Atenção!
– Antes de efetuar qualquer intervenção na instalação
elétrica, desligue os cabos da bateria.
– Evite manipular a instalação elétri-
ca, dirija-se à Rede de Assistência
Iveco.
– Só utilize fusíveis de corrente pres-
crita, perigo de incêndio.
– Só substitua os fusíveis depois de ter
eliminado a causa do inconveniente.
– Não intervenha sobre os relés. Dirija-
-se à Rede de Assistência Iveco.
– Modifi cações ou reparações do equi-
pamento elétrico executadas de modo
não correto, sem levar em conta as
características técnicas da instalação,
podem causar anomalias de funciona-
mento com risco de incêndio.
Do lado esquerdo do painel, existe uma
segunda caixa de relés. Para ter acesso
a ela, deve-se retirar os 3 parafusos.
A seguir estão descritos a posição e o
funcionamento de cada um dos relés:
Relé
1
2
3
4
5
1
2
4
5
Función /
Auxilio de arranque / Auxílio de partida
Bloqueo de arranque con marcha acoplada / Bloqueio partida c/marcha engatada
Limpiador del parabrisas / Limpador de para-brisa
Testigo ABS / Luz-espia ABS
Aire acondicionado / Ar-condicionado
/ 117 /
/
117
¡Atención!
– Antes de efectuar cualquier intervención en la instala-
ción eléctrica, desconecte los cables de la batería.
– Evite manipular la instalación eléc-
trica, concurra a la Red de Asisten-
cia Iveco.
– Sólo utilice los fusibles con el ampe-
raje prescripto, peligro de incendio.
– Sólo sustituya los fusibles después de ha-
ber eliminado la causa del inconveniente.
– No intervenga sobre los telerruptores.
Concurra a la Red de Asistencia Iveco.
– Modifi caciones o reparaciones del
equipamiento eléctrico ejecutadas
incorrectamente y sin tener en cuenta
3
las características técnicas de la instala-
ción, pueden ser causa de anomalías de
funcionamiento con riesgo de incendio.
Del lado izquierdo del panel, existe una
segunda caja de relés. Para acceder
a ella, se deben retirar 3 tornillos. A
continuación se describen posición y
funciones de cada uno de ellos:
Função
/