Merit Medical Hero Graft Instrucciones De Uso página 196

Ocultar thumbs Ver también para Hero Graft:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50
Upozornenie: Cestu uzatvorenú po existujúcom katétri spojte zošitím s cestou pre štep HeRO.
Upozornenie: Všetky predĺženia katétra zakryte rozrezaným antimikrobiálnym rúškom, aby sa chránila sterilná oblasť.
Upozornenie: Po umiestnení ipsilaterálneho štepu HeRO alebo femorálnych premosťovacích katétrov vypracujte plán zvýšeného
nebezpečenstva bakterémie alebo pacientov preliečte profylakticky antibiotikami, ak viete, že sú vystavení
vyššiemu nebezpečenstvu infekcie.
Upozornenie: Na miesto výstupu premosťovacieho katétra naneste antibiotickú masť.
5. V perioperačnom období preliečte pacienta profylakticky s antibiotikami podľa jeho anamnézy bakterémie.
6. Ultrazvukovým navádzaním získajte perkutánny prístup k žilovému systému pomocou súpravy 5F na mikropunkciu a štandardnej Seldingerovej
metódy.
Upozornenie: Na použitie štepu HeRO sa vykonala klinická štúdia pomocou vnútornej krčnej žily. Štúdia centrálneho venózneho
prístupu cez akékoľvek iné žily, napríklad subklavikulárnu žilu, SA NEUSKUTOČNILA a môže dôjsť k zvýšeniu rizika
nežiaducich udalostí, ku ktorým nedošlo v klinických štúdiách. Pri používaní subklavikulárnej žily na venózny prístup
je potrebné zvážiť sledovanie týchto pacientov pomocou zobrazenia kľúčnej kosti na monitore z dôvodu možnej
interakcie kľúčnej kosti a prvého rebra so súčasťou venózneho odtoku.
7. 0,035-palcový vodiaci drôt v dĺžke minimálne 145 cm zavádzajte do dolnej dutej žily (IVC) pomocou fluoroskopického navádzania
Upozornenie: Drôt ponechajte umiestnený počas celej implantácie súčasti venózneho odtoku.
8. Ak sa anatómia žily vykonáva pomocou venografie, zvoľte zavádzač puzdra s vhodnou veľkosťou.
9. Na strane výstupu vodiaceho drôtu urobte malý zárez na umiestnenie zavádzača puzdra.
IMPLANTOVANIE SÚČASTI VENÓZNEHO ODTOKU
1. V prípade pacientov pod bežnou anestéziou zvážte umiestnenie do polohy na chrbte s nohami umiestnenými vyššie ako hlava. Anesteziológovia
musia okrem toho zabezpečiť nútené pozitívne dýchanie na zníženie možnosti vzniku vzduchového embolu počas implantovania.
POZNÁMKA: Na upokojenie pacientov pri vedomí znížte možnosť vytvorenia vzduchového embolu pomocou Valsalvovho manévru.
2. Podľa anatómie žily zistite, či je potrebná následná dilatácia. Ak áno, pred zavedením zavádzača 20F podľa potreby vykonajte predbežnú dilatáciu
venózneho traktu pomocou dilatátorov 12F a 16F zo súpravy prídavných súčastí.
POZNÁMKA: Pri závažne zúženej anatómii možno použiť tiež balónikovú angioplastiku.
POZNÁMKA: Zavádzač puzdra alebo dilatátor neohýbajte, ani ich nepoužívajte na obídenie zúženia.
3. Krátky zavádzač 20F zo súpravy prídavných súčastí zasúvajte cez vodiaci drôt. Ak sú potrebné atypické prístupy, možno použiť dlhý zavádzač
20F.
POZNÁMKA: Použitie kratšieho zavádzača môže zabrániť skrúteniu, pretože ho nemožno zasúvať príliš ďaleko do cievy.
4. Dilatátor zasúvajte otáčavým pohybom spolu s puzdrom cez vodiaci drôt do cievy.
POZNÁMKA: Puzdro ani dilatátor nezasúvajte veľmi ďaleko. Ušká musia z tela úplne vyčnievať.
5. Aseptickou metódou otvorte súčasť venózneho odtoku.
6. Súčasť venózneho odtoku prepláchnite heparinizovaným fyziologickým roztokom.
7. Na prívodnú sondu 10F naneste sterilnú chirurgickú masť a zasuňte sondu cez koniec silikónového Luerovho kužeľa na súčasti venózneho
odtoku.
8. Adaptér v tvare písmena Y pripojte ku koncu Luerovho kužeľa prívodnej sondy 10F a v prípade potreby dotiahnite uzatvárací kohútik.
9. Ventil na uzatváracom kohútiku musí byť pri preplachovaní heparinizovaným fyziologickým roztokom v otvorenej polohe, potom ho zatvorte.
10. Aby ste uľahčili zasunutie do puzdra, naneste na vonkajší povrch súčasti venózneho odtoku sterilnú chirurgickú masť.
11. Pri stabilizovaní vodiaceho drôtu a puzdra 20F začnite dilatátor vyťahovať z tohto puzdra. Keď z puzdra vyjde hrot dilatátora, okamžite založte
zátku na zastavenie krvácania tak, že svorku uchopíte medzi palec a ukazovák. Nakoniec zasuňte túto zátku na zastavenie krvácania do puzdra
vedľa vodiaceho drôtu. Obidva tesniace krúžky na tejto zátke musia úplne dosadať na puzdro. Dilatátor úplne vyberte cez vodiaci drôt.
12. Súčasť venózneho odtoku a zostavu prívodnej sondy zasuňte cez vodiaci drôt až po puzdro 20F.
13. Rýchlo vymeňte zátku na zastavenie krvácania súčasti venózneho odtoku.
Upozornenie: Hrot prívodnej sondy NEZASÚVAJTE do pravej srdcovej predsiene.
14. Súčasť venózneho odtoku zasúvajte otáčavým pohybom do hornej dutej žily (SVC) pomocou fluoroskopického navádzania. Prívodnú sondu
pevne držte a pokračujte v zavádzaní súčasti venózneho odtoku do stredu až po hornú pravú srdcovú predsieň.
POZNÁMKA: Ak zacítite odpor, zistite jeho dôvod, než budete súčasť venózneho odtoku zasúvať ďalej. Puzdro držte rovno, aby nedošlo k jeho
skrúteniu. Ak je puzdro ohnuté, vyberte ho a vymeňte za nové puzdro 20F.
15. Overte, či je hrot súčasti venózneho odtoku správne umiestnený v strede po hornú pravú srdcovú komoru.
16. Pomaly vyťahujte, až kým sa puzdro 20F neodlúpne. Puzdro neodlupujte tesne pri mieste rezu. Puzdro odlúpte iba vtedy, keď je v mieste rezu.
Pomocou fluoroskopie overte, či je puzdro úplne odstránené a či je hrot súčasti venózneho odtoku na správnom mieste.
17. Vyberte vodiaci drôt a zatvorte ventil na zastavenie krvácania na adaptéri v tvare písmena Y.
SLOVAK / SLOVENSKÝ
196
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hero superHero ally

Tabla de contenido