7.0
ALLGEMEINE HINWEISE
Bezüglich der Vorschriften zur Unfallverhütung siehe
Absatz 1.3.
7.1
KONTROLLEN UND
WARTUNGSARBEITEN
INTENSIVIEREN
HÄUFIGKEIT DER WARTUNG,
WENN BESONDERS SCHWERE
EINSATZBEDINGUNGEN DES
MOTORS
(HÄUFIGES
STOPPEN UND
WIEDERANLASSEN, STAUBIGE
UMGEBUNG, VERLÄNGERTE
WINTERSAISON,
LEERLAUFBETRIEB).
SOWEIT MÖGLICH, SOLLTEN SIE
DIE KONTROLLE DER ÖLSTÄNDE
UND
DAS
NACHFÜLLEN
AUSGESCHALTETEM MOTOR AUF
U M G E B U N G S T E M P E R A T U R
DURCHFÜHREN.
ACHTUNG:
BEI JEDER WARTUNGSARBEIT
AN WARMEM MOTOR BESTEHT
VERBRENNUNGSGEFAHR. ES
IST
DAHER
GEEIGNETE
KLEIDUNG
TRAGEN.
7.0
ADVERTENCIAS GENERALES
Por lo que concierne a la seguridad véase lo que
se indica en el punto 1.3.
7.1
CONTROLES Y OPERACIONES DE
MANTENIMIENTO
SIE
DIE
VORLIEGEN
BEI
PFLICHT,
ZU
INTENSIFICAR LA FRECUENCIA
DEL
MANTENIMIENTO
CON
CONDICIONES DE FUNCIONA-
MIENTO PESADAS.
(PARADAS Y ARRANQUES
FRECUENTES, ENTORNO CON
POLVO, INVIERNO MUY LARGO
Y FUNCIONAMIENTO EN VACIO).
DE SER POSIBLE COMPROBAR
LOS NIVELES DE REPOSTAJE
CON EL MOTOR APAGADO Y
CON
TEMPERATURA
AMBIENTE.
ATENCION:
PARA CUALQUIER OPERACION
DE
MANTENIMIENTO
CALIENTE HAY
RIESGO DE
QUEMADURAS, POR TANTO ES
OBLIGATORIO EMPLEAR ROPA
ADECUADA.
7-3
EN
MD700
MD700
MD700
MD700
MD700