Símbolo de la estructura interna de la máquina
D) Símbolo del procedimiento de corte previsto.
E) Símbolo de la corriente continua distribuida.
F) Tipo de alimentación necesaria:
1˜ tensión alterna monofásica, frecuencia: F1: de línea eléctrica; F2: de
motogenerador
G) Grado de protección de cuerpos sólidos y líquidos
H) Símbolo que indica la posibilidad de utilizar la máquina en ambientes con riesgos de
descargas eléctricas
I) Prestaciones del circuito de soldadura
U0V
Tensión mínima y máxima al vacío (soldadura a circuito abierto).
I2, U2 Corriente y tensión normalizada correspondiente distribuida por la soldadora.
X
Factor de servicio (Duty Cycle). Indica el tiempo durante el cual la soldadora
puede estar en funcionamiento y el tiempo durante el cual debe estar
parada para enfriarse. El tiempo se expresa en % en base a un ciclo de 10
min. (ej. 60% significa 6 min. de trabajo y 4 min. de descanso).
A / V
Campo de regulación de la corriente y tensión correspondiente de arco.
J) Datos correspondientes a la línea de alimentación
U1
tensión de alimentación (tolerancia admitida: +/- 10%)
I1 eff corriente eficaz absorbida
I1 max corriente máxima absorbida
K) Número de matrícula
L) Peso
950549-06 18/07/16
M) Símbolos de seguridad: Lea las explicaciones en las Advertencias de seguridad
-
Datos técnicos antorcha PAC Fig.2,1

Puesta en funcionamiento

„ Las conexiones eléctricas deben ser efectuadas por personas expertas o calificadas.
„ Asegúrese de que la máquina esté apagada y desconectada del enchufe de la toma
de alimentación durante todos los pasos de puesta en funcionamiento.
„ Asegúrese de que la toma de alimentación a la cual está conectada la máquina
esté protegida por los dispositivos de seguridad (fusibles o interruptor automático) y
conectada a la instalación de puesta en tierra.
Ensamblaje y conexión eléctrica
¾ Ensamble las partes separadas que se encuentran en el embalaje (Fig. 5).
¾ Asegúrese de que la línea eléctrica suministre la tensión y la frecuencia correspondientes
a la máquina y que esté dotada de un fusible retardado apto para la corriente máxima
nominal suministrada (I2 máx.) Fig.3,1.
L
Este equipo no forma parte de los requisitos de la norma IEC/EN61000-3-12. Si se
conecta a una red de alimentación pública a baja tensión, es responsabilidad del
instalador o del usuario comprobar que pueda ser conectada (si fuera necesario,
consultar con el operador de la red de distribución eléctrica).
¾ Enchufe de alimentación. Si la máquina no está dotada de un enchufe, conecte el
cable de alimentación a un enchufe normalizado (2P + T por 1Ph) con la capacidad
adecuada Fig.3,2.
Conexión a motogeneradores
„ Algunas máquinas pueden alimentarse con un motogenerador (símbolo en la placa de
datos). Asegúrese de que éste tenga una potencia mínima de 6 kVA y no suministre
una tensión superior a 270V.
Preparación del circuito de corte
¾ Conecte el cable de masa a la máquina y a la pieza a elaborar, lo más cerca posible
al punto de trabajo.
¾ (Mod 1) Conecte al reductor de presión una fuente de aire comprimido capaz de
suministrar por lo menos 120 L/min. a 5,0 BAR (72 PSI).
Procedimiento de corte: descripción mandos y señalaciones
Tras haber efectuado todos los pasos de la puesta en funcionamiento, encienda la
máquina y proceda con las regulaciones.
L
(Mod.2) Cuando la máquina se encienda, el aire saldrá de la antorcha durante
aproximadamente 15 seg. (purga de aire); una vez transcurrido dicho tiempo podrás
comenzar a cortar
Regulación de corriente de corte
¾ (Mod.1) Gire el potenciómetro a la posición "Air Test" (Prueba aire) y presione el pulsador
antorcha para hacer salir el aire y controle que la presión sea la adecuada) Controle
mediante el manómetro que la presión del aire sea la adecuada
¾ Seleccione la corriente en función al espesor y al tipo de material que se quiere cortar.
¾ Regule la presión del aire y controle que el dispositivo luminoso correspondiente esté
apagado (de lo contrario está apagado). Un presostato interior impedirá realizar el
corte con presiones excesivamente bajas.
L
Corte, prestando atención a que el material fundido salga del surco de corte y no
sea enviado hacia la antorcha o al operador, mediante la regulación de la velocidad
de avance.
L
Atención, comience siempre el corte por un borde, cuando no se pueda iniciar desde
un borde se aconseja realizar un orificio desde donde comenzar con el corte.
L
El interruptor del flujo de aire está temporizado (aproximadamente 30 seg.) desde
el momento en que se suelta el pulsador para permitir que se enfríe la antorcha;
por lo tanto, en caso de apagar la máquina espere a que acabe el flujo final de aire.
L
De manera indicativa, las corrientes que se deben utilizar para los diferentes
espesores de chapa son las indicadas en la Fig.4. (referidas al acero).
Dispositivo luminoso de tensión de alimentación "C" Fig.1
El led verde "C" Fig.1 intermitente, cuando ocurre una anomalía en la red eléctrica.
El led verde "C" Fig.1 encendido permanentemente indica que la máquina esta
conectada a la red y que está encendida.
Dispositivo luminoso que indica baja presión (Mod. 1) "E"
Fig.1
El dispositivo luminoso encendido indica que hay insuficiente presión de aire. Gire el
potenciómetro a la posición "Air Test" (Prueba aire) y presione el pulsador antorcha
para hacer salir el aire y controle que la presión sea la adecuada) Controle mediante
el manómetro que la presión del aire sea la adecuada, sin superar los límites indicados
en la placa.
Dispositivo luminoso que indica intervención térmica "F" Fig.1
El dispositivo luminoso encendido indica que la protección térmica está funcionando.
Si se supera el servicio de corte "X" indicado en la placa técnica, un protector térmico
interrumpe el trabajo antes que la máquina se dañe. Espere hasta que se restablezca el
funcionamiento y espere todavía unos minutos más.
Si el protector térmico interviene continuamente significa que está demandando una
prestación excesiva a la máquina.

Recomendaciones para el uso

„ Utilice una extensión eléctrica solo cuando sea necesario y siempre y cuando sea de
sección igual o superior a la del cable de alimentación y esté dotada del conductor de
puesta en tierra Fig.3.
„ No bloquee las tomas de aire de la máquina. No la coloque en contenedores o
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

S45

Tabla de contenido