Straight Stitching; Stitch Width Selector; Needle Position Selector; Puntada Recta - Singer HD210 Libro De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

3
Straight
stitching

Stitch width selector

Before you move the selectors to set your
machine for straight stiching, turn the hand
wheel toward you until needle is at its highest
point.
Straight stitching can be performed with pattern
selector in any position; stitch width lever must
be set at (
) only.

Needle position selector

Needle Position Selector positions the needle in
left (
), center (
) or right (
) needle
positions.

Stitch lenght selector

The stitch length indicator is numbered 0 to 5.
The lower the number, the shorter the stitch.
Shorter stitches are best for lightweight fabrics;
longuer ones for heavy fabrics. To adjust the
lenght of your stitches, turn the dial so that
desired stitch length is positioned under (
symbol.
• To shorten stitch lenght, turn dial toward a
lower number.
• To lengthen stitch length, turn dial toward a
higher number.

Reverse stitch button

The reverse stitch button, with the (
) symbol,
is located in the centre of the stitch length
selector.
• For reverse stitching, push in the button and
hold in place. The machine will stitch in
reverse only as long as you keep the button
pushed in.
26
Puntada
Puntada
recta
recta

Selector anchura del punto

Selector anchura del punto
Antes de mover los selectores para coser con
Antes de mover los selectores para coser con
puntada recta, gire el volante hacia Vd. hasta
puntada recta, gire el volante hacia Vd. hasta
que la aguja esté por encima de la plancha de
que la aguja esté por encima de la plancha de
aguja.
aguja.
La puntada recta puede ejecutarse con el
La puntada recta puede ejecutarse con el
selector de patrón en cualquier posición, la
selector de patrón en cualquier posición, la
palanca de anchura del punto debe colocarse en
palanca de anchura del punto debe colocarse en
(
(
) únicamente.
) únicamente.
Selector posición de aguja
Selector posición de aguja
El selector de posición de aguja, posiciona
El selector de posición de aguja, posiciona
ésta a la izquierda (
ésta a la izquierda (
), centro (
), centro (
), o derecha
), o derecha
(
(
).
).
Selector longitud del
Selector longitud del
punto
punto
El selector de longitud del punto viene numerado
El selector de longitud del punto viene numerado
del 0 al 5. Los números bajos indican una
del 0 al 5. Los números bajos indican una
puntada corta. Las puntadas cortas son las
puntada corta. Las puntadas cortas son las
adecuadas para géneros ligeros. Las puntadas
adecuadas para géneros ligeros. Las puntadas
)
largas son para los géneros pesados. Para
largas son para los géneros pesados. Para
regular el largo de la puntada gire el disco hasta
regular el largo de la puntada gire el disco hasta
seleccionar el largo deseado debajo del símbolo
seleccionar el largo deseado debajo del símbolo
(
(
).
).
• Para una puntada corta, gire el disco hacia un
• Para una puntada corta, gire el disco hacia un
número mas bajo.
número mas bajo.
• Para una puntada larga, gire el disco hacia un
• Para una puntada larga, gire el disco hacia un
número más alto.
número más alto.
Botón puntada reversible
Botón puntada reversible
El botón de puntada reversible, con el
El botón de puntada reversible, con el
símbolo (
símbolo (
), está situado en el centro del
), está situado en el centro del
selector de longitud del punto.
selector de longitud del punto.
• Para puntadas reversibles, presione el botón
• Para puntadas reversibles, presione el botón
y reténgalo. La máquina coserá en reversible
y reténgalo. La máquina coserá en reversible
únicamente mientras se tenga el botón
únicamente mientras se tenga el botón
presionado.
presionado.
Surjet
Vous pouvez en une seule opération coudre et
surjeter les coutures des tissus extensibles, jerseys
et tricots.
• Batissez l'ouvrage sur la ligne de couture en
laissant une valeur couture de 1,5cm.
Réglages recommandés
Sélecteur de point: Surjet (C)
Position d'aiguille:
Largeur de point:
1 2
3 4
5
Longueur de point: Symbole ( )
Pied presseur:
Universel (B)
Plaque à aiguille:
Universelle (A)
• Recoupez la couture à 6mm de la ligne de
piqûre.
• Placez la couture sous le pied presseur pour
que les points droits tombent sur le bâti de la
couture et les points zig-zag sur le bord de la
couture.
59

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hd110

Tabla de contenido