Singer HD210 Libro De Instrucciones página 27

Tabla de contenido

Publicidad

Honeycomb stitch
(only for machines with
8 and 10 stitches)
Use the Honeycomb Stitch for smocking,
mending and sewing stretch fabrics. Smocking
is decorative stitching across evenly spaced
gathers of fabric.
To gather fabric
• Sew rows of straight stitches, 1/4" (6mm)
apart, across area to be smocked.
• Pull thread evenly, gathering fabric.
• Tie ends of every two rows of stitching together
to hold gathers in place.
• Baste a backing to wrong side of fabric.
To smock fabric
Required settings
Stich Selection: Honeycomb stitch (D)
Needle Position:
Stitch Width:
1 2
3 4
5
Stitch Lenght: Mark ( )
Foot:
Special Purpose (J)
Needle Plate: General Purpose (A)
• Sew between rows of straight stitches.
• Pull out straight stitches when completed.
Patchwork quilting
Patchwork quilting can be used effectively on a
wide range of household items.
• Cut fabric squares to the desired size.
• Join the alternating squares with the straight
stitch.
• Finger-press open.
• After stitching, cut a backing to the full size of
the finished work.
• Create a quilted effect by basting a padding
layer to the backing.
• Stitch lenghtwise and crosswise, overlapping
the patches so the seams are straddled.
• Pull the threads to the underside of the work,
and trim.
• Finish by sewing a binding to the edges.
60
Punto nido de abeja
Punto nido de abeja
(solamente para máquinas con
(solamente para máquinas con
8 y 10 modelos de puntos)
8 y 10 modelos de puntos)
Utilice el punto de Nido de Abeja para fruncir,
Utilice el punto de Nido de Abeja para fruncir,
remendar y coser tejidos elásticos. El fruncido
remendar y coser tejidos elásticos. El fruncido
es decorativo al coser sobre el tejido con puntos
es decorativo al coser sobre el tejido con puntos
cruzados y espaciados uniformemente.
cruzados y espaciados uniformemente.
Para preparar el tejido
Para preparar el tejido
• Cosa unas líneas de puntos rectos, con
• Cosa unas líneas de puntos rectos, con
separaciones de 1/4", a lo largo del área a
separaciones de 1/4", a lo largo del área a
fruncir.
fruncir.
• Tire de los hilos por igual para fruncir el tejido.
• Tire de los hilos por igual para fruncir el tejido.
• Anude los hilos de cada dos líneas de puntos
• Anude los hilos de cada dos líneas de puntos
para mantener el fruncido en su posición.
para mantener el fruncido en su posición.
• Hilvane un refuerzo por el revés del tejido.
• Hilvane un refuerzo por el revés del tejido.
Para fruncir el tejido
Para fruncir el tejido
Posiciones recomendadas
Posiciones recomendadas
Selección punto: Nido de abeja (D)
Selección punto: Nido de abeja (D)
Posición aguja:
Posición aguja:
Anchura punto:
Anchura punto:
1 2
3 4
5
Longitud punto: Símbolo ( )
Longitud punto: Símbolo ( )
Prensatelas:
Prensatelas:
Uso especial (J)
Uso especial (J)
Plancha aguja: Uso general (A)
Plancha aguja: Uso general (A)
• Cosa entre las líneas de puntos rectos.
• Cosa entre las líneas de puntos rectos.
• Quite los puntos rectos al terminar.
• Quite los puntos rectos al terminar.
Acolchado con parches
Acolchado con parches
El acolchado con parches puede utilizarse con
El acolchado con parches puede utilizarse con
efectividad en una amplia variedad de
efectividad en una amplia variedad de
complementos para el hogar.
complementos para el hogar.
• Corte trozos cuadrados de tejido al tamaño
• Corte trozos cuadrados de tejido al tamaño
deseado.
deseado.
• Cosa con puntada recta los cuadros
• Cosa con puntada recta los cuadros
alternándolos.
alternándolos.
• Abra las costuras con los dedos.
• Abra las costuras con los dedos.
• Después de coserlos, corte un refuerzo del
• Después de coserlos, corte un refuerzo del
tamaño completo de la labor.
tamaño completo de la labor.
• Cree un efecto de acolchado hilvanando un
• Cree un efecto de acolchado hilvanando un
relleno por el revés.
relleno por el revés.
• Cosa longitudinalmente y al través, sola-
• Cosa longitudinalmente y al través, sola-
pando los parches y montando las costuras.
pando los parches y montando las costuras.
• Lleve los hilos al revés de la labor y córtelos.
• Lleve los hilos al revés de la labor y córtelos.
• Termine cosiendo un ribete a los bordes.
• Termine cosiendo un ribete a los bordes.
1
2
3
4
Remonter le fil
de canette
Lorsque l'aiguille est enfilée et la canette en
place dans son support, le fil de canette doit
être remonté à traveers le trou de la plaque à
aiguille.
1. Tenez de la main gauche légèrement le fil
d'aiguille.
• Tournez le volant à la main lentement vers
vous et faites descendre l'aiguille dans le t r o u
de la plaque à aiguille.
2. Continuez à tourner le volant jusqu'à ce que
l'aiguille remonte au-dessus de la plaque à
aiguille.
• Tire légèrement sur le fil d'aiguille pour faire
remonter la bouche du fil de canette.
3. Défaites la boucle avec les doigts.
4. Passez le fil de l'aiguille dans la fente gauche
du pied presseur.
• Placez les deux fils vers l'arrière de la
machine.
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hd110

Tabla de contenido