Atos Medical PROVOX VEGA Manual Del Usuario página 27

Ocultar thumbs Ver también para PROVOX VEGA:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
Den handbok som medföljer produkten kan uppdateras med jämna mellanrum och ska
därför läsas igenom före varje procedur där produkten används.
Innehåll
1. ordlista ................................................................................................................................................ 27
2. Beskrivning.......................................................................................................................................... 27
2.1 användningsområde ................................................................................................................ 27
2.2 Beskrivning av produkten ....................................................................................................... 27
2.3 konTRaindikaTionER ............................................................................................................. 28
2.4 VaRningaR ................................................................................................................................... 28
2.5 FÖRSikTigHETSÅTgÄRdER ..................................................................................................... 28
3. Bruksanvisning................................................................................................................................... 28
3.1 använda Provox Vega för att tala .......................................................................................... 28
3.2 Rengöring av Provox Vega ...................................................................................................... 28
3.3 Tillbehör ......................................................................................................................................... 28
3.4 Övriga tillbehör ........................................................................................................................... 29
4. Problem/felsökning utifrån symtom.......................................................................................... 29
5. Ytterligare information ................................................................................................................... 29
5.1 kompatibilitet med MRT-, röntgen- och strålbehandling ........................................... 29
5.2 Ventilens varaktighet ................................................................................................................ 29
5.3 användarinformation ............................................................................................................... 29
Andningshjälp genom trakeostomat
Nödsituationer
Det är viktigt att akutpersonalen känner till att du andas genom ett stoma på halsen.
Detta hjälper dem att förstå att syrgas- och andningshjälp måste ske genom ditt stoma
och inte genom munnen eller näsan.
Vi rekommenderar att du och din läkare eller logoped laddar ned riktlinjerna för
räddningsandning från www.atosmedical.com/rescuebreathing
Förutbestämda situationer
Om du behöver genomgå ett ingrepp som inbegriper intubering (man placerar ett
andningsrör i luftstrupen) är det mycket viktigt att narkosläkaren och den läkare som
utför ingreppet känner till att du andas genom ett stoma på halsen, och att du använder
en röstventil. Det är viktigt att de förstår att röstventilen ska sitta kvar. Om den tas
bort kan vätska från din mun, matstrupe och magsäck komma ner i andningsvägarna.
Det är mycket viktigt att intubationskanylen förs in och dras ut försiktigt så att
röstventilen inte rubbas eller trycks ut.
1. Ordlista
Läkare/logoped
HME
PE-segment
Silikon
TE-fistel
Trakeostoma
Röstventil
2. Beskrivning
2.1 Användningsområde
Provox Vega röstventil är en steril, icke återanvändbar och stationär ventil för
röstrehabilitering efter att struphuvudet opererats bort (laryngektomi). Patienten rengör
röstventilen medan den sitter på plats.
2.2 Beskrivning av produkten
Provox Vega är en medicinteknisk produkt för engångsbruk med en envägsventil som
håller en TE-fistel öppen för tal, samtidigt som den minskar risken för att mat och vätska
hamnar i trakea. Den är tillverkad av silikon och fluorplast av medicinsk kvalitet.
SVEnSka
Medicinskt utbildad personal med specialistutbildning inom
röstrehabilitering.
Fukt- och värmeväxlare (konstgjord näsa). Enhet som bevarar den
värme och fukt i utandningsluften som annars går förlorad vid
andning genom ett trakeostoma.
Faryngo-esofagalt segment. Den del av esofagus (matstrupen)
där ljud skapas genom att vävnad vibrerar vid användning av
röstventil.
Ett material som ofta används i medicintekniska produkter.
Liten öppning mellan trakea (luftstrupen) och esofagus (matstrupen).
Andningsöppning på halsens framsida där luftstrupen är ansluten
till huden (även kallat "stoma").
En envägsventil med flänsar som sitter fast av sig själv och sätts
in i en TE-fistel. Möjliggör tal genom att luften omdirigeras till
esofagus (matstrupen) samtidigt som risken för att mat och vätska
hamnar i trakea (luftstrupen) minskas.
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Provox vega

Tabla de contenido