Resumen de contenidos para Roger Technology B70/1DCHP
Página 1
IS142 Rev.06 19/02/2019 B70/1DCHP centrale di comando 36Vdc per cancelli scorrevoli Istruzioni originali Istruzioni ed avvertenze per l’installatore Instructions and warnings for the installer Anweisungen und Hinweise für den Installateur Instructions et consignes pour l’installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Instruções e advertências para o instalador...
Indice • Index • Index • Indice • Índice • Índice Avvertenze generali Allgemeine Sicherheitshinweise Dichiarazione CE di Conformità Konformitätserklärung Simbologia Symbole Descrizione prodotto Produktbeschreibung Aggiornamenti versione r1.65 Aktualisierungen Version r1.65 Caratteristiche tecniche prodotto Technische Daten des Produkts Descrizione dei collegamenti Beschreibung der Anschlüsse Installazione tipo Art der Installation...
Página 4
Advertencias generales Algemene waarschuwingen Declaración CE de Conformidad EG-verklaring van overeenstemming Símbolos Symbolen Descripción del producto Beschrijving product Actualización de la versión r1.65 Update versie r1.65 Características técnicas del producto Technische kenmerken product Descripción de las conexiones Beschrijving aansluitingen Instalación básica Type installatie Conexiones eléctricas Elektrische aansluitingen...
Página 5
r1.65 Connettori di collegamento encoder, necorsa e contatto di sblocco Plug for encoder, limit switch and unlock microswitch connection Connettore scheda carica Display a 4 cifre e 6 tasti di Collegamento batterie batterie programmazione Batteries connection Plug for battery charger 4 digit display and 6 programming buttons Microcontrollore...
FUSIBILE FUSE FUSIBILE FUSE FUSIBILE FUSE Alimentazione Power supply BATTERY CHARGER +LAM +24V COS2 COS1 H93/RX22A/I RICEVITORE RADIO RADIO RECEIVER...
Página 8
Luce di cortesia Courtesy light 230Vac 100W marrone brown blue marrone brown FUSIBILE FUSE max 1A +LAM Spia cancello aperto Lampeggiante Open gate light Flashing light 24Vdc 3W 24Vdc max 25W +24V Apertura parziale Partial opening COS2 Passo passo Bordo sensibile 2 Step by step Safety edge 2 COS1...
Página 9
COLLEGAMENTO CON 1 COPPIA FOTOCELLULE SINCRONIZZABILI CONNECTION WITH 1 PAIR OF SYNCHRONOUS PHOCELLS USO RACCOMANDATO per fotocellule Serie F4ES - F4S RECOMMENDED USE for Series F4ES - F4S photocells MASTER 1 2 3 3 4 5...
Página 10
COLLEGAMENTO CON 2 COPPIE FOTOCELLULE SINCRONIZZABILI CONNECTION WITH 2 PAIRS OF SYNCHRONOUS PHOCELLS 1 2 3 3 4 5 MASTER SLAVE 1 1 2 3 4 5 1 2 3 USO RACCOMANDATO per fotocellule Serie F4ES - F4S RECOMMENDED USE for Series F4ES - F4S photocells nero black...
Página 11
TEST FOTOCELLULE · PHOTOCELLS TEST ( COLLEGAMENTO CON 1 COPPIA FOTOCELLULE SINCRONIZZABILI CONNECTION WITH 1 PAIR OF SYNCHRONOUS PHOCELLS USO RACCOMANDATO per fotocellule Serie F4ES - F4S RECOMMENDED USE for Series F4ES - F4S photocells MASTER 3 4 5 1 2 3...
Página 12
TEST FOTOCELLULE · PHOTOCELLS TEST ( COLLEGAMENTO CON 2 COPPIE FOTOCELLULE SINCRONIZZABILI CONNECTION WITH 2 PAIRS OF SYNCHRONOUS PHOCELLS USO RACCOMANDATO per fotocellule Serie F4ES - F4S RECOMMENDED USE for 1 2 3 4 5 1 2 3 Series F4ES - F4S photocells MASTER 1 2 3 1 2 3 4 5...
BATTERY SAVING ( BATTERY SAVING + TEST FOTOCELLULE · PHOTOCELLS TEST ( COLLEGAMENTO CON 1 COPPIA FOTOCELLULE SINCRONIZZABILI CONNECTION WITH 1 PAIR OF SYNCHRONOUS PHOCELLS USO RACCOMANDATO per fotocellule Serie F4ES - F4S RECOMMENDED USE for Series F4ES - F4S photocells 1 2 3 1 2 3 4 5 MASTER...
Página 14
BATTERY SAVING ( BATTERY SAVING + TEST FOTOCELLULE · PHOTOCELLS TEST ( COLLEGAMENTO CON 2 COPPIE FOTOCELLULE SINCRONIZZABILI CONNECTION WITH 2 PAIRS OF SYNCHRONOUS PHOCELLS USO RACCOMANDATO per fotocellule Serie F4ES - F4S 1 2 3 1 2 3 4 5 RECOMMENDED USE for Series F4ES - F4S photocells MASTER...
ATTENZIONE: veri care che la struttura esistente abbia i necessari requisiti di robustezza e stabilità. ROGER TECHNOLOGY non è responsabile dell’inosservanza della Buona Tecnica nella costruzione degli in ssi da motorizzare, nonché delle deformazioni che dovessero intervenire nell’utilizzo.
Página 21
EN 12453 e EN 12445. ROGER TECHNOLOGY declina ogni responsabilità qualora vengano installati componenti incompatibili ai ni della sicurezza e del buon funzionamento. In caso sia attiva la funzione uomo presente dovrà essere cura dell’installatore veri care la distanza d’arresto massima o l’alternativo uso di un bordo deformabile...
Dichiarazione CE di Conformità Il sottoscritto Dino Florian, legale rappresentante di Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DICHIARA che la centrale di comando B70/1DCHP è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti, stabilite dalle seguenti direttive CE: –...
RAEE, vedere capitolo 22. Descrizione prodotto La centrale di comando digitale B70/1DCHP a 36 V utilizza il controllo di potenza motore in modalità sensored, avvalendosi di un encoder ad alta risoluzione, per gestire le automazioni ROGER Brushless per un’anta scorrevole.
La somma degli assorbimenti di tutti gli accessori collegati non deve superare i dati di potenza massima indicati in tabella. I dati sono garantiti SOLO con accessori originali ROGER TECHNOLOGY. L'utilizzo di accessori non originali può causare malfunzionamenti. ROGER TECHNOLOGY declina ogni responsabilità per installazioni errate o non conformi.
Descrizione dei collegamenti Per accedere alla centrale di comando, rimuovere il coperchio ( g. 1). Effettuare i collegamenti come indicato in g. 2-3-4-5. Installazione tipo Cavo consigliato Alimentazione di rete. Cavo a doppio isolamento tipo H07RN-F 3x1,5 mm Fotocellula - Ricevitore F4ES/F4S Cavo 4x0,5 mm (massimo 20 m) Fotocellula - Trasmettitore F4ES/F4S...
±10%) Fusibile 5x20 T2A. Ingresso secondario del trasformatore per alimentazione motore 26 Vac (SEC1) e per alimentazione logica e periferiche 19 Vac (SEC2). NOTA: Il cablaggio è realizzato di fabbrica da ROGER TECHNOLOGY. SEC2 SEC1 X-Y-Z Collegamento al motore ROGER Brushless.
17(ST) 16(COM) Ingresso comando di STOP (N.C.). L’apertura del contatto di sicurezza provoca l’arresto del mo- vimento. NOTA: il contatto è ponticellato di fabbrica da ROGER TECHNOLOGY. 21(ANT) Collegamento antenna per ricevitore radio ad innesto. Se si utilizza l’antenna esterna, utilizzare cavo RG58, lunghezza massima consigliata: 10 m.
Página 28
ATTENZIONE: ad ogni variazione di regolazione dei necorsa ripetere la procedura di apprendimento. NOTA: Il cablaggio è realizzato di fabbrica da ROGER TECHNOLOGY. Connettore (N.C.) per il collegamento del contatto di sblocco. Aprendo la maniglia di sblocco del motore il cancello si ferma e non accetta comandi.
Tasti funzione e display TASTO DESCRIZIONE Parametro successivo Parametro precedente DOWN DOWN Incremento di 1 del valore del parametro Decremento di 1 del valore del PROG TEST parametro PROG Apprendimento della corsa TEST Attivazione modalità TEST • Premere i tasti UP e/o DOWN per visualizzare il parametro da modi care.
10.2 Modalità visualizzazione di stato comandi e sicurezze STATO DEI COMANDI STATO DELLE SICUREZZE COS1 COS2 POWER STOP STATO DEI COMANDI: Le indicazioni dei comandi sono normalmente SPENTE. Si ACCENDONO alla ricezione di un comando (esempio: quando viene dato un comando di passo-passo si accende il segmento PP).
10.3 Modalità TEST La modalità di TEST permette di veri care visivamente l’attivazione dei comandi e delle sicurezze. La modalità si attiva premendo il tasto TEST ad automazione ferma. Se il cancello è in movimento, il tasto TEST provoca uno STOP. La successiva pressione abilita la modalità di TEST. Il lampeggiante e la spia cancello aperto si accendono per un secondo.
Apprendimento della corsa Per un corretto funzionamento, è necessario eseguire l’apprendimento della corsa. 11.1 Prima di procedere 1. Selezionare il modello dell’automazione installata con il parametro LEGENDA: Motore HIGH SPEED Motore REVERSIBILE TIPO SELEZIONE MODELLO CONFIGURAZIONI MOTORE BG30/1600 no a 1600 kg BG30/2200 no a 2200 kg Vedi capitolo 14 "Parametri speciali per...
TEST VEDI CAPITOLO 16 e 17 1 click finchè ... TEST PROG VEDI PROCEDURA DI TEST AP P- APPRENDIMENTO CAP. 11.2 1 click CHIUSO 1 click Tener premuto Sì TEST VEDI PROCEDURA DI APPRENDIMENTO CAP. 11.2 1 click 11.2 Procedura di apprendimento PROG FO FO TO TO AP P-...
Indice dei parametri VALORE DI PARAM. DESCRIZIONE PAGINA FABBRICA vedi Cap. 13 Selezione modello automazione Richiusura automatica dopo il tempo di pausa (da cancello completamente aperto) Richiusura automatica dopo interruzione di alimentazione di rete (black-out) Selezione funzionamento comando passo-passo (PP) Prelampeggio Funzione condominiale sul comando di apertura parziale (PED) Abilitazione funzione a uomo presente...
Página 35
VALORE DI PARAM. DESCRIZIONE PAGINA FABBRICA Selezione della posizione di installazione del motore rispetto al varco, vista lato interno Con gurazione bordo sensibile COS1 Con gurazione bordo sensibile COS2 Con gurazione 1° canale radio (PR1) Con gurazione 2° canale radio (PR2) Con gurazione intermittenza lampeggiante Selezione modalità...
Menù parametri VALORE DEL PARAMETRO PARAMETRO Selezione modello automazione ATTENZIONE! Una errata impostazione può causare anomalie nel funzionamento dell’automazione. NOTA: nel caso di ripristino ai parametri standard di fabbrica, il valore del parametro deve essere reimpostato manualmente. BG30/1600 - Motore IRREVERSIBILE per anta da 1600 kg max. BG30/2200 - Motore IRREVERSIBILE per anta da 2200 kg max.
Página 37
Funzione condominiale sul comando di apertura parziale (PED) Disabilitato. Il cancello si apre parzialmente in modalità passo-passo: apre-stop-chiude-stop-apre... Abilitato. Durante l’apertura il comando di apertura parziale (PED) viene ignorato. Abilitazione funzione a uomo presente. Disabilitato. Abilitato. Il cancello funziona tenendo premuti i comandi apre (AP) o chiude (CH). Al rilascio del comando il can- cello si ferma.
Página 38
Abilitazione gestione apertura con esclusione della richiusura automatica. Se abilitata, l'esclusione della richiusura automatica vale solo per il comando selezionato dal parametro. Esempio: se si imposta , dopo un comando AP la richiusura automatica è esclusa, mentre dopo i comandi PP e PED la richiusura automatica si attiva.
Página 39
Regolazione della coppia motore durante la fase di recupero posizione Regolare con il parametro la coppia motore se in fase di recupero posizione i valori impostati ai parametri fossero inadeguati per garantire al cancello di completare la manovra. Se la fase di recupero posizione non si completa, il cancello non riprende il suo normale funzionamento. L’intervento del rilevamento ostacolo è...
Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula in apertura (FT2) DISABILITATA. La fotocellula non è attiva o non è installata. STOP. Il cancello si ferma e resta fermo no al successivo comando. INVERSIONE IMMEDIATA. Se si attiva la fotocellula durante la manovra di apertura, il cancello inverte immedia- tamente.
Con gurazione 1° canale radio (PR1) NOTA: Con ricevitore radio ROGER TECHNOLOGY ad innesto. Con gurazione 2° canale radio (PR2) NOTA: Con ricevitore radio ROGER TECHNOLOGY ad innesto. PASSO PASSO. APERTURA PARZIALE. APERTURA. CHIUSURA. STOP. Luce di cortesia. L’uscita COR viene gestita dal radiocomando. La luce rimane accesa nché il radiocomando è...
Regolazione tempo di attivazione della chiusura/apertura garantita NOTA: Il parametro non è visibile se il parametro Da 2 a 90 s di attesa. Da 2 a 9 min di attesa. Selezione gestione funzionamento a batteria Impostando un valore diverso da si abilita un controllo sul livello di tensione della batteria.
Numero identi cativo Il numero identi cativo è composto dai valori dei parametri da NOTA: i valori indicati in tabella sono valori puramente indicativi. Versione HW Anno di produzione Settimana di produzione Esempio: Numero seriale Versione FW Visualizzazione contatore manovre Il numero è...
Qui di seguito sono indicati i parametri aggiuntivi relativi all'attivazione della tecnologia High Speed. Selezione modello automazione Il parametro è impostato di fabbrica da ROGER TECHNOLOGY. ATTENZIONE! Il valore di fabbrica e già impostato allo scopo di utilizzare il motore nella versione ad alta velocità...
Qui di seguito sono indicati i parametri aggiuntivi relativi all'attivazione della tecnologia REVERSIBILE. Selezione modello automazione Il parametro è impostato di fabbrica da ROGER TECHNOLOGY. ATTENZIONE! Il valore di fabbrica e già impostato allo scopo di utilizzare il motore nella versione REVERSIBILE. Nel caso questo parametro venga modi cato verranno perse tutte le caratteristiche e le funzioni del motore.
Segnalazione degli ingressi di sicurezza e dei comandi (modalità TEST) In assenza di comandi volontari attivati , premere il tasto TEST e veri care quanto segue: DISPLAY POSSIBILE CAUSA INTERVENTO DA SOFTWARE INTERVENTO TRADIZIONALE La maniglia di sblocco è aperta. Chiudere la maniglia di sblocco e girare la chiave in posizione di chiu- (Sb)
Segnalazione allarmi e anomalie SEGNALAZIONE PROBLEMA POSSIBILE CAUSA INTERVENTO ALLARME LED POWER spento Manca alimentazione. Veri care il cavo di alimentazione. LED POWER spento Fusibili bruciati. Sostituire il fusibile. Si raccomanda di estrarre e reinserire il fusibile sola- mente in assenza di tensione di rete. Anomalia nella tensione Togliere alimentazione, attendere 10 s e ridare ali- di alimentazione di in-...
Página 48
SEGNALAZIONE PROBLEMA POSSIBILE CAUSA INTERVENTO ALLARME Malfunzionamento Premere il tasto TEST, se la segnalazione di errore dell’encoder. persiste, sostituire l’encoder. (EnE5) Alimentazione da rete Nel caso ci sia presenza di sporco, umidità, insetti o insu ciente. altro, togliere l’alimentazione e pulire l'encoder e la scheda.
DALLA MODALITA’ x5 s La Modalità INFO permette di visualizzare alcuni valori misurati dalla centrale B70/1DCHP. Dalla modalità “Visualizzazione comandi e sicurezze” e con motore fermo, premere per 5 s il tasto TEST. La centrale visualizza in sequenza i seguenti parametri e il valore rilevato corrispondente: Parametro Funzione Visualizza, solo la prima volta, per 3 s la versione rmware della centrale.
Sblocco meccanico In caso di guasto o in mancanza di tensione, è possibile sbloccare il cancello e movimentarlo a mano. Per ulteriori informazioni consultare l'operazione di blocco/sblocco sul manuale d'uso dell'automazione. Se si sblocca il cancello con la centralina alimentata, sul display appare lampeggiante.
Tutti i diritti relativi alla presente pubblicazione sono di proprietà esclusiva di ROGER TECHNOLOGY. ROGER TECHNOLOGY si riserva il diritto di apportare eventuali modi che senza preavviso. Copie, scansioni, ritocchi o modi che sono espressamente vietate senza un preventivo consenso scritto di ROGER TECHNOLOGY.
WARNING: check that the existing structure ful ls the required resistance and stability speci cations. ROGER TECHNOLOGY is not liable for failure to observe the good practices in the construction of xtures to be motorised or for deformations that may occur during use.
Página 53
EN 12453 and EN 12445. ROGER TECHNOLOGY cannot be held responsible for any damage or injury caused by the installation of incompatible components which compromise the safety and correct operation of the device.
Declaration CE of Conformity The undersigned Dino Florian, legal representative of Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DECLARES that the B70/1DCHP digital control unit is compliant with the provisions established by Community directives: – 2014/35/EU LVD Standard –...
22. Product description The B70/1DCHP 36 V digital control unit uses a high resolution encoder for the sensored power control of ROGER sliding gate leaf automation systems. Ensure that the parameter A1 is set correctly. If this parameter is not set correctly, the automation system may not function properly.
The total of the absorption values of all the accessories connected must not exceed the maximum power values shown in the table. The values are guaranteed with original ROGER TECHNOLOGY accessories ONLY. The use of non-original accessories may lead to malfunctioning. ROGER TECHNOLOGY declines all responsibility for incorrect or non-conforming installations.
Description of connections To access the control connection terminal board, remove the motor cover as shown in gure 1: Figure 2-3-4-5 shows connection diagrams for connecting mains voltage to the motor control unit Typical installation Recommended cable Power supply H07RN-F 3x1,5 mm double insulated cable Photocell - Receiver F4ES/F4S Cable 4x0,5 mm...
TRANSFORMER For the Brushless automation system to function correctly, the mains power voltage must be: - 230Vac ±10% for the B70/1DCHP control unit. 220÷230 - 115Vac ±10% for the B70/1DCHP/115 control unit. If the detected value does not comply with the above speci ed values -COM or is not stable, the automation system may NOT operate e ciently.
16(COM) STOP command input (NC). The current manoeuvre is arrested if the safety contact opens. N.B.: the controller is supplied with this contact already jumpered by ROGER TECHNOLOGY. 21(ANT) Antenna connector for slot-in radio receiver board. Use RG58 if an external antenna is used; maximum recommended length: 10 m.
Página 60
Connector for connecting to encoder installed on motor. WARNING! Always disconnect from electrical power before disconnecting or connecting the encoder cable. N.B.: Ready wired in factory by ROGER TECHNOLOGY. Connector (N.C. contacts) for connecting mechanical limit switch (see gure 14 - detail B) or magnetic limit switch (see gure 15 - detail C).
Function buttons and display BUTTON DESCRIPTION Next parameter Previous parameter DOWN DOWN Increase value of parameter by 1 Decrease value of parameter by 1 PROG Travel acquisition PROG TEST TEST Activate TEST mode • Press the UP and/or DOWN buttons to view the parameter you intend to modify. •...
10.2 Command and safety device status display mode COMMAND STATUS SAFETY DEVICE STATUS COS1 COS2 POWER STOP COMMAND STATUS: The command status indicators on the display are normally OFF. They ILLUMINATE when a command is received (e.g.: when a step mode command is received, the segment PP illuminates).
10.3 TEST mode The TEST mode is used to test activation of the commands and safety devices with visual con rmation. To activate the mode, press the TEST button with the automatic door system at rest. If the gate is moving, pressing TEST stops the gate.
Travel acquisition For the system to function correctly, the gate travel must be acquired by the control. 11.1 Before starting 1. Select the automation system model installed with the parameter KEY: HIGH SPEED Motor REVERSIBLE Motor MOTOR SELECTION MODEL CONFIGURATIONS TYPE BG30/1600 up to 1600 kg...
TEST SEE CHAPTER 16 and 17 1 click Until ... TEST PROG ACQUISITION TEST AP P- PROCEDURE CHAP. 11.2 1 click CLOSE 1 click Press and hold on TEST ACQUISITION PROCEDURE CHAP. 11.2 1 click 11.2 Acquisition procedure: PROG FO TO AP P- PH A5 PH A5...
Parameter's index FACTORY PARAM. DESCRIPTION PAGE VALUE Selecting automation system model see chap. 13 Automatic closure after pause time (from gate completely open) Automatic gate closing after mains power outage Selecting step mode control function (PP) Pre- ashing Condominium function for partial open command (PED) Enabling operator present function.
FACTORY PARAM. DESCRIPTION PAGE VALUE Con guring radio channel 2 (PR2) Con guring ashing light frequency Selecting courtesy light mode Clock contact con guration. Enable safeguarded gate closure/opening. Setting safeguarded closure/opening activation time Selection of the battery operation management Selection of the battery operation limitations Selection of the battery type and consumption reduction Restoring factory default values HW version.
Parameter menu PARAMETER PARAMETER VALUE Selecting automation system model WARNING! If this parameter is not set correctly, the automation system may not function properly. N.B.: in the event of a reset to restore the default parameters, this parameter must be set again manually. BG30/1600 - IRREVERSIBLE motor for gate leaves up to 1600 Kg.
Condominium function for partial open command (PED) Disabled. The gate opens partially in step mode: open-stop-close-stop-open... Enabled. Partial commands are ignored during gate opening. Enabling operator present function. Disabled. Enabled. The open (AP) or close (CH) button must be pressed continuously to operate the gate. The gate stops when the button is released.
Enabling of management for opening with automatic re-closure exclusion. If enabled, the exclusion of automatic re-closure only applies for the command selected via the parameter. For example: if you set , automatic re-closure is excluded following an AP command, but it is activated following a PP or PED command.
Setting motor torque during position recovery Adjust motor torque with parameter if, during position recovery, the values set with parameters insu cient to allow the gate to complete the manoeuvre. If position recovery is not completed, normal gate operation will not be resumed. The response of the obstacle detection system depends solely on the values set for parameters The response of the obstacle detection system depends on the values set for parameters and on the...
Setting photocell mode during gate opening (FT2) DISABLED. Photocell is not active or not installed. STOP. The gate stops and remains stationary until the next command is received. IMMEDIATE REVERSE. The gate reverses immediately if the photocell is activated during gate opening. TEMPORARY STOP.
Con guring radio channel 1 (PR1) N.B.: With ROGER TECHNOLOGY plug-in radio receiver board. Con guring radio channel 2 (PR2) N.B.: With ROGER TECHNOLOGY plug-in radio receiver board. STEP MODE. PARTIAL OPENING OPENING CLOSING. STOP. Courtesy light. The output COR is managed from the remote control. The light remains lit as long as the remote control is active.
Página 74
Setting safeguarded closure/opening activation time N.B.: this parameter is not visible if the value of parameter Wait time settable from 2 to 90 s. Wait time settable from 2 to 9 min. Selection of the battery operation management Setting a value different than a battery voltage level check is activated.
Identi cation number The identi cation number consists of the values of the parameters from N.B.: The values shown in the table are indicative only. HW version. Year of manufacture. Week of manufacture. Example: Serial number. FW version. View manoeuvre counter The number consists of the values of the parameters from multiplied by 100.
Página 76
The additional parameters for enabling High Speed technology are indicated as follows. Selecting automation system model This parameter is factory con gured by ROGER TECHNOLOGY. WARNING! The parameter is already con gured by default to enable use of the of motor in high speed mode. If this parameter is modi ed, all the speci c motor functions relative to high speed mode will no longer be available.
The additional parameters for enabling REVERSIBLE technology are indicated as follows. Selecting automation system model This parameter is factory con gured by ROGER TECHNOLOGY. WARNING! The parameter is already con gured by default to enable use of the of motor REVERSIBLE mode. If this parameter is modi ed, all the speci c motor functions relative to REVERSIBLE mode will no longer be available.
Safety input and command status (TEST mode) With no currently active commands, press the TEST button and check the following: DISPLAY POSSIBLE CAUSE ACTION BY SOFTWARE PHYSICAL CORRECTIVE ACTION The release handle is open. Close the release handle and turn the key to the close position.
Alarms and faults PROBLEM ALARM POSSIBLE CAUSE ACTION LED POWER off No power. Check power cable. LED POWER off Fuses blown. Replace fuses. Always disconnect from mains power before removing fuses. Input mains power voltage fault. Disconnect from mains power, wait 10 seconds then reconnect to the mains and switch on.
Página 80
PROBLEM ALARM POSSIBLE CAUSE ACTION Encoder malfunction. Press TEST button. Replace the encoder if the problem persists. (EnE5) Insu cient power supply If the unit contains dirt, moisture, insects or other foreign matter, disconnect from mains power and clean the board and the encoder. Replace the en- coder if the problem persists.
INFO MODE x5 s INFO mode may be used to view certain parameters measured by the B70/1DCHP controller. Press and hold the TEST button for 5 seconds from the “View command signals and safety devices” mode with the motor stationary.
Mechanical release In the event of a fault or mains power loss, the gate may be released and opened manually. For further information, refer to the locking/release operation in the manual of the automation system. If the gate releases with the controller unit powered, the message ashes on the display.
ROGER TECHNOLOGY is the exclusive proprietor holder of all rights regarding this publication. ROGER TECHNOLOGY reserves the right to implement any modi cations without prior noti cation. Copying, scanning or any alterations to this document are prohibited without express prior authorised from by ROGER TECHNOLOGY.
Die Nichtbeachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Informationen kann Verletzungen oder Schäden am Gerät zur Folge haben. ROGER TECHNOLOGY lehnt jede Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen oder nicht bestimmungsgemäßen, den Angaben dieses Handbuchs nicht entsprechenden Gebrauch verursacht werden, ab.
Página 85
Gefahren verursachen. Wenn es aufgrund der Risikoanalyse erforderlich ist, verformbare Sicherheitsleisten am beweglichen Teil installieren. Es ist zu beachten, dass gemäß der Norm UNI EN 12635 alle Anforderungen der Normen EN 12604 und EN 12453 erfüllt und gegebenenfalls auch überprüft werden müssen. Die Europäischen Richtlinien EN 12453 und EN 12445 legen die Mindestanforderungen an die Nutzungssicherheit von automatischen Türen und Toren fest.
Diese Anleitung muss aufbewahrt und eventuellen neuen Benutzern der Anlage übergeben werden. Konformitätserklärung Der Unterzeichnende Dino Florian, gesetzlicher Vertreter von Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) ERKLÄRT, dass die Steuerung B70/1DCHP mit den von den folgenden Gemeinschaftsrichtlinien vorgegebenen Bestimmungen übereinstimmt: –...
Symbol für die Entsorgung des Produkts gemäß der WEEE- Richtlinie, siehe Kapitel 22. Produktbeschreibung Die digitale Steuereinheit B70/1DCHP mit 36 V verwendet zur Steuerung des bürstenlosen Motors ROGER für ein ügelige Schiebetorantriebe die Motorleistungskontrolle im Modus mit Sensor und unter Verwendung eines hochau ösenden Encoders.
Leistungsdaten überschreiten. Die Daten werden NUR mit Original-Zubehör von ROGER TECHNOLOGY garantiert. Die Verwendung von nicht Original-Zubehör kann zu Funktionsstörungen führen. ROGER TECHNOLOGY übernimmt keine Haftung bei falschen oder nicht geeigneten Installationen. Alle Anschlüsse sind durch Sicherungen geschützt, siehe Tabelle. Die Zugangsbeleuchtung erfordert eine externe...
Beschreibung der Anschlüsse Um Zugang zum Klemmbrett für den Anschluss der Steuerungen zu haben, die Abdeckung des Motors abnehmen, wie auf Abbildung 1 gezeigt: In Abbildung 2-3-4-5 ist das Anschlussschema der Netzspannung an die Steuerkarte des Motors dargestellt. Art der Installation Empfohlene Kabel Stromversorgung Kabel mit mit doppelt isolierten Typ H07RN-F 3x1,5...
Brushless-Antriebe sicherzustellen, muss die primäre Netzstromversorgungsspannung wie folgt sein: 220÷230 - 230Vac ±10% für das Steuergerät B70/1DCHP. - 115Vac ±10% für das Steuergerät B70/1DCHP/115. -COM Wenn die erfasste Spannung die oben genannten Daten nicht erfüllt oder nicht stabil ist, könnte die Automatisierung auf NICHT e ziente Weise funktionieren.
16(COM) Eingang STOPP-Befehl (Öffner). Die Öffnung des Sicherheitskontaktes verursacht das Anhalten der Bewegung. HINWEIS: Der Kontakt wird werkseitig von ROGER TECHNOLOGY überbrückt. 21(ANT) Anschluss Antenne für steckbaren Funkempfänger. Wenn man die äußere Antenne benutzt, das Kabel RG58 verwenden; empfohlene maximale Län-...
Página 92
Steckverbinder für den Anschluss an den am Motor installierten Encoder. ACHTUNG! Das Kabel des Encoders nur ohne Netzspannung abtrennen und anschließen. ANMERKUNG: Die Verkabelung erfolgt werkseitig von ROGER TECHNOLOGY. Steckverbinder (Öffnerkontakte - NC) für den Anschluss des mechanischen (siehe Abbildung 14 - Detail B) oder magnetischen (siehe Abbildung 15 - Detail C) Endschalters.
Funktionstasten und Display TASTE BESCHREIBUNG Nächster Parameter Vorangehender Parameter DOWN DOWN Erhöhung des Parameterwerts um 1 Verringerung des Parameterwerts um 1 PROG Programmierung des Torlaufs PROG TEST TEST Aktivierung TEST-Modus • Die Tasten UP und/oder DOWN drücken, um den zu bearbeitenden Parameter anzuzeigen. •...
10.2 Anzeigemodus des Status von Befehlen und Sicherheitseinrichtungen STATUS DER SICHER- HEITSEINRICHTUNGEN STATUS DER BEFEHLE COS1 COS2 POWER STOP STATUS DER BEFEHLE: Die Anzeigen der Befehle sind normalerweise ausgeschaltet. Sie schalten sich bei Erhalt eines Befehls ein (Beispiel: Wenn ein Befehl zum Schrittbetrieb gegeben wird, schaltet sich das Segment PP ein).
10.3 TEST-Modus Der TEST-Modus ermöglicht die Sichtprüfung der Aktivierung der Befehle und Sicherheitseinrichtungen. Der Modus wird aktiviert, indem man bei abgeschaltetem Antrieb die Taste TEST drückt. Wenn das Tor sich bewegt, bewirkt die Taste TEST einen STOPP. Der darauffolgende Druck aktiviert den TEST-Modus. Die Blinkleuchte und die Kontrollleuchte Tor offen schalten sich bei jeder Aktivierung einer Steuerung oder einer Sicherheitseinrichtung eine Sekunde lang ein.
Einlernen des Torlaufs Für einen korrekten Betrieb muss der Torlauf eingelernt werden. 11.1 Zunächst 1. Das installierte Modell des Antriebs mit dem Parameter auswählen. LEGENDE: HIGH SPEED Motor UMKEHRENDER Motor AUSWAHL MODELL KONFIGURATIONEN MOTOR BG30/1600 bis zu 1600 kg BG30/2200 bis zu 2200 kg (siehe Kapitel 14 "Sonderparameter für BG30/1000/HS...
TEST Siehe Kapitel 16 und 17 1 Klick Bis ... TEST PROG EINLERNVERFAHREN TEST AP P- Kap. 11.2 1 Klick GESCHLOSSEN 1 Klick Drücken Sì TEST EINLERNVERFAHREN Kap. 11.2 1 Klick 11.2 Einlernverfahren PROG FO TO AP P- PH A5 PH A5 AU to x4 s...
Index der Parameter STANDARD- PARAM. BESCHREIBUNG SEITE WERTE Auswahl des Antriebsmodells Siehe Kapitel 13 Automatisches Schließen nach Ablauf der Pausenzeit (bei vollständig geöffnetem Tor) Automatische Schließung nach einem Stromausfall (Blackout) Funktionsauswahl Steuerbefehl Schrittbetrieb (PP) Vorblinken Wohnanlagebetrieb auf Befehl zur Teilöffnung (PED) Aktivieren des Totmannbetriebs.
STANDARD- PARAM. BESCHREIBUNG SEITE WERTE Aktivierung Schließbefehl 6 s nach Auslösen der Lichtschranke (FT1-FT2) Einstellung des Anhaltewegs des Motors Auswahl des Installationsorts des Motors im Vergleich zum Durchgang (Ansicht von der Innenseite) Kon guration Sicherheitsleiste COS1 Kon guration Sicherheitsleiste COS2 Kon guration 1.
Menü Parameter WERT DES PARAMETER PARAMETERS Auswahl des Antriebsmodells ACHTUNG! Eine falsche Einstellung kann Funktionsstörungen des Antriebs verursachen. ANMERKUNG: Im Falle der Rücksetzung auf die werkseitigen Standardparameter, muss der Wert des Parameters von Hand neu eingestellt werden. BG30/1600 - IRREVERSIBLER MOTOR für Flügel mit max. 1600 kg. BG30/2200 - IRREVERSIBLER MOTOR für Flügel mit max.
Wohnanlagebetrieb auf Befehl zur Teilöffnung (PED) Deaktiviert. Das Tor öffnet sich teilweise im Schrittbetrieb: Öffnet-Stopp-Schließt-Stopp-Öffnet... Aktiviert. Während der Öffnung wird der Befehl Teilbetrieb (PED) ignoriert. Aktivieren des Totmannbetriebs. Deaktiviert. Aktiviert. Das Tor funktioniert, indem man die Bedienelemente "Öffnet" (AP) oder "Schließt" (CH) gedrückt hält. Bei Loslassen des Bedienelements hält das Tor an.
Aktivierung der Öffnungsverwaltung mit Deaktivierung der automatischen erneuten Schließung. Die aktivierte Deaktivierung der automatischen erneuten Schließung gilt nur für den über den Parameter ausgewähl- ten Befehl. Beispiel: Bei Einstellung ist nach einem AP-Befehl die automatische erneute Schließung deakti- viert, nach den Befehlen PP und PED wird die automatische erneute Schließung hingegen aktiviert. HINWEIS: Die Steuerung dient zur aufeinanderfolgenden Aktivierung öffnen-stoppen-schließen oder schließen-stoppen- öffnen.
Einstellung des Motordrehmoments während der Korrektur der Position Das Motordrehmoment mit dem Parameter regeln, falls in der Phase zur Korrektur der Position die an den Parame- tern eingestellten Werte nicht geeignet sein sollten, damit das Tor die Bewegung zu Ende führt. Wenn die Korrektur der Position nicht abgeschlossen wird, nimmt das Tor seinen normalen Betrieb nicht wieder auf.
Einstellung Funktionsweise der Lichtschranke beim Öffnen (FT2) DEAKTIVIERT. Die Lichtschranke ist nicht aktiv oder die Lichtschranke ist nicht installiert. STOPP. Das Tor hält an und bleibt bis zum nächsten Befehl stehen. SOFORTIGE UMKEHR. Wenn die Lichtschranke während der Öffnungsbewegung aktiviert wird, kehrt das Tor sofort um. VORÜBERGEHENDER STOPP.
Kon guration 1. Funkkanal (PR1) HINWEIS: Mit ROGER TECHNOLOGY stechbaren Funkempfänger. Kon guration 2. Funkkanal (PR2) HINWEIS: Mit ROGER TECHNOLOGY stechbaren Funkempfänger. SCHRITTBETRIEB. TEILÖFFNUNG ÖFFNUNG SCHLIESSUNG. STOPP. Zugangsbeleuchtung. Der Ausgang COR wird von der Fernbedienung gesteuert. Das Licht bleibt eingeschaltet, solange die Fernbedienung aktiv ist.
Einstellung Aktivierungszeit der garantierten Schließung/Öffnung HINWEIS: Der Parameter wird nicht angezeigt, wenn der Parameter ist. von 2 bis 90 s Wartezeit von 2 bis 9 Min. Wartezeit Auswahl der Verwaltung im Batteriebetrieb Wenn ein anderer Wert als eingegeben wird, aktiviert sich eine Kontrolle am Spannungspegel der Batterie. Die gewünschte Betriebsart kann am Parameter ausgewählt und eine Anzeige durch den COR-Ausgang an Parameter...
Página 107
Kennnummer Die Kennnummer besteht aus den Werten der Parameter von n0 bis n6. ANMERKUNG: Die in der Tabelle angegebenen Werte dienen nur zur Veranschaulichung. HW-Version. Herstellungsjahr. Herstellungswoche. Beispiel: Seriennummer. FW-Version. Anzeige Bewegungszähler Die Zahl besteht aus den Werten der Parameter von multipliziert mit 100.
Nachstehend werden die zusätzlichen Parameter für die Aktivierung der High Speed Technologie angeführt. Auswahl des Antriebsmodells Der Parameter wird werkseitig von ROGER TECHNOLOGY eingestellt. ACHTUNG! Der werkseitige Wert ist bereits eingestellt, um den Motor in der Hochgeschwindigkeitsausführung (High Speed) verwenden zu können. Sollte dieser Parameter verändert werden, gehen alle Eigenschaften und die Funktionen des Hochleistungsmotors verloren.
Nachstehend werden die zusätzlichen Parameter für die Aktivierung der REVERSIBEL Technologie angeführt. Auswahl des Antriebsmodells Der Parameter wird werkseitig von ROGER TECHNOLOGY eingestellt. ACHTUNG! Der werkseitige Wert ist bereits eingestellt, um den Motor in der REVERSIBEL Ausführung verwenden zu können. Sollte dieser Parameter verändert werden, gehen alle Eigenschaften und die Funktionen des REVERSIBEL motors verloren.
Meldung der Sicherheitseingänge und der Befehle (TEST- Modus) Falls keine Befehle aktiviert sind, die Taste TEST drücken, um folgendes zu überprüfen: MASSNAHME ÜBER HERKÖMMLICHE DISPLAY MÖGLICHE URSACHE SOFTWARE MASSNAHME Der Entriegelungsgriff ist Den Entriegelungsgriff schließen und den geöffnet. Schüssel in Schließstellung drehen. (Sb) Den Anschluss an den Freigabekontakt überprüfen.
Meldung von Alarmen und Störungen PROBLEM ALARMMELDUNG MÖGLICHE URSACHE BETRIEB ausgeschaltet Keine Stromversorgung. Das Netzkabel überprüfen. LED POWER ausgeschaltet Sicherung durchgebrannt. Sicherung ersetzen. LED POWER Die Sicherung nur bei ausgeschalteter Netzspan- nung herausziehen. Störung der Eingangsspan- Die Netzspannung ausschalten, 10 s warten und die nung.
Página 112
PROBLEM ALARMMELDUNG MÖGLICHE URSACHE BETRIEB (EnE5) Betriebsstörungen des Enco- Die Taste TEST drücken, wenn die Fehlermeldung be- ders. stehen bleibt, den Encoder austauschen. Akkusbetrieb Akku fast leer. Unzulängliche Stromversor- Bei Vorkommen von Schmutz, Feuchtigkeit, Insekten gung oder anderem, die Stromversorgung trennen und die Karte sowie den Encoder reinigen.
ZU GEHEN x5 s In der Betriebsart INFO werden einige Messwerte der Steuerung B70/1DCHP angezeigt. In der Betriebsart „Bedienelemente und Sicherheitsvorrichtungen anzeigen“ und bei ausgeschaltetem Motor, die Taste TEST 5 Sekunden lang gedrückt halten. Das Steuergerät zeigt nacheinander die folgenden Parameter und...
Mechanische Entriegelung Im Falle einer Störung oder bei Spannungsausfall kann man das Tor entriegeln und von Hand bewegen Für weitere Informationen, siehe die Verriegelungs-/Entriegelungsvorgänge im Gebrauchshandbuch der Automatisierung BG30. Wenn das Tor bei stromversorgtem Steuergerät entriegelt wird, blinkt am Display Wenn das Entriegelungssystem wieder zurückgesetzt wird startet das Steuergerät, falls das Tor nicht vollständig geöffnet oder geschlossen ist, bei Erhalt eines Befehls ein Verfahren zur Korrektur der Position (siehe Kapitel 20).
Zusätzliche Informationen und Kontakte Alle Rechte bezüglich dieser Veröffentlichung sind ausschließliches Eigentum von ROGER TECHNOLOGY. ROGER TECHNOLOGY behält sich das Recht vor, eventuelle Änderungen ohne Vorankündigung anzubringen. Kopien, Scannen, Überarbeitungen oder Änderungen sind ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch ROGER TECHNOLOGY ausdrücklich verboten.
ATTENTION : véri er si la structure existante a les conditions nécessaires de robustesse et de stabilité. ROGER TECHNOLOGY n'est pas responsable du non-respect de la bonne technique de fabrication des châssis à motoriser, de même que des déformations qui pourraient se produire dans l’utilisation.
Página 117
établies par les normes EN 12453 et EN 12445. ROGER TECHNOLOGY décline toute responsabilité au cas où seraient installés des composants incompatibles pour la sécurité et le bon fonctionnement. Si la fonction « homme présent » est activée, l'installateur devra se charger de véri er la distance d’arrêt maximale ou l’utilisation alternative d'un bord déformable...
Déclaration de conformité CE Le soussigné M. Dino Florian, représentant légal de Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DÉCLARE que la centrale de commande B70/1DCHP est conforme aux dispositions établies par les directives communautaires suivantes: –...
RAEE, voir le chapitre 22. Description produit La centrale de commande numérique B70/1DCHP à 36 V utilise le contrôle de puissance moteur en modalité sensored, à l'aide d'un encodeur à haute résolution pour gérer les automatismes ROGER Brushless pour un vantail coulissant.
La somme des absorptions de tous les accessoires branchés ne doit dépasser les données de puissance maximale indiquées dans le tableau. Les données sont garanties UNIQUEMENT avec des accessoires d'origine ROGER TECHNOLOGY. L'utilisation d'accessoires non d'origine peut provoquer des dysfonctionnements. ROGER TECHNOLOGY décline toute responsabilité...
Description des raccordements Pour accéder à la centrale de commande, déposer la tête ( g. 1). Dans la gure 2-3-4-5 gure le schéma de raccordement. Installation type Câble conseillé Alimentation Câble à double isolation type H07RN-F 3x1,5 mm Cellules photo-électriques - Récepteurs F4ES/F4S Câble 4x0,5 mm (max 20 m) Cellules photo-électriques - Émetteurs F4ES/F4S...
(24 V) sont séparés. Les câbles doivent être à double isolement, les dégainer à proximité des bornes de raccordement correspondantes et les bloquer à l'aide de colliers non fournis par ROGER TECHNOLOGY. DESCRIPTION Branchement à...
16(COM) Entrée commande d’arrêt (N.F.). L’ouverture du contact de sécurité provoque l’arrêt du mouvement. REMARQUE : Le contact est shunté en usine par ROGER TECHNOLOGY. 21(ANT) Branchement antenne pour récepteur radio à prise. En cas d’antenne extérieure, utiliser un câble RG58 ; longueur maximale conseillée : 10 m.
Página 124
ATTENTION ! Débrancher et brancher le câble de l'encodeur uniquement en absence d'alimentation. REMARQUE : Le câblage est réalisé en usine par ROGER TECHNOLOGY. Connecteur (contacts NC) pour le branchement de n de course mécanique (voir gure 14 - détail B) ou magnétique (voir gure 15 - détail C). Après l'activation du n de course, le portail s'arrête.
Touches fonction et écran TOUCHE DESCRIPTION Paramètre suivant Paramètre précédent DOWN DOWN Augmentation de 1 de la valeur du paramètre Diminution de 1 de la valeur du paramètre PROG TEST PROG Programmation de la course TEST Activation modalité TEST • Appuyer sur les touches UP et/ou DOWN pour a cher le paramètre à...
10.2 Modalité d’a chage d’état commandes et sécurités ÉTAT DES COMMANDES ÉTAT DES SÉCURITÉS COS1 COS2 POWER STOP ÉTAT DES COMMANDES: Les indications des commandes sont normalement ÉTEINTES. Elles S'ALLUMENT à la réception d'une commande (exemple : quand est donnée une commande de pas-à-pas le segment PP s'allume).
10.3 Modalité TEST La modalité de TEST permet de véri er visuellement l’activation des commandes et des sécurités. La modalité s’active avec la touche TEST lorsque l’automatisme est à l’arrêt. Si le portail est en mouvement, la touche TEST provoque un ARRÊT. La pression successive active la modalité de TEST. Le ash clignotant et le témoin de portail ouvert s'allument pendant une seconde, à...
Apprentissage de la course Pour un bon fonctionnement, exécuter l’apprentissage de la course. 11.1 Avant de procéder 1. Sélectionner le modèle d'automatisme installé avec le paramètre LÉGENDE HIGH SPEED MOTEUR RÉVERSIBLE MOTEUR TYPE SÉLECTION MODÈLE CONFIGURATIONS MOTEUR BG30/1600 jusqu'à 1600 kg BG30/2200 jusqu'à...
TEST Voir Chapitres 16 et Chapitres 17 1 clic jusqu'à... TEST PROG TEST APPRENDISAGE DE AP P- LA COURSE Ch. 11.2 1 clic 1 clic FERMÉE Appuyer TEST APPRENDISAGE DE LA COURSE Ch. 11.2 1 clic 11.2 Procédure d'apprentissage PROG FO TO AP P- PH A5...
Indice des paramètres VALEURS PARAM. DESCRIPTION PAGE STANDARD Sélection du modèle d'automatisme voir chap. 13 Refermeture automatique après le temps de pause (à partir de le portail complètement ouverte) Refermeture automatique après interruption d’alimentation de secteur (black-out) Sélection fonctionnement commande pas-à-pas (PP) Préclignotement Fonction copropriété...
Página 131
VALEURS PARAM. DESCRIPTION PAGE STANDARD Réglage de l’espace d’arrêt du moteur Sélection de la position d'installation du moteur par rapport à l'embrasure, vue côté intérieur Con guration bord sensible COS1 Con guration bord sensible COS2 Con guration 1er canal radio (PR1) Con guration 2°...
Menu paramètres VALEUR DU PARAMÈTRE PARAMÈTRE Sélection du modèle d'automatisme ATTENTION ! Une mauvaise con guration peut provoquer des erreurs de fonctionnement de l’automatisme. REMARQUE : en cas de rétablissement des paramètres standards d'usine, la valeur du paramètre doit être recon gurée manuellement. BG30/1600 - Moteur IRRÉVERSIBLE pour vantail de 1600 kg max.
Fonction copropriété sur la commande d’ouverture partielle (PED) Désactivée. Le portail s'ouvre partiellement en modalité pas-à-pas : Ouvre-stop-ferme-stop-ouvre... Habilité. Pendant l'ouverture la commande d’ouverture partielle est ignorée. Activation fonction homme présent. Désactivée. Habilité. Le portail fonctionne en tenant enfoncées les commandes d'ouverture (AP) ou de fermeture (CH). Au relâchement de la commande, le portail s'arrête.
Activation gestion ouverture avec exclusion de la fermeture automatique. Si activée, l'exclusion de la fermeture automatique vaut uniquement pour la commande sélectionnée par le pa- ramètre. Exemple : si on règle , après une commande AP la fermeture automatique est exclue, tandis qu'après les commandes PP et PED la fermeture automatique s'active.
Réglage du couple moteur durant la phase de récupération de position Régler avec le paramètre le couple moteur si en phase de récupération de position les valeurs con gurées aux pa- ramètres sont inappropriées en vue de permettre à la porte de compléter la manœuvre. Si la phase de récupéra- tion de position ne s'achève pas, la porte ne reprend pas son fonctionnement normal.
Paramétrage modalités de fonctionnement de la photocellule en fermeture (FT2) DÉSACTIVÉE. La photocellule n'est pas active ou la photocellule n'est pas installée. ARRÊT. Le portail s'arrête et reste à l'arrêt jusqu'à la commande suivante. INVERSION IMMÉDIATE . Si la photocellule s'active pendant la manoeuvre de fermeture, le portail s'inverse immé- diatement.
Con guration 1er canal radio (PR1) Con guration 2° canal radio (PR2) PAS. OUVERTURE PARTIELLE OUVERTURE FERMETURE. ARRÊT. Lumière de courtoisie. La sortie COR est gérée par la radiocommande. La lumière reste allumée tant que la radiocommande est active. Le paramètre est ignoré.
Réglage temps d’activation de la fermeture/ouverture garanti de 2 à 90 s de pause de 2 à 9 min de pause Sélection de la gestion du fonctionnement par batterie Lorsqu'une valeur différente de est réglée, une commande s'active sur le niveau de tension de la batterie. Il est possible de sélectionner le type de fonction souhaitée au paramètre et d'activer une signalisation au moyen de la sortie COR au paramètre...
Página 139
Numéro d’identi cation Le numéro d’identi cation est composé des valeurs des paramètres de à REMARQUE : les valeurs indiquées dans le tableau sont des valeurs purement indicatives. Version HW. Année de production. Semaine de production. Exemple: Numéro de série. Version FW.
L'automatisme ne pourra fonctionner à e cacité totale et des erreurs de fonctionnement pourront se véri er. REMARQUE : en cas de rétablissement des paramètres standards d'usine, la valeur du paramètre doit être recon gurée manuellement.Il parametro è impostato di fabbrica da ROGER TECHNOLOGY. BG30/1600 - Moteur IRRÉVERSIBLE pour vantail de 1600 kg max.
Ci-suivent les paramètres supplémentaires relatifs à l'activation de la technologie RÉVERSIBLE. Sélection du modèle d'automatisme Le paramètre est con guré en usine par ROGER TECHNOLOGY. ATTENTION ! La valeur d'usine est déjà réglée en vue d'utiliser le moteur dans la version RÉVERSIBLE. Ci ce paramètre est modi é, toutes les caractéristiques et les fonctions du moteur sont perdues.
Signalisation des entrées de sécurité et des commandes (modalités TEST) En l’absence de commandes activées, appuyer sur la touche TEST et véri er ce qui suit : INTERVENTION ÉCRAN CAUSE PROBABLE INTERVENTION DE LOGICIEL TRADITIONNELLE La poignée de déverrouillage est Fermer la poignée de déverrouilla- ouverte.
Signalisations alarmes et anomalies SIGNALISATION DÉFAUTS CAUSE PROBABLE ACTION CORRECTIVE ALARME LED POWER Absence de l'alimentation. Véri er le câble d'alimentation. éteinte LED POWER Fusible grillé. Remplacer le fusible. Il est recommandé d’extraire le fusible uniquement en éteinte l’absence de tension de secteur. Fusible F1 grillé.
Página 144
SIGNALISATION DÉFAUTS CAUSE PROBABLE ACTION CORRECTIVE ALARME Grave dysfonctionnement de Appuyer sur la touche TEST, si la signalisation d'erreur l'encodeur. se représente, éteindre la centrale pendant 5 s puis la rallumer. Si le problème persiste, remplacer l'encodeur. Dysfonctionnement de Appuyer sur la touche TEST, si la signalisation d'erreur l'encodeur.
LA MODALITÉ x5 s La modalité INFO permet d'a cher certaines valeurs mesurées par la centrale B70/1DCHP. À partir de la modalité « A chage commandes et sécurités » et à moteur coupé, appuyer pendant 5 s sur la touche TEST.
Déblocage mécanique En cas de panne ou d'absence d'alimentation, il est possible de débloquer le portail et de la déplacer manuellement. Pour plus d'informations, consulter l'opération de blocage/déblocage dans le manuel d'utilisation de l'automatisme BG30. Si le portail se déverrouille avec la centrale alimentée, le message clignotant s'a che à...
Tous les droits relatifs à la présente publication appartiennent exclusivement à ROGER TECHNOLOGY. ROGER TECHNOLOGY se réserve le droit d’apporter des modi cations sans préavis. Toute copie, reproduction, retouche ou modi cation est expressément interdite sans l’autorisation écrite préalable de ROGER TECHNOLOGY.
El incumplimiento de las indicaciones contenidas en este manual puede ocasionar lesiones personales o daños al equipo. ROGER TECHNOLOGY declina cualquier responsabilidad que deriva de un uso inoportuno o distinto al que se ha destinado e indicado en el presente manual.
Página 149
EN 12453 y EN 12445. ROGER TECHNOLOGY no asume ninguna responsabilizad en caso de instalar componentes incompatibles que afecten la seguridad y el buen funcionamiento de la máquina.
Declaración CE de Conformidad Quien suscribe, Sr Dino Florian, representante legal de Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DECLARA que la central de mando B70/1DCHP cumple con las disposiciones de las siguientes directivas comunitarias: –...
RAEE, ver capítulo 22. Descripción del producto La central de mando digital B70/1DCHP de 36 V utiliza el control de potencia del motor en modo sensored, utilizando un codi cador de alta resolución, para gobernar los automatismos ROGER Brushless de una hoja corredera.
La suma del consumo de todos los accesorios conectados no debe exceder los datos de potencia máximos indicados en la tabla. Los datos se garantizan SÓLO con accesorios originales ROGER TECHNOLOGY. El uso de otros accesorios no originales puede causar un mal funcionamiento. ROGER TECHNOLOGY no acepta ninguna responsabilidad por la instalación incorrecta o no conforme.
Descripción de las conexiones Para poder acceder al terminal de bornes de conexión de los mandos, quite la cobertura del motor come se ilustra en la gura 1: En la gura 2-3-4-5 aparece el esquema de conexión a la red eléctrica de la tarjeta de control del motor Instalación básica Cable aconsejado Alimentación...
Conexión a la red de alimentación 230 Vca ±10% (115 Vac ±10%). Fusible 5x20 T1A. Entrada secundaria del transformador para alimentación del motor 26 Vca (SEC1) y para alimentación de lógica y periféricas 19 Vca (SEC2). NOTA: El cableado llega realizado de fábrica por ROGER TECHNOLOGY. SEC2 SEC1 X-Y-Z Conexión al motor ROGER brushless.
16(COM) Entrada de comando de STOP (N.C.). La apertura del contacto de seguridad provoca la parada del movimiento. NOTA: el contacto llega conectado con puente de fábrica por ROGER TECHNOLOGY. 21(ANT) Conexión enchufable de la antena para receptor de radio.
Página 156
¡ATENCIÓN! Desconecte y conecte el cable del codi cador solo cuando no haya alimentación. NOTA: El cableado llega realizado de fábrica por ROGER TECHNOLOGY. Conector (contactos N.C.) para la conexión de nal de carrera mecánico (véase gura 14 - de- talle B) o magnético (véase gura 15 - detalle C).
Teclas de función y pantalla TECLA DESCRIPCIÓN Parámetro siguiente DOWN Parámetro anterior DOWN Incremento de 1 del valor del parámetro Decremento de 1 del valor del parámetro PROG TEST PROG Programación del recorrido TEST Activación en modo TEST • Pulsar las teclas UP y/o DOWN para ver el parámetro que se ha de modi car.
10.2 Modos de visualización de indicaciones de seguridad y comandos ESTADOS DE LOS ESTADO DE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD COMANDOS COS1 COS2 POWER STOP ESTADOS DE LOS COMANDOS: Las indicaciones de los comandos normalmente están APAGADOS. Se ENCIENDEN al recibir un comando (ejemplo: cuando se ejecuta un comando de paso a paso se enciende el segmento PP).
10.3 Modo de TEST El modo de TEST permite comprobar a simple vista la activación de los comandos y de las indicaciones de seguridad. El modo se activa pulsando la tecla TEST con el automatismo parado. Si la cancela está moviéndose, la tecla TEST provoca una PARADA.
Aprendizaje del recorrido Para conseguir un funcionamiento correcto es necesario efectuar el aprendizaje del recorrido. 11.1 Antes de actuar 1. Seleccione el modelo del automatismo instalado con el parámetro LEYENDA: MOTOR HIGH SPEED MOTOR REVERSIBLE TIPO SELECCIÓN MODELO CONFIGURACIONES MOTOR BG30/1600 hasta 1600 kg BG30/2200...
TEST Véase capítulos 16 y 17 1 clic hasta que ... TEST PROG APRENDIZAJE DE TEST AP P- LA CARRERA CAP. 11.2 1 clic CERRADO 1 clic Pulsar y mantener pulsada Sí TEST APRENDIZAJE DE LA CARRERA CAP. 11.2 1 clic 11.2 Procedimiento de aprendizaje: PROG...
Índice de los parámetros VALOR DE PARÁM. DESCRIPCIÓN PÁGINA FÁBRICA Véase Selección del modelo de automatismo Cap.13 Cierre automático después del tiempo de pausa (desde cancela com- pletamente abierta) Cierre automático tras una interrupción de alimentación eléctrica (black- out) Selección del funcionamiento de mando paso a paso (PP). Preintermitencia Función de comunidad en el mando de apertura parcial (PED) Habilitación de la función con hombre presente...
Página 163
VALOR DE PARÁM. DESCRIPCIÓN PÁGINA FÁBRICA Habilitación del comando de cierre a los 6 s de la actuación de la fotocélula (FT1-FT2) Regulación del espacio de parada del motor Selección de la posición de instalación del motor respecto a la apertura de la cancela, vista lado interior Con guración del borde sensible COS1 Con guración del borde sensible COS2...
Menú de parámetros VALOR DEL PARÁMETRO PARÁMETRO Selección del modelo de automatismo ¡ATENCIÓN! Una con guración incorrecta puede provocar anomalías en el funcionamiento del automatismo. NOTA: en caso de restablecer los parámetros estándar de fábrica, el valor del parámetro habrá de seleccionarse a mano.
Función de comunidad en el mando de apertura parcial (PED) Deshabilitado. La cancela se abre parcialmente en modo paso a paso: abre-stop-cierra-stop-abre... Habilitado. Durante la apertura se ignorará el comando de apertura parcial. Habilitación de la función con hombre presente. Deshabilitada.
Habilitación gestión apertura con exclusión del cierre automático. Si está habilitada, la exclusión del cierre automático vale solo para el mando seleccionado por el parámetro. Ejem- plo: si se con gura , después de un mando AP el cierre automático está excluido, mientras que después de los mandos PP y PED el cierre automático se activa.
Ajuste del par motor durante la fase de recuperación de la posición Ajustar el par motor con el parámetro si al recuperar la posición los valores seleccionados en los parámetros no fueran adecuados para garantizar que la cancela pueda concluir la maniobra. Si no se concluye la fase de recuperación de la posición, la cancela sigue a velocidad constante hasta llegar al nal de carrera.
Con guración del modo de funcionamiento de la fotocélula de apertura (FT2) DESHABILITADA. La fotocélula no está activa o la fotocélula no está instalada. STOP. La cancela se para y permanece parada hasta que recibe el comando siguiente. INVERSIÓN INMEDIATA. Si se activa la fotocélula durante la maniobra de apertura, la cancela invierte inmediata- mente su movimiento.
Con guración 1° canal de radio (PR1) NOTA: Con receptor de radio enchufable ROGER TECHNOLOGY. Con guración 2° canal de radio (PR2) NOTA: Con receptor de radio enchufable ROGER TECHNOLOGY. PASO A PASO. APERTURA PARCIAL. APERTURA. CIERRE. STOP. Luz de cortesía. La salida COR se gobierna con el mando por radiocontrol. La luz permanece encendida mientras el mando por radiocontrol está...
Regulación del tiempo de activación del cierre y apertura garantizados NOTA: El parámetro no puede verse si el parámetro De 2 a 90 s de descanso De 2 a 9 m de descanso Selección de control de funcionamiento con batería Con gurando un valor diferente de , se habilita un control en el nivel de tensión de la batería.
Número identi cativo El número identi cativo está compuesto por los valores de los parámetros de NOTA: los valores indicados en la tabla son meramente orientativos. Versión de HW Año de fabricación Semana de fabricación Ejemplo: Número de serie Versión de FW Visualización del contador de maniobras El número está...
A continuación guran los parámetros adicionales que corresponden a la activación de la tecnología High Speed. Selección del modelo de automatismo El parámetro llega con gurado de fábrica por ROGER TECHNOLOGY. ¡ATENCIÓN! El valor ya llega con gurado de fábrica para utilizar el motor en la versión de alta velocidad (High Speed).
A continuación guran los parámetros adicionales que corresponden a la activación de la tecnología REVERSIBLE. Selección del modelo de automatismo El parámetro llega con gurado de fábrica por ROGER TECHNOLOGY. ¡ATENCIÓN! El valor ya llega con gurado de fábrica para utilizar el motor en la versión REVERSIBLE.
Señalización de las entradas de seguridad y de los comandos (Modo TEST) Si no se ha activado ningún comando, pulse la tecla TEST y compruebe lo siguiente: INTERVENCIÓN DESDE PANTALLA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN TRADICIONAL SOFTWARE La manilla de desbloqueo Cierre la manilla de desbloqueo y gire la está...
Señalización de alarmas y anomalías SEÑALIZACIÓN DE PROBLEMA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN ALARMA LED POWER apagado No hay alimentación. Compruebe el cable de alimentación. LED POWER apagado Fusible quemado. Sustituya el fusible. Es aconsejable extraer el fusi- ble solamente cuando el sistema está desconecta- do de la red eléctrica.
Página 176
SEÑALIZACIÓN DE PROBLEMA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN ALARMA Funcionamiento incorrecto Presione la tecla TEST, si la indicación de error del codi cador. sigue manifestándose, sustituya el codi cador. (EnE5) Alimentación insu ciente En caso de suciedad, humedad, insectos, etc. desconecte el sistema de la alimentación eléctrica y limpie la tarjeta y el codi cador.
MODO INFO x5 s El Modo INFO permite visualizar algunos valores medidos por la central B70/1DCHP. En el modo “Visualización de mando y dispositivos de seguridad” y con el motor parado, presionar durante 5 s la tecla TEST. En la central aparece una secuencia de los parámetros siguientes y el valor medido correspondiente: Parámetro Función...
Desbloqueo mecánico En caso de avería o si no hay corriente, puede desbloquearse la cancela y moverse a mano. Para más información consultar la operación de bloqueo y desbloqueo en el Manual de uso del automatismo BG30. Si se desbloquea la cancela con la centralita alimentada, en la pantalla aparecerá intermitente.
Todos los derechos de la presente publicación son de propiedad exclusiva de ROGER TECHNOLOGY. ROGER TECHNOLOGY se reserva el derecho a aportar posibles modi caciones sin previo aviso. Las copias, los escaneos, retoques o modi caciones están expresamente prohibidos sin la autorización previa por escrito de ROGER TECHNOLOGY..
ATENÇÃO: veri que se a estrutura existente conta com os requisitos necessários de resistência e estabilidade. A ROGER TECHNOLOGY não é responsável pela inobservância da Boa Técnica na construção das xações a motorizar, bem como pelas deformações que possam ocorrer no uso.
Página 181
EN 12453 e EN 12445. ROGER TECHNOLOGY declina qualquer responsabilidade caso sejam instalados componentes incompatíveis com uma operação segura e adequada. Se a função homem presente estiver ativa, o instalador deverá veri car a distância máxima de paragem ou o uso alternativo de uma borda de borracha...
É necessário conservar essas instruções e transmiti-las a qualquer eventual utilizador do sistema. Declaração CE de conformidade O abaixo-assinado Dino Florian, representante legal da Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DECLARA que unidade de comando B70/1DCHP atende as exigências impostas pelas seguintes diretivas comunitárias: –...
RAEE, consulte o capítulo 22. Descrição do produto A unidade de controlo digital B70/1DCHP a 36 V utiliza o comando de potência do motor no modo sensored, utilizando um encoder de alta resolução, para gerir os automatismos ROGER Brushless para uma porta de correr.
A soma das absorções de todos os acessórios ligados não deve exceder os dados de potência máximas indicados na tabela. Os dados são garantidos APENAS com acessórios originais ROGER TECHNOLOGY. O uso de acessórios não originais pode causar mal funcionamentos. A ROGER TECHNOLOGY não se responsabiliza por quaisquer instalações incorretas ou não conformes.
Descrição das ligações Para ter acesso à unidade de controlo, remova o cabeçote ( g. 1). Na gura 2-3-4-5 são mostrados o esquema de ligação. Instalação tipo Cabo recomendado Alimentação Cabo a doppio isolamento tipo H07RN-F 3x1,5 mm Fotocélulas - Receptores F4ES/F4S Cabo 4x0,5 mm (max 20 m) Fotocélulas - Transmissores F4ES/F4S...
Ligação à alimentação de rede 230 Vac ±10% (115 Vac ±10%). Fusível 5x20 T2A. Entrada secundário do transformador para a alimentação do motor 26 Vac (SEC1) e +para a alimentação da lógica e periféricos 19 Vac (SEC2). NOTA: A cablagem é realizada de fábrica pela ROGER TECHNOLOGY. SEC2 SEC1 X-Y-Z Conexão ao motor ROGER brushless.
16(COM) Entrada de comando de STOP (N.F.). A abertura do contacto de segurança provoca a paragem do movimento. NOTA: o contato é ligado com ponte de fábrica pela ROGER TECHNOLOGY. 21(ANT) Ligação da antena para receptor rádio com conexão. Se utilizar a antena externa, utilizar cabo RG58; comprimento máximo recomendado: 10 m.
Página 188
ATENÇÃO: repetir o procedimento de aprendizagem por cada modi cação de regulação. NOTA: A cablagem é realizada de fábrica pela ROGER TECHNOLOGY. Conector (N.C.) para a ligação do contacto de desbloqueio. Abrindo o manípulo de desbloqueio do motor o portão para e não aceita comandos.
Teclas de função e display TECLA DESCRIÇÃO Parâmetro seguinte Parâmetro anterior DOWN DOWN Aumento de 1 do valor do parâmetro Diminuição de 1 do valor do parâmetro PROG Programação do curso PROG TEST TEST Ativação da modalidade TESTE • Premir as teclas UP e/ou DOWN para visualizar o parâmetro a modi car.
10.2 Modalidade de visualização de estado dos comandos e dispositivos de segurança ESTADO DOS DISPOSITIVOS ESTADO DOS COMANDOS DE SEGURANÇA COS1 COS2 POWER STOP ESTADO DOS COMANDOS: As indicações dos comandos estão normalmente APAGADAS. ACENDEM-se quando recebem um comando (exemplo: quando é dado um comando de passo-a-passo, acende- se o segmento PP).
10.3 Modalidade TESTE A modalidade de TESTE permite veri car visualmente a ativação dos comandos e dos dispositivos de segurança. A modalidade é ativada pressionando-se a tecla TEST com automatismo parado. Se o portão está em movimento, a tecla TEST provoca um STOP. A pressão seguinte habilita a modalidade de TESTE. A luz intermitente e o indicador de portão aberto acendem-se por um segundo, a cada ativação de controlo ou segurança.
Aprendizagem do curso Para um correto funcionamento, é necessário realizar a aprendizagem do curso. 11.1 Antes de proceder 1. Selecione o modelo de automatismo instalado com o parâmetro LEGENDA: MOTOR HIGH SPEED MOTOR REVERSÍVEL TIPO SELEÇÃO MODELO CONFIGURAÇÕES MOTOR BG30/1600 até...
TEST Ver capítulos 16 e 17 Não 1 clique até ... TEST PROG APRENDIZAGEM TEST AP P- DO CURSO Não CAP. 11.2 1 click FECHADA 1 clique mantener pressionado TEST APRENDIZAGEM DO CURSO CAP. 11.2 1 clique 11.2 Procedimento de aprendizado PROG FO TO AP P-...
Índice dos parâmetros VALOR DE PARÂM. DESCRIÇÃO PÁGINA FÁBRICA Veja cap. 13 Seleção do modelo de automatismo Novo fecho automático após a intervenção do tempo de pausa (com portão completa-mente aberto) Novo fecho automático após interrupção de alimentação de rede (black-out) Seleção de funcionamento do comando passo-a-passo (PP) Pré-lampejo Função condominial no comando de abertura parcial (PED)
Página 195
VALOR DE PARÂM. DESCRIÇÃO PÁGINA FÁBRICA Programação da modalidade de funcionamento da fotocélula no fecho (FT2) Modalidade de funcionamento da fotocélula (FT2) com portão fechadoa Habilitação do comando de fecho 6 s após a intervenção da fotocélula (FT1- FT2) Regulação do espaço de paragem do motor Seleção da posição de instalação do motor em relação à...
Menu de parâmetros VALOR DO PARÂMETRO PARÂMETRO Seleção do modelo de automatismo ATENÇÃO! Uma con guração errada pode causar anomalias no funcionamento do automatismo. NOTA: em caso de restabelecimento nos parâmetros padrão de fábrica, o valor do parâmetro deve ser rede nido manualmente.
Função condominial no comando de abertura parcial (PED) Desactivado. O portão se abre parcialmente na modalidade passo-a-passo: abre-stop-fecha-stop-abre... Ativado. Durante a abertura o comando de abertura parcial é ignorado. Habilitação da função com operador presente. Desativado. Ativado. O portão funciona ao manter-se premido os comandos abre (AP) ou fecha (CH). Ao liberar o comando o portão fecha.
Ativação da gestão de abertura com exclusão do fecho automático. Se ativada, a exclusão do fecho automático vale apenas para o comando selecionado pelo parâmetro. Exemplo: ao con gurar , depois de um comando AP o fecho automático é excluído, enquanto depois dos comandos PP e PED o fecho automático ativa-se.
Ajuste do binário do motor durante a fase de recuperação da posição Ajuste com o parâmetro o binário motor caso em fase de recuperação da posição os valores de nidos aos parâme- tros sejam inadequados para garantir ao portão de completar a manobra. Se a fase de recuperação da posição não for concluída, o portão não retoma o seu funcionamento normal.
Programação da modalidade de funcionamento da fotocélula no fecho (FT2) DESABILITADA. A fotocélula não está ativa ou a fotocélula não está instalada. STOP. O portão para e permanece parado até o comando seguinte. INVERSÃO IMEDIATA. Se for ativada a fotocélula durante a manobra de fecho, o portão inverte imediatamente. STOP TEMPORÁRIO.
Con guração 1° canal de rádio (PR1). NOTA: Com receptor rádio com conexão ROGER TECHNOLOGY. Con guração 2° canal de rádio (PR2). NOTA: Com receptor rádio com conexão ROGER TECHNOLOGY. PASSO A PASSO. ABERTURA PARCIAL. ABERTURA. FECHO. STOP. Luz de cortesia. A saída COR é gerenciada pelo rádio controlo. A luz permanece acesa enquanto o rádio controlo está...
Regulação do tempo de ativação do fecho/abertura garantida NOTA: O parâmetro não está visível se o parâmetro De 2 a 90 s de espera De 2 a 9 min de espera Seleção da gestão de funcionamento com bateria Ao con gurar um valor diferente de se ativa um controlo sobre o nível de tensão da bateria .
Número de identi cação O número de identi cação é composto dos valores dos parâmetros de NOTA: os valores indicados na tabela são puramente indicativos. Versão HW. Ano de produção. Semana de produção. Exemplo: Número de série. Versão FW. Visualização do contador de manobras O número é...
Aqui a seguir estão indicados os parâmetros adicionais relativos à ativação da tecnologia High Speed. Seleção do modelo de automatismo O parâmetro é de nido de fábrica por ROGER TECHNOLOGY. ATENÇÃO! O valor de fábrica é já de nido a m de utilizar o motor na versão de alta velocidade (High Speed).
Aqui a seguir estão indicados os parâmetros adicionais relativos à ativação da tecnologia REVERSÍVEL. Seleção do modelo de automatismo O parâmetro é de nido de fábrica por ROGER TECHNOLOGY. ATENÇÃO! O valor de fábrica é já de nido a m de utilizar o motor na versão. No caso em que esse parâmetro seja alterado serão perdidas todas as características e as funções do motor.
Sinalização das entradas de segurança e dos comandos (modalidade TEST) Na ausência de comandos ativados, premir a tecla TEST e veri car o que segue: INTERVENÇÃO POR DISPLAY CAUSA POSSÍVEL INTERVENÇÃO TRADICIONAL SOFTWARE O manípulo de desbloqueio está Feche o manípulo de desbloqueio e aberto.
Sinalização de alarmes e anomalias SINALIZAÇÃO PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL INTERVENÇÃO DE ALARME LED POWER Ausência de alimentação. Veri car o cabo de alimentação. apagado LED POWER Fusível queimado. Substituir o fusível. Recomenda-se remover o fusível somente na au- apagado sência de tensão de rede. Anomalia na tensão de alimen- Remover a alimentação, aguardar 10 s e religar tação de entrada.
Página 208
SINALIZAÇÃO PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL INTERVENÇÃO DE ALARME Mau funcionamento do Prema a tecla TEST, se a sinalização de erro per- encoder. sistir, substitua o encoder. (EnE5) Alimentação insu ciente Se houver sujidade, humidade, insetos ou outros, remover a alimentação e limpar a placa e o encoder. Se o problema persistir, substitua o encoder Funcionamento baterias.
MODO INFO x5 s O Modo INFO permite visualizar alguns valores medidos pela unidade de controlo B70/1DCHP. A partir do modo “Visualização de comandos e dispositivos de segurança” e com o motor parado, pressione por 5 s a tecla TEST. A unidade de controlo exibe em sequência os seguintes parâmetros e o valor detetado correspondente: Parâmetro Função...
Desbloqueio mecânico Em caso de avaria ou falta de tensão, é possível desbloquear o portão e movimentá-lo manualmente. Para mais informações, consulte a operação de bloqueio/desbloqueio no manual de uso do automatismo BG30. Ao desbloquear-se o portão com a central alimentada no display aparece lampejante.
Todos os direitos relativos a esta publicação são de propriedade exclusiva de ROGER TECHNOLOGY. ROGER TECHNOLOGY se reserva o direito de fazer alterações sem aviso prévio. Cópias, digitalizações, alterações ou modi cações são expressamente proibidas sem o consentimento prévio por escrito da ROGER TECHNOLOGY.
Als de informatie in deze handleiding niet wordt gerespecteerd, kan dit leiden tot persoonlijke letsels of schade aan het apparaat. ROGER TECHNOLOGY kan niet aansprakelijk gesteld worden voor de gevolgen van oneigenlijk gebruik, of ander gebruik dan hetgene waarvoor het product is bestemd en wordt aangeduid in deze handleiding.
Página 213
EN 12453 en EN 12445. ROGER TECHNOLOGY wijst alle verantwoordelijkheid af indien componenten zijn geïnstalleerd die incompatibel zijn voor de veiligheid en de correcte werking. Als de dodemansfunctie actief is, moet de installateur de maximale stopafstand of...
EG-verklaring van overeenstemming Ondergetekende Dino Florian, wettelijke vertegenwoordiger van Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mo- gliano V.to (TV) VERKLAART dat het commandocentrum B70/1DCHP voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen die zijn vastgelegd in de volgende EG-richtlijnen: –...
22. Beschrijving product De digitale regeleenheid B70/1DCHP van 36V gebruikt de controle van het vermogen van de motor in de sensored modus, met behulp van een encoder met hoge resolutie, voor de besturing van de brushless motor ROGER voor automatiseringen met één schuifvleugel.
De gegevens worden ENKEL gegarandeerd met originele accssoires van ROGER TECHNOLOGY. Het gebruik van niet originele accessoirs kan storingen veroorzaken. ROGER TECHNOLOGY kan niet aansprakelijk gesteld worden voor foute of niet conforme installaties.
Beschrijving aansluitingen Om de regeleenheid van de bediening te bereiken, moet de kop verwijderd worden ( g. 1). Voer de aansluitingen uit zoals is aangeduid in afb. 1-2-3. Type installatie Aanbevolen kabel Voeding Dubbel isolatiekabel type H07RN-F 3x1,5 mm Fotocellen - Ontvanger F4ES/F4S Kabel 4x0,5 mm (max 20 m) Fotocellen - Zender F4ES/F4S...
Aansluiting op netvoeding 230 Vac ±10% (115 Vac ± 10% 60Hz). Zekering 5x20 T2A. Secundaire ingang transformator voor voeding motor 26 Vac (SEC1) en voor voeding logica en randapparatuur 19 Vac (SEC2). OPMERKING: De bedrading wordt gerealiseerd in de fabriek door ROGER TECHNOLOGY. SEC2 SEC1 X-Y-Z Aansluiting Motor brushless.
16(COM) Ingang bediening STOP (N.C.). De opening van het veiligheidscontact veroorzaakt de stop van de beweging. OPMERKING: het contact wordt overbrugd in de fabriek door ROGER TECHNOLOGY. 21(ANT) Aansluiting poortvleugelsnne voor ontvanger met koppeling. Als de externe poortvleugelsnne wordt gebruikt, moet de kabel RG58 gebruikt worden. Aanbe- volen maximum lengte: 10 m.
Página 220
OPGELET! De kabel van de encoder mag enkel los- en vastgekoppeld worden wanneer de voeding afwezig is. OPMERKING: De bedrading wordt gerealiseerd in de fabriek door ROGER TECHNOLOGY. Connector (contacten N.C.) voor de aansluiting van de mechanische eindschakelaar (zie afbeel- ding 14 - detail B) of de magnetische eindschakelaar (zie afbeelding 15 - detail C).
Functietoetsen en display TOETS BESCHRIJVING Volgende parameter DOWN Vorige parameter DOWN Toename met 1 van de waarde van de parameter Afname met 1 van de waarde van de PROG TEST parameter PROG Lering van de slag TEST Activering van de TEST modus •...
10.2 Modus van weergave van de status bedieningen en veiligheden STATUS BEDIENINGEN STATUS VEILIGHEDEN COS1 COS2 POWER STOP STATUS VAN DE BEDIENINGEN: De aanduidingen van de bedieningen zijn gewoonlijk uitgeschakeld. Ze lichten op wanneer een bediening wordt ontvangen (bijvoorbeeld: wanneer een bediening stap-stap wordt gegeven, licht het segment PP op).
10.3 TEST Modus Met de TEST modus kan de activering van de bedieningen en de veiligheden visueel gecontroleerd worden. De modus kan geactiveerd worden door op de toets TEST te drukken wanneer de automatisering niet in beweging is. Als de poort in beweging is, zal wanneer op de toets TEST gedrukt wordt een STOP geproduceerd worden. De volgende druk activeert de TEST modus.
Lering van de slag Voor een correcte functionering is het noodzakelijk om de lering van de slag uit te voeren. 11.1 Voordat de handelingen worden uitgevoerd 1. Selecteer het model van de geïnstalleerde automatisering met de parameter LEGENDA: HIGH SPEED Motor OMKEERBAAR Motor TYPE SELECTIE...
TEST Zie hoofdstukken 16 en 17 1 klick tot ... TEST PROG PROCEDURE TEST AP P- VAN LERING 1 klick hoofdstukk 11.2 GESLOTEN 1 klick Druck Sì TEST PROCEDURE VAN LERING hoofdstukk 11.2 1 klick 11.2 Procedure van lering PROG FO TO AP P- PH A5...
Inhoudsopgave van de parameters PARAM. BESCHRIJVING PAGINA FABRIEKSWAARDE Selectie model automatisering ZIE HOOFD. 13 Automatische hersluiting na pauzetijd (vanaf poort helemaal geopend) Automatische hersluiting na onderbreking netvoeding (black-out) Selectie functionering bediening stap-stap (PP) Voorknipperen Servicefunctie op bediening van gedeeltelijke opening (PED) Activering dodemansfunctie Controlelamp poort geopend / testfunctie fotocellen en "battery saving"...
Página 227
PARAM. BESCHRIJVING PAGINA FABRIEKSWAARDE Con guratie contactlijst COS1 Con guratie contactlijst COS2 Con guratie 1° radiokanaal (PR1) Con guratie 2° radiokanaal (PR2) Con guratie intermittentie knipperlicht Selectie bedrijfsmodus welkomstverlichting Con guratie contact klok Activering van gegarandeerde sluiting/opening Afstelling tijdsduur activering gegarandeerde sluiting/opening Activering bediening van de sluiting na ingreep van de fotocellen (FT) Selectie beheer werking op batterij Selectie van de begrenzingen in de werking met batterij...
Menu parameters WAARDE PARAMETER PARAMETER Selectie model automatisering OPGELET! Een verkeerde instelling van storingen van de werking van de automatisering veroorzaken. OPMERKING: indien de standaard fabrieksparameters worden gereset, moet de waarde van de parameter handmatig opnieuw ingesteld worden. BG30/1600 - ONOMKEERBARE motor voor vleugel van 1600 kg max. BG30/2200 - ONOMKEERBARE motor voor vleugel van 2200 kg max.
Activering dodemansfunctie. Gedeactiveerd. Geactiveerd. De poort functioneert wanneer de bedieningen opening (AP) of sluiting (CH) ingedrukt worden gehou- den. Wanneer de bediening wordt losgelaten, wordt de beweging van de poort gestopt. Controlelamp poort geopend / testfunctie fotocellen en "battery saving" De controlelamp is uit wanneer de poort is gesloten.
Página 230
Activering beheer opening met uitsluiting van de automatische hersluiting. Indien geactiveerd, geldt de uitsluiting van de automatische hersluiting enkel voor de bediening die is geselecteerd door de parameter. Voorbeeld: als is ingesteld, wordt de automatische hersluiting uitgesloten na een bedie- ning AP terwijl de automatische hersluiting wordt geactiveerd na de bedieningen PP en PED.
Página 231
Afstelling motorkoppel tijdens fase van recuperatie positie Regel het motorkoppel met behulp van de parameter als, tijdens de fase van de recuperatie van de positie, de waarden die zijn ingesteld in de parameters ongeschikt zouden zijn om te garanderen dat de poort het manoeuvre kan voltooien.
Instelling bedrijfsmodus fotocel FT2 bij opening GEDEACTIVEERD. De fotocel is niet actief of is niet geïnstalleerd. STOP. De poort stopt de beweging en blijft gestopt tot de volgende bediening wordt gegeven. ONMIDDELLIJKE OMKERING. Als de fotocel wordt geactiveerd gedurende het manoeuvre van de opening wordt de bewegingsrichting van de poort onmiddellijk omgekeerd.
Con guratie 1° radiokanaal (PR1) OPMERKING: Met ontvanger ROGER TECHNOLOGY met koppeling. Con guratie 2° radiokanaal (PR2) OPMERKING: Met ontvanger ROGER TECHNOLOGY met koppeling. STAP STAP. GEDEELTELIJKE OPENING. OPENING. SLUITING. STOP. Welkomstverlichting. De uitgang COR wordt bestuurd door de afstandsbediening. Het licht blijft vast oplichten zolang de afstandsbediening actief is.
Afstelling tijdsduur activering gegarandeerde sluiting/opening OPMERKING: De parameter is niet zichtbaar als de parameter Van 2 tot 90 s wachttijd. Van 2 tot 9 min wachttijd. Selectie beheer werking op batterij Als een andere waarde dan wordt ingesteld, wordt een controle geactiveerd op het spanningsniveau van de batterij.
Identi catienummer Het identi catienummer bestaat uit de waarden van de parameters van OPMERKING: de waarden die zijn aangeduid in de tabel zijn puur indicatief Versie HW Productiejaar Productieweek Voorbeeld: Serienummer Versie FW Weergave teller manoeuvres Het nummer bestaat uit de waarden van de parameters van vermenigvuldigd met 100.
Hieronder worden bijkomende parameters aangeduid betreffende de activering van de High Speed technologie. Selectie model automatisering De parameter is in de fabriek ingesteld door ROGER TECHNOLOGY. OPGELET! De fabriekswaarde is al ingesteld om de motor te gebruiken in de versie met hoge snelheid (High Speed).
Hieronder worden bijkomende parameters aangeduid betreffende de activering van de OMKEERBARE technologie. Selectie model automatisering De parameter is in de fabriek ingesteld door ROGER TECHNOLOGY. OPGELET! De fabriekswaarde is al ingesteld om de motor te gebruiken in de versie met hoge snelheid (High Speed).
Signalering van de veiligheidsingangen en van de bedieningen (modus TEST) Als geen vrijwillige bedieningen zijn geactiveerd, moet op de toets TEST gedrukt worden en moet het volgende gecontroleerd worden: DISPLAY MOGELIJKE OORZAAK INGREEP VANAF SOFTWARE TRADITIONELE INGREEP De greep van de deblokkering is Sluit de greep van de deblokkering en geopend.
Signalering alarmen en storingen PROBLEEM ALARMSIGNALERING MOGELIJKE OORZAAK INGREEP LED POWER UIT Geen stroomtoevoer. Controleer de stroomkabel. LED POWER UIT Verbrande zekeringen. Vervang de zekering. Er wordt aanbevolen om de zekerin- gen enkel te verwijderen en opnieuw te plaatsen wanneer de netspanning is uitgeschakeld.
Página 240
PROBLEEM ALARMSIGNALERING MOGELIJKE OORZAAK INGREEP Storing van de encoder. Druk op de toets TEST, als de foutsignalering nog ver- schijnt, moet de encoder vervangen worden. (EnE5) Netvoeding onvoldo- Indien vuil, vochtigheid, insecten of ander aanwezig is, ende. moet de voeding uitgeschakeld worden en moeten de encoder en de kaart gereinigd worden.
Controleer de afstellingen van de parameters Geeft informatie weer over de elektronische spanningsbegrenzer (INTERN GEBRUIK TECHNISCHE ASSISTENTIE- DIENST ROGER TECHNOLOGY). • Om de parameters te overlopen, moeten de toetsen + / - gebruikt worden. Wanneer de laatste parameter wordt bereikt, moet teruggekeerd worden.
Mechanische deblokkering Als spanning ontbreekt, is het mogelijk om de poort te deblokkeren zoals vervolgens worden aangeduid. Raadpleeg voor meer informatie de handeling van de vergrendeling/ontgrendeling in de do automatismo BG30 Als de poort wordt gedeblokekerd wanneer de regeleenheid is gevoed, verschijnt knipperend op de display.
Bijkomende informatie en contact Alle rechten van deze uitgave zijn exclusieve eigendom van ROGER TECHNOLOGY. ROGER TECHNOLOGY behoudt zich het recht voor om eventuele wijzigingen aan te brengen, zonder voorafgaande waarschuwing. Kopieën, scans, wijzigingen of aanpassingen zijn uitdrukkelijk verboden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van ROGER TECHNOLOGY.
Nieprzestrzeganie wskaza zawartych w niniejszej instrukcji mo e spowodowa obra enia cia a lub uszkodzenie urz dzenia. ROGER TECHNOLOGY uchyla si od wszelkiej odpowiedzialno ci za nieprawid ow eksploatacj lub wykorzystanie inne, ni zamierzone i podane w tej instrukcji. Instalacja, po czenia elektryczne oraz regulacje mog by wykonywane wy cznie przez specjalistów dzia aj cych zgodnie z zasadami techniki oraz zgodnie z...
Página 245
EN 12453 i EN 12445. Firma ROGER TECHNOLOGY, w celu zapewnienia bezpiecze stwa i dobrego funkcjonowania, zrzeka si wszelkiej odpowiedzialno ci w przypadku zainstalowania niekompatybilnych podzespo ów.
Deklaracja zgodno ci WE Ni ej podpisany Dino Florian, przedstawiciel prawny przedsi biorstwa Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DEKLARUJE, e centrum dowodzenia B70/1DCHP spe nia zasadnicze wymagania i inne odpowiednie przepisy ustanowione przez nast puj ce dyrektywy WE: –...
22. Opis urz dzenia Cyfrowa centrala sterownicza B70/1DCHP 36 V wykorzystuje silnik sterowany w trybie sensored, z udzia em enkodera o wysokiej rozdzielczo ci, do sterowania bezszczotkowymi nap dami ROGER do skrzyde przesuwnych. Uwaga na ustawienia parametru A1. Nieprawid owe ustawienie mo e spowodowa b dy w dzia aniu si ownika.
Suma poboru pr du wszystkich pod czonych akcesoriów nie mo e przekracza warto ci maksymalnej mocy podanych w tabeli. Podane warto ci s gwarantowane WY CZNIE przy oryginalnych akcesoriach ROGER TECHNOLOGY. Korzystanie z nieoryginalnych akcesoriów mo e spowodowa nieprawid owe dzia anie. ROGER TECHNOLOGY nie ponosi odpowiedzialno ci za b dne lub niezgodne instalacje.
Opis po cze W celu uzyskania dost pu do skrzynki zaciskowej, w której pod czone s przyciski sterowania, zdj pokryw silnika, jak przedstawiono na rysunku 1. Na rysunku 2-3-4-5 jest przedstawiony schemat pod czenia karty sterowania silnikiem. Rodzaj instalacji Zalecany kabel Zasilanie Podwójny kabel izolacyjny tipu H07RN-F 3x1,5 mm Fotokomórki - Odbiornik F4ES/F4S...
Pod czenie do zasilania sieciowego 230 Vac ±10% (115 Vac ± 10% 60Hz). Bezpiecznik 5x20 T2A. Wej cie wtórne transformatora dla zasilania silnika 26 Vac (SEC1) i zasilania logiki i urz dze peryferyjnych 19 Vac (SEC2). UWAGA: Okablowanie wykonane w zak adzie ROGER TECHNOLOGY. SEC2 SEC1 X-Y-Z Pod czenie SILNIK - ROGER bezszczotkowy.
16(COM) Wej cie przycisku STOP (N.Z. lub 8,2 kOhm). Otwarcie styku bezpiecze stwa powoduje zatrzymanie ruchu. UWAGA: styk ma fabrycznie za o ony mostek w zak adzie ROGER TECHNOLOGY. 21(ANT) Pod czenie anteny do odbiornika radiowego z szybkoz czem. Je eli u ywana jest antena zewn trzna, zastosowa kabel RG58, maksymalna zalecana d u- go : 10 m.
Página 252
Wtyczka pod czenia do enkodera zainstalowanego na silniku. OSTRO NIE! Od cza i pod cza kabel enkodera tylko przy od czonym zasilaniu. UWAGA: Okablowanie wykonane w zak adzie ROGER TECHNOLOGY. Wtyczka (styki N.Z.) do pod czenia ogranicznika kra cowego mechanicznego (zob. rysunek 14 - cz B) lub magnetycznego (zob.
Przyciski funkcyjne i wy wietlacz PRZYCISK OPIS Nast pny parametr DOWN Poprzedni parametr DOWN Zwi kszanie warto ci parametru o 1 Zmniejszanie warto ci parametru o 1 PROG TEST PROG Programowanie ruchu TEST Aktywacja trybu TEST • Aby wy wietli parametr, który chcemy zmieni , nacisn przyciski UP i/lub DOWN.
10.2 Wy wietlanie statusu sygna ów sterowniczych i zabezpiecze STATUS SYGNA ÓW STEROWNICZYCH STATUS ZABEZPIECZE COS1 COS2 POWER STOP STATUS SYGNA ÓW STEROWNICZYCH: Symbole sterowania zwykle nie WIEC . Pod wietlaj si w chwili otrzymania sygna u (np.: po zadaniu komendy ruchu krokowego pod wietla si segment PP).
10.3 Tryb TEST Tryb TEST umo liwia wzrokowe sprawdzenie, czy sygna y sterowania i zabezpieczenia s aktywowane. Tryb w cza si przyciskiem TEST, po zatrzymaniu si ownika. Je eli brama jest w uchu, przycisk TEST zatrzymuje j . Kolejne naci ni cie aktywuje tryb TEST. Lampa b yskowa i kontrolka otwarcia bramy w czaj si na sekund po ka dym naci ni ciu przycisku lub aktywacji zabezpieczenia.
Programowanie ruchu Aby urz dzenie dzia a o prawid owo, trzeba zaprogramowa ruch. 11.1 Wcze niej 1. Wybra model zainstalowanego nap du przy parametrze A1. LEGENDA: HIGH SPEED SILNIKA ODWRACALNY SILNIKA WYBÓR MODEL KONFIGURACJE SILNIKA BG30/1600 do 1600 kg BG30/2200 do 2200 kg Zob.
TEST Patrz rozdziały o sygnalizowaniu 16 i 17 1 kliknięcie dopóki ... TEST PROG PROCEDURA TEST AP P- PROGRAMOWANIA RUCHU rozdział 11.2 ZAMKNIĘTY 1 kliknięcie Nacisnąć 1 kliknięcie TEST PROCEDURA PROGRAMOWANIA RUCHU rozdział 11.2 1 kliknięcie 11.2 Procedura programowania ruchu PROG FO TO AP P-...
Spis parametrów USTAWIENIE PARAM. OPIS STRONA FABRYCZNE Wybór modelu nap du patrz rozdzia 13 Automatyczne zamkni cie po up ywie czasu pauzy (po ca kowitym otwarciu bramy) Automatyczne zamkni cie po przerwaniu zasilania (black-out) Wybór dzia ania przycisku w trybie krokowym (PP) Miganie ostrzegawcze Funkcja mieszkalna dla sygna u otwierania cz ciowego (PED) Aktywacja sterowania funkcj z przytrzymaniem przycisku...
USTAWIENIE PARAM. OPIS STRONA FABRYCZNE Regulacja odcinka zatrzymania silnika Wybór pozycji instalacji silnika wzgl dem przejazdu, patrz c od wewn trz Kon guracja listwy kraw dziowej COS1 Kon guracja listwy kraw dziowej COS2 Kon guracja 1. kana u radiowego (PR1) Kon guracja 2.
Menu parametrów WARTO PARAMETR PARAMETRU Wybór modelu si ownika OSTRO NIE! Nieprawid owe ustawienie mo e spowodowa b dy w dzia aniu si ownika. UWAGA: w przypadku przywrócenia standardowych parametrów fabrycznych, warto tego parametru trzeba ustawi r cznie. BG30/1600 - Silnik NIENAWROTNY do skrzyde o wadze max 1600 kg. BG30/2200 - Silnik NIENAWROTNY do skrzyde o wadze max 2200 kg.
Funkcja mieszkalna dla sygna u otwierania cz ciowego (PED) Dezaktywowane. Brama otwiera si cz ciowo w trybie krokowym: otwiera-stop-zamyka-stop-otwiera... Aktywowane. Podczas otwierania sygna otwarcia cz ciowego (PED) jest ignorowany. Aktywacja sterowania funkcj z przytrzymaniem przycisku. Dezaktywowane. Aktywowane. Brama dzia a po przytrzymaniu przycisku otwierania (AP) lub zamykania (CH). Po zwolnieniu przycisku brama si zatrzymuje.
Aktywacja zarz dzania otwieraniem z wy czaniem ponownego zamykania automatycznego. Je li aktywne, wy czanie ponownego zamykania automatycznego dotyczy tylko polecenia wybranego w para- metrze. Na przyk ad: je li ustawiono , po poleceniu AP ponowne zamykanie automatyczne jest wy czane, natomiast po poleceniach PP i PED ponowne zamykanie automatyczne w cza si .
Regulacja momentu nap dowego podczas fazy szukania pozycji Wykona regulacj momentu nap dowego za pomoc parametru , je eli w fazie szukania pozycji warto ci usta- wione w parametrach s nieodpowiednie dla zapewnienia uko czenia manewru przez bram . Je li faza szukania pozycji nie zostanie zako czona, brama nie powraca do normalnego dzia ania. Dzia anie systemu wykrywaj cego przeszkody jest regulowane wy cznie przez warto ci ustawione w parametrach Dzia anie systemu wykrywaj cego przeszkody jest regulowane przez warto ci ustawione w parametrach oraz przez warto...
Ustawianie trybu dzia ania fotokomórki FT2 podczas otwierania DEZAKTYWOWANE. Fotokomórka nie jest aktywowana lub nie jest zainstalowana. STOP. Brama zatrzymuje si i stoi a do naci ni cia kolejnego przycisku. NATYCHMIASTOWA ZMIANA KIERUNKU. Je eli podczas manewru otwierania fotokomórka zostanie aktywowana, brama natychmiast zmienia kierunek ruchu.
Kon guracja 1. kana u radiowego (PR1) UWAGA: Z wtykowym odbiornikiem radiowym ROGER TECHNOLOGY. Kon guracja 2. kana u radiowego (PR2) UWAGA: Z wtykowym odbiornikiem radiowym ROGER TECHNOLOGY. TRYB KROKOWY. OTWARCIE CZ CIOWE. OTWARCIE. ZAMKNI CIE. STOP. O wietlenie dodatkowe. Wyj cie COR jest sterowane pilotem radiowym. wiat o wieci tak d ugo, jak d ugo pilot radiowy jest aktywowany.
Regulacja czasu aktywacji gwarancji zamkni cia/otwarcia UWAGA: Parametr nie jest widoczny, je eli parametr Od 2 do 90 s oczekiwania. Od 2 do 9 min oczekiwania. Wybór zarz dzania podczas pracy z akumulatorem Ustawienie warto ci innej ni powoduje aktywacj kontroli poziomu napi cia akumulatora. dany typ dzia ania mo na wybra w parametrze i aktywowa sygnalizacj poprzez wyj cie COR w parametrze...
Página 267
Numer identy kacyjny Numer identy kacyjny sk ada si z warto ci parametrów od UWAGA: warto ci podane w tabeli maj charakter przyk adowy. Wersja HW Rok produkcji Tydzie produkcji Na przyk ad: Numer seryjny Wersja FW Wy wietlanie licznika manewrów Liczba to warto ci parametrów od pomno one przez 100.
Poni ej wskazane s dodatkowe parametry dotycz ce aktywacji technologii High Speed. Wybór modelu si ownika Parametr jest ustawiany fabrycznie przez ROGER TECHNOLOGY. OSTRO NIE! Warto fabryczna jest ju ustawiona w celu umo liwienia wykorzystywania silnika w wersji wysokopr dko ciowej (High Speed).
UWAGA: Nawet je li silnik jest ODWRACALNY, jest wyposa ony w system odblokowuj cy. Poni ej wskazane s dodatkowe parametry dotycz ce aktywacji technologii NAWROTNEJ. Wybór modelu si ownika Parametr jest ustawiany fabrycznie przez ROGER TECHNOLOGY. OSTRO NIE! Warto fabryczna jest ju ustawiona w celu umo liwienia wykorzystywania silnika w wersji wysokopr dko ciowej (High Speed).
Sygnalizacja wej bezpiecze stwa i sygna ów sterowniczych (tryb TEST) Je eli nie naci ni to celowo adnych przycisków sterowniczych, nacisn przycisk TEST i sprawdzi poni sze: DZIA ANIA NA WY WIETLACZ MO LIWA PRZYCZYNA DZIA ANIA TRADYCYJNE OPROGRAMOWANIU Uchwyt odblokowuj cy jest Zamkn...
Sygnalizacje alarmowe i b dy SYGNALIZACJA MO LIWA PROBLEM DZIA ANIE ALARMOWA PRZYCZYNA Kontrolka POWER Brak zasilania. Sprawdzi kabel zasilania. nie wieci Kontrolka POWER Spalone bezpieczniki. Wymieni bezpiecznik. nie wieci Zaleca si wyjmowanie i wk adanie bezpiecznika wy- cznie po wy czeniu zasilania. B d napi cia zasilania Wy czy zasilanie, poczeka...
Página 272
SYGNALIZACJA MO LIWA PROBLEM DZIA ANIE ALARMOWA PRZYCZYNA Usterka dzia ania Nacisn przycisk TEST. Je li problem nadal enkodera. wyst puje, wymieni enkoder. (EnE5) Niewystarczaj ce zasi- W przypadku obecno ci zabrudze , zawilgocenia, owadów lanie sieciowe. lub innych zanieczyszcze wy czy zasilanie i wyczy ci enkoder oraz kart .
ABY WYJŚĆ Z TRYBU x5 s 1 kliknięcie Tryb INFO umo liwia wy wietlanie niektórych warto ci zmierzonych przez central B70/1DCHP. W trybie “Wy wietlanie przycisków sterowniczych i zabezpiecze ”, po zatrzymaniu silników, nacisn na 5 s przycisk TEST. Centrala wy wietla kolejno poni sze parametry oraz odpowiedni , zmierzon warto :...
Odblokowanie mechaniczne W przypadku usterki lub braku napi cia mo na odblokowa silników i porusza nim r cznie. Wi cej informacji na ten temat mo na znale w opisie czynno ci blokowania/ odblokowania w instrukcji obs ugi automatyki BG30. Je eli podczas odblokowywania bramy centralka jest zasilana, na wy wietlaczu miga W momencie przywrócenia napi cia, je eli brama nie jest ca kowicie otwarta lub ca kowicie zamkni ta, po otrzymaniu polecenia centrala uruchamia procedur szukania pozycji (zob.
Wszystkie prawa dotycz ce tej publikacji stanowi wy czn w asno rmy ROGER TECHNOLOGY. ROGER TECHNOLOGY zastrzega sobie praw do wprowadzania ewentualnych mody kacji, równie wcze niejszego informowania o tym. Wyra nie zabrania si wykonywania kopii, skanów, korekt i mody kacji bez pisemnej zgody rmy ROGER TECHNOLOGY.
Página 276
ROGER TECHNOLOGY Via S. Botticelli 8 • 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) • ITALIA P.IVA 01612340263 • Tel. +39 041.5937023 • Fax. +39 041.5937024 info@rogertechnology.com • www.rogertechnology.com...