Descrierea Aparatului; Date Tehnice - stayer S35K Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
движи свободно.
Ако се движи трудно, поставете смазка и раздвижете няколко пъти механизма, за
да проверете дали се движи свободно.
ВАЖНО: отстранете излишната смазка преди отново да монтирате горелката.
ИЗПОЛЗВАЙТЕ чист вазелин без разтворители или парафиново масло.
ВНИМАНИЕ: Смазките, които съдържат разтворители като толуол, ксилол, бензен
или са на силиконова, литиева и тефлонова основа УВРЕЖДАТ ГОРЕЛКАТА.
Периодично трябва да се извършва извънпланово обслужване от експертен
персонал или квалифицирани електротехници в зависимост от използването на
машината. (Нанесете норма EN 60974-4)
• Проверете вътрешността на машината и отстранете натрупания прах върху
електрическите части (посредством въздух под налягане) и електронните карти (с
помощта на много мека четка и подходящи почистващи продукти). • Проверете,
дали електрическите връзки са добре затегнати и дали не е повредена изолацията
на окабеляването. • Смазвайте движещите се части на трансформатора с високо-
температурна смазка.
Manual de instrucţiuni
Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de a folosi aparatul de sudură.
Sistemele de tăiere cu plasmă menţionate aici ca „aparate de sudură" sunt pentru
utilizare industrială şi profesională.
Verificaţi că aparatul este instalat şi reparat numai de persoane calificate sau experţi,
conform legislaţiei şi reglementărilor de prevenire a accidentelor.
Verificaţi că operatorul este instruit în modul de utilizare şi riscurile legate de procesul de
sudură cu arc şi măsurile necesare de protecţie şi procedurile pentru cazuri de urgenţă.
Informaţii detaliate pot fi găsite în broşura „Instalarea şi utilizarea aparatelor de sudură
cu arc: IEC sau CLC/TS 62081.
Avertizări privind securitatea
„ Asiguraţi-vă că priza la care este conectat aparatul este protejată de dispozitive adecvate
de siguranţă (siguranţe fuzibile sau întrerupător automat) şi că este împământată.
„ Asiguraţi-vă că ştecărul şi cablul de alimentare sunt în stare bună.
„ Înainte de a introduce ştecărul în priză, asiguraţi-vă că aparatul este deconectat.
„ Deconectaţi aparatul şi scoateţi ştecărul din priză imediat ce aţi terminat lucrul.
„ Deconectaţi aparatul şi scoateţi ştecărul din priză înainte de: conectarea cablurilor
de sudură, instalarea electrodului continuu, înlocuirea oricăror piese la arzător şi
alimentatorul cu electrod, efectuarea operaţiunilor de întreţinere sau deplasarea
aparatului (folosiţi mânerul de transport dispus pe aparatul).
„ Nu atingeţi nicio parte aflată sub tensiune cu pielea descoperită sau cu îmbrăcămintea
umedă. Izolaţi-vă de electrod, piesa care urmează a fi tăiată şi orice piese metalice
accesibile împământate. Folosiţi mănuşile, încălţămintea şi îmbrăcămintea concepute
pentru acest scop şi covoraşe de izolare uscate, neinflamabile.
„ Folosiţi aparatul într-un spaţiu uscat, ventilat. Nu expuneţi aparatul de sudură la ploaie
sau acţiune directă a razelor solare.
„ Folosiţi aparatul numai dacă toate panourile şi apărătorile sunt la locul lor şi sunt
montate corect.
„ Nu folosiţi aparatul dacă a fost scăpat pe jos sau a fost lovit, deoarece poate să nu
mai prezinte siguranţă. Procedaţi la verificarea lui de către o persoană calificată sau
un expert.
„ Eliminaţi emisiile generate de la tăiere prin ventilare naturală adecvată sau folosind un
exhaustor de fum. Trebuie procedat la o abordare sistematică pentru a evalua limitele
de expunere la emisiile de la tăiere, în funcţie de compoziţia, concentraţia şi durata
expunerii la acestea.
„ Nu tăiaţi materiale care au fost curăţate cu solvenţi conţinând clor sau au fost în
apropierea unor astfel de substanţe.
„ Folosiţi o mască de sudură cu sticlă adiactinică adecvată pentru operaţiuni de tăiere.
Înlocuiţi masca dacă este deteriorată, deoarece poate lăsa să treacă radiaţiile.
„ Purtaţi mănuşi, încălţăminte şi îmbrăcăminte ignifugate şi concepute pentru a proteja
pielea de radiaţiile generate de arcul electric şi de scântei. Nu purtaţi articole de
îmbrăcăminte unsuroase deoarece o scânteie le poate aprinde. Folosiţi ecrane de
protecţie pentru a proteja persoanele din vecinătate.
„ Nu lăsaţi pielea neacoperită să intre în contact cu piese metalice fierbinţi precum
arzătorul, cleştii suport de electrod, capetele de electrozi sau piesele recent tăiate.
„ Prelucrarea metalului produce scântei şi fragmente. Purtaţi ochelari de protecţie cu
apărători de protecţie laterală a ochilor.
„ Scânteile de la sudură pot produce incendii.
„ Nu sudaţi şi nici nu tăiaţi lângă materiale, gaze sau vapori inflamabili.
„ Nu sudaţi sau tăiaţi containere, cilindri, rezervoare sau conducte dacă un tehnician
calificat sau un expert nu a verificat că se poate proceda astfel, sau nu s-au făcut
pregătirile adecvate.
„ Scoateţi electrodul din cleşte atunci când aţi terminat operaţiunile de sudură. Asiguraţi-
vă că nicio parte a cleştelui suport de electrod nu atinge circuitul de masă sau pe cel
de împământare: contactul accidental poate provoca supraîncălzirea sau declanşa
un incendiu.
Câmpuri electromagnetice EMF
Curentul de sudură generează câmpuri electromagnetice (EMF), în vecinătatea
circuitului de sudură şi a aparatului de sudură. Câmpurile electromagnetice pot interfera
950549-06 18/07/16
RO
cu protezele medicale, precum pacemaker-ele.
Se vor lua măsuri adecvate de protecţie pentru purtătorii de proteze medicale. De
exemplu, trebuie împiedicat accesul în zona de utilizare a aparatului de sudură.
Persoanele cu proteze medicale trebuie să consulte medicul înainte de a se apropia de
zona de utilizare a aparatului de sudură.
Acest aparat respectă cerinţele standardului tehnic de produs pentru utilizare exclusivă
în mediu industrial şi utilizare profesională. Nu este asigurată conformitatea cu limitele
prevăzute pentru expunerea omului la câmpuri electromagnetice în mediul casnic.
Aplicaţi următoarele măsuri pentru a minimiza expunerea la câmpurile electromagnetice
(EMF):
„ Nu staţi cu corpul între cablurile de sudură. Ţineţi ambele cabluri de sudură de aceeaşi
parte a corpului.
„ Când este posibil, împletiţi cablurile, fixându-le cu bandă adezivă.
„ Nu înfăşuraţi cablurile de sudură în jurul corpului.
„ Legaţi cablul de masă la piesa de prelucrat cât mai aproape posibil de punctul de sudură.
„ Nu sudaţi ţinând aparatul de sudură lipit pe corp.
„ Ţineţi capul şi trunchiul cât mai departe posibil de circuitul de sudură. Nu lucraţi
aproape, aşezat sau sprijinit de aparatul de sudură. Distanţa minimă: Fig. 6 Da = cm
50; Db = cm.20.
Aparatura Clasă A
Această aparatură este proiectată pentru utilizare în medii industriale şi profesionale.
În mediile casnice şi cele conectate la o reţea publică de alimentare de joasă tensiune
care alimentează clădiri cu destinaţie rezidenţială, s-ar putea înregistra dificultăţi în
asigurarea conformităţii cu compatibilitatea electromagnetică din cauza perturbaţiilor
induse sau iradiate.
Sudura în condiţii de risc
„ Dacă operaţiunile de tăiere făcută în condiţii de risc (descărcări electrice, sufocare,
prezenţa materialelor inflamabile sau explozive), asiguraţi-vă că un expert autorizat
evaluează condiţiile în prealabil. Asiguraţi-vă că sunt prezente persoane instruite, care
pot interveni în caz de urgenţă. Folosiţi echipamentul de protecţie descris la 5.10; A.7;
A.9 din IEC sau specificaţia tehnică CLC/TS 62081.
„ Dacă trebuie să lucraţi la înălţime folosiţi întotdeauna o platformă de siguranţă.
„ Dacă trebuie ca la o aceeaşi piesă să se folosească mai multe aparate, sau dacă
piesele sunt conectate electric, suma tensiunilor de mers în gol la suporţii de electrod
sau la arzătoare poate să depăşească nivelele de siguranţă. Asiguraţi-vă că un expert
autorizat evaluează în prealabil condiţiile pentru a vedea dacă există un asemenea
risc şi adoptaţi măsurile de protecţie descrise la 5.9 din IEC sau specificaţia tehnică
CLC/TS 62081 dacă este necesar.
Avertizări suplimentare
„ Nu folosiţi aparatul pentru alte scopuri decât cele descrise, de exemplu pentru a
dezgheţa conductele de apă îngheţate.
„ Plasaţi aparatul pe o suprafaţă netedă, stabilă şi asiguraţi-vă că nu se poate mişca. El
se va poziţiona astfel încât să permită controlul său în timpul utilizării, dar fără riscul
de a fi acoperit de scântei.
„ Nu ridicaţi aparatul. El nu dispune de niciun fel de dispozitive de ridicare.
„ Nu folosiţi cablurile cu izolaţia deteriorată sau conexiuni slăbite.

Descrierea aparatului

Aparatul este o sursă de curent pentru tăierea manuală cu arc de plasmă, echipat cu un
arzător cu arc pilot.
Aparatul este realizat pe baza tehnologiei INVERTOR electronic.
Curentul furnizat este curent continuu (+ -).
Transformatorul electric este de tip coborâtor.
Componentele principale Fig. 1
A) Cablu de alimentare
B) Întrerupător ON/OFF
C) LED alimentare echipament
D) Reglarea curentului de tăiere/test presiune aer (Mod.1)
E) Lampă de semnalizare presiune de aer mică (Mod.1)
F) Semnal de întrerupere termică

Date tehnice

Pe aparatul este dispusă o etichetă de produs. Fig. 2 indică un astfel de exemplu de
etichetă de produs.
A) Numele producătorului şi adresa
B) Standardul european de referinţă pentru construcţia şi siguranţa aparatelor de
sudură
C) Simbolul structurii interne a aparatului
D) Simbol al procedurii de tăiere implicate:
Tăiere cu arc de plasmă
E) Simbol pentru curent continuu livrat
F) Puterea absorbită cerută:
1˜ tensiune monofazată alternativă, frecvenţă
de la sursa de alimentare cu tensiune, de la motogenerator
G) Nivel de protecţie faţă de solide şi lichide
H) Simbol care indică posibilitatea folosirii aparatului în medii potenţial supuse
descărcărilor electrice
I) Performanţa circuitului de sudură
U0V
Tensiunea minimă şi maximă în circuit deschis (circuitul de sudură deschis).
I2, U2 Curentul şi tensiunea corespunzătoare normalizată furnizate de aparatul de
sudură.
X
Ciclul de lucru. Arată cât de mult poate funcţiona aparatul şi cât de mult
trebuie lăsat în repaus pentru a se răci. Timpul este exprimat în % pe baza
ciclului de 10 minute (de ex. 60% înseamnă 6 min. activ şi 4 min. repaus).
A / V
Domeniul de reglare a curentului şi tensiunea de arc corespunzătoare.
J) Datele alimentării cu tensiune
U1
Tensiunea de intrare (toleranţa admisă: +/- 10%)
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

S45

Tabla de contenido