Deutsch
Gebrauchsanweisung VentStar Aquapor beheizt A/P / VentStar Aquapor dual beheizt A/P de
VentStar Aquapor beheizt A/P / VentStar Aquapor dual beheizt A/P
Einweg-Atemschlauchsystem
Marken von Dräger
Marke
®
VentStar
®
Evita
®
Infinity
Die folgende Internetseite führt die Länder auf, in denen die Marken ein-
getragen sind: www.draeger.com/trademarks
Definitionen der Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Eine wichtige Information zu einer potentiell gefährlichen Situati-
on, die zu Tod oder schwerer Verletzung führen kann, wenn deren
Eintritt nicht verhindert wird.
ACHTUNG
Eine wichtige Information zu einer potentiell gefährlichen Situation, die
zu einer geringen oder mäßigen Verletzung des Anwenders oder Pati-
enten oder zu Schäden am Medizinprodukt oder an anderen Gegen-
ständen führen kann, wenn deren Eintritt nicht verhindert wird.
HINWEIS
Eine zusätzliche Information, die dazu dient, Schwierigkeiten bei der
Bedienung des Medizinprodukts zu vermeiden.
Anforderungen an Benutzergruppen
Der Begriff "Benutzergruppe" beschreibt das verantwortliche Personal,
das für die jeweilige Tätigkeit am Produkt vom Betreiber benannt wird.
Pflichten des Betreibers
Der Betreiber muss Folgendes sicherstellen:
–
Jede Benutzergruppe verfügt über die erforderliche Qualifikation (z.
B. eine fachliche Ausbildung oder durch Erfahrung erworbenes fach-
liches Wissen).
–
Jede Benutzergruppe ist in die Tätigkeit eingewiesen.
–
Jede Benutzergruppe hat die erforderlichen Kapitel in diesem Doku-
ment gelesen und verstanden.
Benutzergruppen
Klinische Anwender
Diese Benutzergruppe verwendet das Produkt gemäß der Zweckbestim-
mung.
Anwender haben medizinische Fachkenntnisse in der Anwendung des
Produkts.
Symbole und Abkürzungen
Weitere Informationen zu den Symbolen stehen auf folgender Internet-
seite: www.draeger.com/symbols
Ohne Naturlatex
Vor Sonnenlicht ge-
LATEX
hergestellt
schützt aufbewahren
Gebrauchsanweisung
Achtung
beachten
Nicht zur
Temperaturbegrenzung
Wiederverwendung
Bei beschädigter Verpa-
Nicht mit Messer auf-
ckung nicht verwenden
schneiden
Umgebungsdruck
Relative Feuchte
Verwendbar bis
Vor Regen schützen
Herstelldatum
Stückzahl
Hersteller
REF
Sachnummer
Das Produkt ist ein Medizin-
MD
produkt (CE-Konformitäts-
LOT
Chargennummer
bewertungsverfahren)
A/P
Adult / Pediatric
Zu Ihrer und Ihrer Patienten Sicherheit
WARNUNG
Gefahr der Fehlbedienung und fehlerhafter Nutzung
Jede Anwendung des Medizinprodukts setzt die genaue Kenntnis
und Beachtung aller Kapitel dieser Gebrauchsanweisung voraus.
Das Medizinprodukt darf ausschließlich für den unter Zweckbe-
stimmung angegebenen Zweck verwendet werden. Alle mit WAR-
NUNG oder ACHTUNG gekennzeichneten
Sicherheitsinformationen in dieser Gebrauchsanweisung sowie
die Informationen auf den Produktschildern genauestens beach-
ten.
Die Missachtung dieser Informationen ist ein Gebrauch des Me-
dizinprodukts außerhalb der Zweckbestimmung.
WARNUNG
Zur Vermeidung von Kontamination und Verunreinigung das Me-
dizinprodukt bis zum Einsatz verpackt lassen. Das Medizinpro-
dukt nicht verwenden, wenn die Verpackung beschädigt ist.
WARNUNG
Gebrauchsanweisung des Grundgeräts, an dem das Medizinpro-
dukt verwendet wird, beachten. Die Installation gemäß der Ge-
brauchsanweisung des Grundgeräts vornehmen. Den sicheren
Anschluss zum Grundgerät prüfen.
WARNUNG
Gefahr von Fehlfunktion
Blockierungen, Beschädigungen und Fremdkörper können zu
Fehlfunktion führen.
Vor der Installation alle Systemkomponenten auf Blockierungen,
Beschädigungen und Fremdkörper prüfen.
2
WARNUNG
Patientengefährdung
Ausschließlich Medikamente auf Wasserbasis vernebeln.
ACHTUNG
Die Medizinprodukte sind nicht einzeln erhältlich. Die Gebrauchsan-
weisung ist nur einmal in der Klinikpackung vorhanden und muss daher
für die Anwender zugänglich aufbewahrt werden.
ACHTUNG
Zum Aufstecken und Abziehen der Atemschläuche immer an der
Muffe anfassen und nicht an der Stützwendel. Sonst kann der Atem-
schlauch überdehnt und beschädigt werden.
Meldepflicht bei Vorkommnissen
Schwerwiegende Vorkommnisse mit diesem Produkt müssen Dräger
und den zuständigen Behörden gemeldet werden.
Zweckbestimmung
VentStar Aquapor dual beheizt A/P (MP07130)
Inspiratorisch und exspiratorisch beheiztes Einweg-Atemschlauchsys-
tem mit Anfeuchterkammer zum Anschluss an den Anfeuchter
Aquapor H300 von Dräger, zur Durchleitung von angefeuchtetem Atem-
gas vom Anfeuchter zum Patienten, für pädiatrische und erwachsene Pa-
tienten ab einem Atemzugvolumen von 100 mL.
VentStar Aquapor beheizt A/P (MP07131)
Inspiratorisch beheiztes Einweg-Atemschlauchsystem mit Anfeuchter-
kammer zum Anschluss an den Anfeuchter Aquapor H300 von Dräger,
zur Durchleitung von angefeuchtetem Atemgas vom Anfeuchter zum Pa-
tienten, für pädiatrische und erwachsene Patienten ab einem Atemzug-
volumen von 100 mL.
Systemkompatibilität
Die Atemschlauchsysteme sind auf Systemkompatibilität getestet und
zur Verwendung mit spezifischen Grundgeräten wie
z. B. Evita Infinity V500 freigegeben.
Weitere Informationen zu Systemkompatibilitäten sind den Zubehörlisten
der Grundgeräte oder separaten Erklärungen von Dräger zu entnehmen.
Patientenzielgruppen
Für dieses Produkt gelten die Patientenzielgruppen des angeschlosse-
nen Grundgeräts. Sie sind in der Gebrauchsanweisung des Grundgeräts
aufgeführt.
Einsatzbereiche
Das Gerät ist für stationären Betrieb in Krankenhäusern und medizinisch
genutzten Räumen oder für innerklinischen Patiententransport bestimmt.
Das Gerät nicht in den folgenden Einsatzbereichen verwenden:
–
Überdruckkammern
–
Magnetresonanztomographie
–
Bei Diathermie
–
Bei Elektrokauterisation
–
Zusammen mit entflammbaren Gasen oder entflammbaren Lösun-
gen, die mit Luft, Sauerstoff oder Stickstoff gemischt werden können
–
Explosionsgefährdete Bereiche
–
Bereiche mit brennbaren oder leicht entzündlichen Substanzen
–
Räume mit unzureichender Belüftung
Das Gerät nicht mit Helium oder Heliummischungen betreiben.
Übersicht
MP07130
C
D
E
MP07131
C
D
E
E
B
Deutsch
Installation und Betrieb
VentStar Aquapor dual beheizt A/P (MP07130)
E
D
G
C
VentStar Aquapor beheizt A/P (MP07131)
E
D
G
C
Das Atemschlauchsystem besteht aus:
A Verbindungsschlauch zur Anfeuchterkammer (blau)
B Wasserfalle (nur für MP07131)
C Inspirationsschlauch beheizt (blau)
D Y-Stück
E Exspirationsschlauch (weiß), nur bei MP07130 beheizt
F
Anfeuchterkammer
Zusätzliches Zubehör:
G Temperatursensor patientenseitig
H Temperatursensor anfeuchterseitig
I
Nachlaufbehälter (kein Bestandteil des Atemschlauchsystems)
A
WARNUNG
Patientengefährdung
Bei der Montage des Atemschlauchsystems darauf achten, dass
F
Inspirationsschlauch und Exspirationsschlauch nicht vertauscht
werden. Die Abbildung im Kapitel "Übersicht" beachten: Die Tem-
peratursensoren befinden sich im Inspirationsschenkel.
WARNUNG
Gefahr der Fehlbedienung
A
Die Installation des Atemschlauchsystems muss entsprechend
der Gebrauchsanweisung des Anfeuchters Aquapor H300 und
des Grundgeräts vorgenommen werden, an dem das Atem-
schlauchsystem verwendet wird.
F
WARNUNG
Patientengefährdung
Nur steriles destilliertes Wasser verwenden. Der Gebrauch von
anderen Substanzen kann den Patienten schädigen.
WARNUNG
Vor Inbetriebnahme des Atemschlauchsystems die Anfeuchter-
kammer mit sterilem destilliertem Wasser füllen und die Funktion
des Schwimmers prüfen.
Prüfen, dass die maximale Füllhöhe nicht überschritten wird, da-
mit kein Wasser in das Atemschlauchsystem laufen kann.
WARNUNG
Patientengefährdung
Wenn die Anfeuchterkammer zu weit oben im Atemschlauchsys-
tem angebracht ist, kann Wasser in die Atemschläuche laufen.
Die Anfeuchterkammer muss tiefer als der Patient positioniert
werden.
Gebrauchsanweisung VentStar Aquapor beheizt A/P / VentStar Aquapor dual beheizt A/P
I
A
H
F
I
E
B
A
H
F