Descargar Imprimir esta página
HP Color LaserJet Enterprise M552 Serie Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para Color LaserJet Enterprise M552 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Color LaserJet Enterprise M552
Color LaserJet Enterprise M553
Installation Guide
EN
Guide d'installation
FR
Installationshandbuch
DE
Guida all'installazione
IT
Guía de instalación
ES
Ръководство за инсталиране
BG
Guia d'instal·lació
CA
Upute za instalaciju
HR
Průvodce instalací
CS
Installationsvejledning
DA
Installatiehandleiding
NL
Paigaldusjuhend
ET
Asennusopas
FI
Οδηγός εγκατάστασης
EL
Telepítési útmutató
HU
www.hp.com/support/colorljM552
www.hp.com/support/colorljM553
M553n
KK
LV
LT
NO
PL
PT
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
M552dn
M553dn
Орнату нұсқаулығы
Uzstādīšanas pamācība
Paruošimo vadovas
Installasjonsveiledning
Instrukcja montażu
Guia de instalação
Ghid de instalare
Руководство по установке
Vodič za instalaciju
Inštalačná príručka
Priročnik za namestitev
Installationshandbok
Kurulum Kılavuzu
Посібник зі встановлення
‫دليل التثبيت‬
AR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP Color LaserJet Enterprise M552 Serie

  • Página 1 Guia de instalação Guia d’instal·lació Ghid de instalare Upute za instalaciju Руководство по установке Průvodce instalací Vodič za instalaciju Installationsvejledning Inštalačná príručka Installatiehandleiding Priročnik za namestitev Paigaldusjuhend Installationshandbok Asennusopas Kurulum Kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Посібник зі встановлення ‫دليل التثبيت‬ Telepítési útmutató www.hp.com/support/colorljM552 www.hp.com/support/colorljM553...
  • Página 2 Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit. Stellen Sie das Gerät an einem stabilen, gut durchlüfteten und staubfreien Ort auf, der nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Posizionare il prodotto in un'area piana, ben ventilata, priva di polvere e lontana dalla luce diretta del sole.
  • Página 3 M553n M552dn M553dn Poista laitteen ympäriltä kaikki teippi ja pakkausmateriaali. Αφαιρέστε όλες τις ταινίες και τα υλικά συσκευασίας από το εξωτερικό του προϊόντος. Távolítson el minden ragasztószalagot és csomagolóanyagot a termék külsejéről. Өнімнің сыртындағы барлық таспалар мен орауыш материалдарды алып тастаңыз. Noņemiet lentu un iesaiņojamo materiālu no iekārtas ārpuses.
  • Página 4 If you are connecting to a network, connect the network cable now. Caution! Do not connect the USB cable now. Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau maintenant. Attention ! Ne connectez pas le câble USB pour le moment. Wenn Sie das Gerät mit einem Netzwerk verbinden möchten, schließen Sie das Netzwerkkabel jetzt an.
  • Página 5 1. Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. 2. Turn on the product. 3. On the control panel, set the language, the date/time format, and the time zone. NOTE: For advanced configuration of network-connected products, see the User Guide on the product CD. CAUTION: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating.
  • Página 6 1. Proizvod uključite u električnu utičnicu s uzemljenjem s pomoću kabela za napajanje. 2. Uključite proizvod. 3. Na upravljačkoj ploči postavite jezik, format datuma/vremena i vremensku zonu. NAPOMENA: Upute za napredne postavke proizvoda koji se povezuju na mrežu potražite u Priručniku za korisnike na CD-u koji dolazi uz proizvod.
  • Página 7 1. Maitinimo laidu gaminį prijunkite prie įžeminto kintamosios srovės elektros lizdo. 2. Įjunkite gaminį. 3. Valdymo pulte nustatykite kalbą, datos / laiko formatą ir laiko juostą. PASTABA. Informacijos apie išplėstinę prie tinklo jungiamų gaminių konfigūraciją žr. gaminio kompaktiniame diske esančiame vartotojo vadove. ĮSPĖJIMAS: Įsitikinkite, kad maitinimo šaltinis atitinka gaminio nominaliąją...
  • Página 8 1. Güç kablosunu ürün ile topraklanmış bir AC prizi arasına bağlayın. 2. Ürünü açın. 3. Kontrol panelinde, dil, tarih/saat formatı ve saat dilimi ayarlarını yapın. NOT: Ağa bağlı ürünlerin gelişmiş yapılandırma ayarları için ürün CD'sindeki Kullanım Kılavuzu'na bakın. DİKKAT: Güç kaynağınızın ürün voltaj değerine uygun olduğundan emin olun. Voltaj değeri ürün etiketi üzerinde belirtilmektedir. Üründe 100-127 Vac veya 220-240 Vac ve 50/60 Hz kullanılmaktadır.
  • Página 9 Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step. Mac: Connect the USB cable now.Set up HP ePrint via email Windows : ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante.
  • Página 10 Download or locate the driver software installation files NOTE: The default driver for OS X is the Apple AirPrint driver. To install the full-featured HP driver for OS X, when adding a printer, from the drop- Method 1: Download from HP Easy Start (Windows and OS X) down list of printers select the appropriate HP driver depending on the 1.
  • Página 11 NOTA: O driver padrão para OS X é o driver Apple AirPrint. Para Print Driver herunterzuladen und zu installieren. instalar o driver HP com todos os recursos para OS X, ao adicionar uma impressora: na lista suspensa de impressoras, selecione o HINWEIS: Der Standardtreiber für OS X ist der Apple AirPrint-...
  • Página 12 OS X, cuando vaya a añadir una impresora, seleccione el controlador HP adecuado para el modelo concreto Per la connessione con un cavo USB con il driver HP PCL.6 a 32 bit en la lista desplegable de impresoras.
  • Página 13 Descàrrega o cerca dels fitxers d'instal·lació del programari de файлове на драйвера controlador Метод 1: Изтегляне от HP Easy Start (Windows и OS X) Mètode 1: descàrrega des de l'HP Easy Start (Windows i OS X) 1. Посетете 123.hp.com/laserjet и щракнете върху Изтегляне...
  • Página 14 Preuzmite ili locirajte datoteke za instalaciju upravljačkog Stáhněte nebo vyhledejte soubory k instalaci softwaru ovladače programa Způsob 1: Stažení ze služby HP Easy Start (systém Windows a OS X) Prvi način: preuzimanje iz alata HP Easy Start (Windows i OS X) 1. Přejděte na web 123.hp.com/laserjet a klikněte na tlačítko 1.
  • Página 15 BEMÆRK: Standarddriveren til OS X er Apple AirPrint-driveren. Bezoek hp.com/go/upd om de HP Universal printerdriver te Hvis du vil installere den komplette HP-driver til OS X, når du downloaden en installeren. tilføjer en printer fra rullelisten med printere, skal du vælge den tilsvarende HP-driver afhængig af modellen: OPMERKING: De standaarddriver voor OS X is de Apple AirPrint- driver.
  • Página 16 Draiveritarkvara installifailide allalaadimine või otsimine Ohjainohjelmiston asennustiedostojen lataaminen tai etsiminen 1. meetod: laadige alla rakendusest HP Easy Start (Windows ja Menetelmä 1: Lataaminen HP Easy Start -ohjelmistosta OS X) (Windows ja OS X) 1. Minge aadressile 123.hp.com/laserjet ja klõpsake nuppu Laadi alla 1.
  • Página 17 Μέθοδος 1: Λήψη από το HP Easy Start (Windows και OS X) 1. módszer: Letöltés a HP Easy Start webhelyről (Windows és OS X) 1. Μεταβείτε στη διεύθυνση 123.hp.com/laserjet και κάντε κλικ 1. Keresse fel az 123.hp.com/laserjet webhelyet, és kattintson a ...
  • Página 18 Драйвер бағдарламалық құралды орнату файлдарын Draivera programmatūras instalācijas failu lejupielāde vai жүктеп алып орналастырыңыз atrašana 1-әдіс: HP Easy Start (HP оңай іске қосу) торабынан жүктеп Pirmā metode: Lejupielāde no HP Easy Start (Windows un OS X) алу (Windows және OS X) 1. Atveriet vietni 123.hp.com/laserjet...
  • Página 19 Atsiųskite arba raskite tvarkyklės programinės įrangos Last ned eller finn installasjonsfilene for driveren diegimo failus Metode 1: Last ned fra HP Easy Start (Windows og OS X) 1 būdas: atsisiųskite iš „HP Easy Start“ („Windows“ ir „OS X“) 1. Gå til 123.hp.com/laserjet...
  • Página 20 NOTA: O driver padrão para OS X é o driver Apple AirPrint. Para Przejdź na stronę hp.com/go/upd, aby pobrać i zainstalować instalar o driver HP com todos os recursos para OS X, ao adicionar sterownik HP Universal Print Driver. uma impressora: na lista suspensa de impressoras, selecione UWAGA: Domyślnym sterownikiem dla systemu OS X jest Apple...
  • Página 21 Descărcaţi sau localizaţi fişierele de instalare a software-ului Скачивание или поиск файлов установки ПО драйвера de driver Способ 1. Скачивание с сайта HP Easy Start (Windows и OS X) Metoda 1: Descărcare de pe HP Easy Start (Windows şi OS X) 1. Перейдите на сайт...
  • Página 22 Preuzimanje ili pronalaženje datoteka za instaliranje Prevzatie alebo vyhľadanie inštalačných súborov softvéru upravljačkog programa ovládača Prvi način: Preuzimanje sa softvera HP Easy Start (Windows i OS X) Metóda č. 1: prevzatie zo služby HP Easy Start (systémy Windows a OS X) 1. Idite na 123.hp.com/laserjet...
  • Página 23 Prenesite ali poiščite namestitvene datoteke za gonilnik Hämta eller lokalisera programinstallationsfilerna för drivrutinen Način 1: Prenos s spletnega mesta HP Easy Start (Windows in OS X) Metod 1: Hämta från HP Easy Start (Windows och OS X) 1. Obiščite spletno mesto 123.hp.com/laserjet...
  • Página 24 Завантажте або знайдіть файли для інсталяції програмного драйвера 1. Yöntem: HP Easy Start üzerinden indirme (Windows ve OS X) Спосіб 1: Завантаження з HP Easy Start (для ОС Windows і OS X) 123.hp.com/laserjet adresine gidip İndir'e (Download) tıklayın. 1. Відвідайте сторінку...
  • Página 26 For more information, see the User Guide on the product CD and visit the support Web site for this product. Press the Help button on the product control panel to access Help topics. Pour obtenir plus d'informations, consultez le Manuel de l'utilisateur sur le CD-ROM du produit et visitez le site Web d'assistance de ce produit.
  • Página 27 .‫زر "تعليمات" على لوحة التحكم الخاصة بالمنتج للوصول إلى مواضيع التعليمات‬ Use HP ePrint via email to print documents by sending them as an email attachment to the product’s email address from any email enabled device, even from devices that are not on the same network.
  • Página 28 Si le navigateur Web affiche le message Le certificat de sécurité de ce site Web présente un problème alors que vous tentez d'ouvrir le serveur EWS HP, cliquez sur Poursuivre sur ce site Web (non recommandé). Choisir Poursuivre sur ce site Web (non recommandé) pour naviguer dans le serveur EWS HP du produit HP ne présente aucun risque pour l'ordinateur.
  • Página 29 Configurar HP ePrint a través del correo electrónico Utilice HP ePrint a través del correo electrónico para imprimir documentos enviándolos como adjunto de un mensaje de correo electrónico a la dirección de correo del producto desde cualquier dispositivo que tenga acceso al correo electrónico, incluso desde dispositivos que no están en la misma red.
  • Página 30 Postavljanje opcije HP ePrint via email (Ispis putem e-pošte) Koristite Ispis putem e-pošte HP ePrint za ispis dokumenata tako da ih šaljete u obliku privitaka e-pošte na adresu e-pošte uređaja s bilo kojeg uređaja s mogućnošću slanja e-pošte, čak i s uređaja koji nisu povezani na istu mrežu.
  • Página 31 HP ePrint via e-mail instellen Gebruik HP ePrint via e-mail om documenten af te drukken door deze te versturen als e-mailbijlage naar het e-mailadres van het product vanaf elk apparaat dat geschikt is voor e-mail, zelfs apparaten die zich niet in hetzelfde netwerk bevinden.
  • Página 32 • Το προϊόν πρέπει να είναι συνδεδεμένο σε ενσύρματο ή ασύρματο δίκτυο και να έχει πρόσβαση στο Internet. • Οι Υπηρεσίες Web HP πρέπει να έχουν ενεργοποιηθεί στο προϊόν και το προϊόν πρέπει να έχει εγγραφεί στο HP Connected. Ενεργοποίηση Υπηρεσιών Web ΗΡ...
  • Página 33 торабына өтіңіз. HP ePrint drukāšanas pa e-pastu iestatīšana Lietojiet HP ePrint drukāšanu pa e-pastu, lai drukātu dokumentus, sūtot tos kā e-pasta pielikumu uz iekārtas e-pastu no jebkuras ierīces, kurā pieejams e-pasts, pat ja šīs ierīces nav vienā tīklā. Lai izmantotu HP ePrint drukāšanu pa e-pastu, iekārtai ir jāatbilst šādām prasībām: •...
  • Página 34 Funkcijos „HP ePrint via email“ nustatymas Naudodami funkciją „HP ePrint via email“ galite spausdinti dokumentus juos nusiųsdami kaip el. laiško priedą gaminio el. pašto adresu iš bet kurio įrenginio, kuriame įgalintas el. paštas, bet jei įrenginiai nėra tame pačiame tinkle.
  • Página 35 Configurar o HP ePrint via e-mail Use o HP ePrint via e-mail para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail do produto de qualquer dispositivo compatível com e-mail, mesmo de dispositivos que não estejam na mesma rede.
  • Página 36 Podešavanje usluge HP ePrint preko e-pošte Koristite HP ePrint putem e-pošte da biste štampali dokumente tako što ćete ih slati kao prilog u e-poruci na e-adresu uređaja sa bilo kog uređaja koji može da šalje e-poruke, čak i sa uređaja koji nisu na istoj mreži.
  • Página 37 Nastavitev programa HP ePrint po e-pošti Uporabite HP ePrint za tiskanje dokumentov po e-pošti. Pošljite jih kot e-poštne priloge na e-poštni naslov izdelka iz katere koli naprave, ki omogoča e-pošto, tudi iz naprav, ki niso v istem omrežju. Za uporabo storitve HP ePrint po e-pošti mora izdelek izpolnjevati te zahteve: •...
  • Página 38 ‫ عبر البريد اإللكتروني‬HP ePrint ‫إعداد‬ ‫ عبر البريد اإللكتروني لطباعة المستندات من خالل إر سالها كمرفق بالبريد اإللكتروني لعنوان البريد اإللكتروني للمنتج من أي جهاز‬HP ePrint ‫استخدم‬ .‫به ميز ة البريد اإللكتروني ممكنة، حتى من األجهز ة التي ليست متصلة بنفس الشبكة‬...
  • Página 40: Fcc Regulations

    The information contained herein is subject to change without notice. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées The only warranties for HP products and services are set forth in the sans préavis. express warranty statements accompanying such products and services.