Zig-Zag Stitching; Stitch Pattern Selector; Needle Position Selector; Stitch Width Selector - Singer HD210 Libro De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

4
Zig-zag
stitching

Stitch pattern selector

(only for machines with 5, 6, 8
and 10 stitches)
Raise the needle to its highest position.
• Set the stitch width selector to the straight
position (
). (This allows the pattern selector
to be moved easily).
• Slide the pattern selector to the centre of the
desired pattern group (A-E).

Needle position selector

Before moving selector, make sure needle is
fully raised.
• Most of your zig-zag stitching will be done with
the needle in the centre (
) position.
• Left (
) and right (
) settings are used
for special stitch placement.

Stitch width selector

Before moving selector, make sure needle is
fully raised.
• To produce any of the zig-zag stitches, the
stitch width selector is moved from its straight
position (
) to any of its other positions. The
further you move the selector lever toward the
right, the wider your stitch will be.
38
Costura en
Costura en
zig-zag
zig-zag
Selector diseño del punto
Selector diseño del punto
(solamente para máquinas con
(solamente para máquinas con
5, 6, 8 y 10 modelos de puntos)
5, 6, 8 y 10 modelos de puntos)
Antes de mover el selector, asegúrese de que la
Antes de mover el selector, asegúrese de que la
aguja está en su posición más alta.
aguja está en su posición más alta.
• El selector de diseño del punto, situado en el
• El selector de diseño del punto, situado en el
panel de control, controla la selección del
panel de control, controla la selección del
punto.
punto.
• Para seleccionar un diseño, deslice el selector
• Para seleccionar un diseño, deslice el selector
por debajo del punto deseado (A-E).
por debajo del punto deseado (A-E).
Para una selección más sencilla, mueva el
Para una selección más sencilla, mueva el
selector de anchura del punto a la posición de
selector de anchura del punto a la posición de
puntada recta (
puntada recta (
).
).
Posición selector de aguja
Posición selector de aguja
Antes de mover el selector, asegúrese de que la
Antes de mover el selector, asegúrese de que la
aguja está en su posición más alta.
aguja está en su posición más alta.
• La mayoría de los puntos en zig-zag se harán
• La mayoría de los puntos en zig-zag se harán
con la aguja en su posición central (
con la aguja en su posición central (
).
).
• Las posiciones izquierda (
• Las posiciones izquierda (
) y derecha
) y derecha
(
(
) se utilizan para colocación de puntadas
) se utilizan para colocación de puntadas
especiales.
especiales.
Selector anchura
Selector anchura
de puntada
de puntada
Antes de mover el selector, asegúrese de que la
Antes de mover el selector, asegúrese de que la
aguja está en su posición más alta.
aguja está en su posición más alta.
• Para producir un punto en zig-zag, el selector
• Para producir un punto en zig-zag, el selector
debe moverse desde su posición de costura
debe moverse desde su posición de costura
en recto (
en recto (
) a cualquiera de sus otras
) a cualquiera de sus otras
posiciones. Cuanto más mueva hacia la
posiciones. Cuanto más mueva hacia la
derecha la palanca del selector, más ancha
derecha la palanca del selector, más ancha
será la puntada.
será la puntada.
Coutures échelles
(seulement pour machines avec
5, 6, 8 et 10 points)
La couture échelle réalisée avec le point caché
est en même temps fonctionnelle et
d é c o r a t i v e . C e t t e c o u t u r e p e r m e t
l'assemblage de tissus tricot et extensibles et les
finitions des bords de col, encolures, poches
dans les vêtements de sport.
Réglages recommandés
Sélection de point: Point invisible (C)
Position d'aiguille:
Largeur de point:
1 2
3 4
5
Longueur de point:
1-
½ à 2 ½
-
Pied presseur:
Universel (B)
Plaque à aiguille:
Universelle (A)
• Faites un essai pour régler la tension et la
longueur de point. La tension devra être plus
lâche que la normale.
• Coupez en prévoyant une couture de 1,6cm.
Batissez la ligne de couture.
• Positionnez le tissu de sorte que les points zig-
zag tombent sur la ligne de couture.
• Lorsque vous avez terminé la couture, tirez le
tissu de chaque côté de la piqûre pour obtenir
l'effet échelle et repasser couture ouverte.
47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hd110

Tabla de contenido