Boston Scientific Expect Slimline M00555500 Instrucciones De Uso página 20

Aguja de aspiración por ecografía endoscópica
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
remarque : Les nervures de verrouillage et la goupille d'arrêt (figures 1-c et
1-d) doivent être désengagées pour faire passer l'air de la seringue.
avertissement : Prendre des précautions pour s'assurer que l'échantillon
aspiré n'éclabousse pas lorsqu'il sort de l'aiguille. L'échantillon prélevé par
aspiration peut présenter un risque d'infection et doit donc être traité comme
un produit potentiellement infectieux.
12. P réparer l'échantillon prélevé par aspiration conformément au protocole de
l'établissement.
remarque : Des passages multiples peuvent être nécessaires pour obtenir un
échantillon prélevé par aspiration adéquat.
13. Si des passages supplémentaires sont requis sur le même site cible, préparer
le dispositif en rinçant l'aiguille et en essuyant le stylet avec de l'eau ou du
sérum physiologique stériles. Réinsérer le stylet dans l'aiguille, inspecter
l'aiguille pour vérifier qu'elle n'est pas endommagée, puis répéter les
instructions.
avertissement : Si l'aiguille n'est pas rincée et que le stylet n'est pas essuyé
avant d'être réinséré dans l'aiguille, le passage du stylet pourrait être difficile
ou le dispositif pourrait être endommagé.
14. Éliminer l'aiguille (consulter les étapes ci-dessus).
Injection de fluides
1. Préparer le dispositif et charger la seringue fournie de fluide.
2. Raccorder la seringue fournie à l'orifice d'aspiration (figure 2-f) de la poignée
du dispositif.
3. Utiliser la seringue fournie pour injecter la quantité de fluide désirée dans le
site d'injection cible.
4. Retirer l'aiguille de l'échoendoscope (consulter les étapes ci-dessus).
5. Déterminer si du fluide supplémentaire doit être injecté. Si c'est le cas,
préparer le dispositif en rinçant l'aiguille avec de l'eau stérile ou du sérum
physiologique et répéter les instructions d'injection de fluide.
6. Éliminer l'aiguille (consulter les étapes ci-dessus).
Mise en place de repères (chargement par raccord Luer)
1. Lors de la préparation du dispositif conformément aux instructions initiales
et avant de tourner le bouton de commande de l'élévateur de l'endoscope
pour abaisser l'élévateur, suivre les instructions du fabricant pour préparer le
dispositif de transfert des repères pour charger les repères.
2. Mettre les repères en place conformément aux instructions du fabricant.
avertissement : S'assurer que le stylet n'est pas accidentellement avancé
avant ou pendant l'insertion de l'aiguille dans la lésion. La progression du
stylet avant ou pendant l'insertion de l'aiguille dans la lésion peut causer un
déploiement prématuré du repère.
avertissement : Un fléchissement important de l'endoscope peut causer
l'échec de la mise en place du repère.
Black (K) ∆E ≤5.0
3. Déterminer si des repères supplémentaires nécessitent d'être mis en place. Si
c'est le cas, répéter les instructions de mise en place de repères (chargement
par raccord Luer).
4. Retirer l'aiguille de l'échoendoscope (consulter les étapes ci-dessus).
5. Éliminer l'aiguille (consulter les étapes ci-dessus).
Mise en place de repères (chargement par l'extrémité de l'aiguille)
remarque : Le stylet doit être repositionné conformément aux instructions du
fabricant des repères.
1. Préparer le dispositif et, avant de tourner le bouton de commande de
l'élévateur de l'endoscope pour abaisser l'élévateur, suivre les instructions du
fabricant pour charger le repère et le mettre en place.
avertissement : S'assurer que le stylet n'est pas accidentellement avancé
avant ou pendant l'insertion de l'aiguille dans la lésion. La progression du
stylet avant ou pendant l'insertion de l'aiguille dans la lésion peut causer un
déploiement prématuré du repère.
avertissement : Un fléchissement important de l'endoscope peut causer
l'échec de la mise en place du repère.
2. Retirer l'aiguille de l'échoendoscope (consulter les étapes ci-dessus).
Mise en garde : La pointe de l'aiguille est affûtée. Prendre les précautions
nécessaires pour veiller à ce que l'aiguille soit manipulée correctement.
L'aiguille peut présenter un risque d'infection et doit donc être traitée comme
un produit potentiellement infectieux.
3. Déterminer si des repères supplémentaires nécessitent d'être mis en place.
Si c'est le cas, préparer le dispositif en rinçant l'aiguille avec de l'eau stérile
ou du sérum physiologique et répéter les instructions de mise en place des
repères (chargement via l'extrémité de l'aiguille).
avertissement : Si l'aiguille n'est pas correctement nettoyée et rincée, la
procédure pourrait être difficile à réaliser de la manière prévue.
4. Éliminer l'aiguille (consulter les étapes ci-dessus).
Passage d'accessoires
remarque : L'aiguille a démontré sa compatibilité pour la mise en place de
l'accessoire Mauna Kea Cellvizio AQ-Flex™ 19 Confocal Miniprobes™.
1. Préparer le dispositif.
2. Suivre les instructions du fabricant pour sélectionner, préparer et précharger
l'accessoire dans l'aiguille avant de tourner le bouton de commande de
l'élévateur de l'endoscope pour abaisser l'élévateur.
3. Suivre les instructions du fabricant concernant le fonctionnement et le retrait
de l'accessoire.
4. Retirer l'aiguille de l'échoendoscope et l'éliminer (consulter les étapes ci-
dessus).
20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido