Blackmagic Design Studio Camera 4K Plus Manual De Instalación Y Funcionamiento
Blackmagic Design Studio Camera 4K Plus Manual De Instalación Y Funcionamiento

Blackmagic Design Studio Camera 4K Plus Manual De Instalación Y Funcionamiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 411

Enlaces rápidos

July 2021
Installation and Operation Manual
Blackmagic
Studio Cameras
Blackmagic Studio Cameras

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blackmagic Design Studio Camera 4K Plus

  • Página 1 July 2021 Installation and Operation Manual Blackmagic Studio Cameras Blackmagic Studio Cameras...
  • Página 2 Languages To go directly to your preferred language, simply click on the hyperlinks listed in the contents below. English 日本語 Français Deutsch Español 中文 한국어 Русский Italiano Português Türkçe 1022...
  • Página 3 Blackmagic Studio Cameras have the same features as large studio cameras, miniaturized into a single compact and portable design. With increased dynamic range and Blackmagic Design color science, the cameras can handle extremely difficult lighting conditions while producing cinematic looking images.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents Which Studio Camera are you using?  5 Audio Settings  56 Setup Settings  59 Getting Started  5 Presets  66 Attaching a Lens  6 LUTs  68 Plugging in Power  7 Using the Sun Hood  71 Turning Your Camera On  7 Blackmagic Zoom and Focus Demands  72 Setting the Frame Rate and Resolution  8...
  • Página 5: Which Studio Camera Are You Using

    The Blackmagic Studio Camera 4K Plus model is designed as the perfect studio camera for ATEM Mini. This model has a 4K sensor up to 25,600 ISO, MFT lens mount, HDMI out, 7” LCD with sunshade, built-in color correction and will record Blackmagic RAW to USB disks so you can do editing after live production.
  • Página 6: Attaching A Lens

    Attaching a Lens The first step to getting started is to remove the protective dust cap and attach a lens. To remove the dust cap from the lens mount, hold down the lens release button and rotate the cap counterclockwise until released. We recommend always turning off your Blackmagic camera prior to attaching or removing a lens.
  • Página 7: Plugging In Power

    Plugging in Power Blackmagic Studio Camera 4K Plus and the Blackmagic Studio Camera 4K Pro have 12V locking power connectors. After plugging in the connector, secure it to the camera by tightening the locking ring. The 4 pin XLR connector lets you plug in broadcast style power supplies like the URSA 12V power adapter.
  • Página 8: Setting The Frame Rate And Resolution

    Setting the Frame Rate and Resolution With a lens attached and the camera turned on, the next step is to set the video format for the HDMI or SDI output. This is the video standard and frame rate you will be sending to destination equipment such as an ATEM switcher, a monitor, or HyperDeck disk recorder.
  • Página 9: Connecting To An Atem Switcher

    For example, camera 1 to input 1 and camera 2 to input 2. Blackmagic Blackmagic ATEM Mini ATEM Television Studio Camera 4K Plus Studio Camera 4K Pro Studio Pro 4K Blackmagic ATEM Mini Studio Camera 4K Plus...
  • Página 10: Connecting A Talkback Headset

    Connecting the Program Return Feed The program return feed lets you monitor the program output from your switcher on your studio camera’s LCD. The program output also contains tally, talkback, camera control data, plus timecode and reference genlock signals. To connect the program return feed, connect any of the ATEM switcher’s SDI outputs to your studio camera’s SDI input.
  • Página 11: Setting The Atem Camera Id

    You can use common 3.5mm TRRS phone headsets that have a built in microphone via the 3.5mm jack, or use a 5 pin XLR talkback headset on the Blackmagic Studio Camera 4K Pro Setting the ATEM Camera ID The ATEM camera ID is a setting in your camera’s menu settings that determines which SDI input your studio camera is connected to on the ATEM switcher.
  • Página 12 You can also lock the program view on the screen by double pressing the button. Press again to return to your camera’s live image. Press and hold the program button marked PGM to monitor the switcher’s program output To check that tally is working, switch camera 1 to the program output. The tally light on your studio camera should now illuminate.
  • Página 13: Studio Camera Connections

    Studio Camera Connections This section contains details about all the connections on your Blackmagic Studio Camera 4K Plus or 4K Pro. Left Panel Locking USB The two USB-C expansion ports allow for direct local recording onto USB-C flash disks and used for connecting Blackmagic Zoom and Focus Demands. Port A is also used for updating the camera’s internal software.
  • Página 14: Right Panel

    Right Panel HDMI Output The full size HDMI connector supports 10-bit 4:2:2 2160p Ultra HD video up to 60 frames per second with support for two channels of embedded audio. Use the touchscreen menu to set a clean feed or include overlays on the output. You can use the HDMI port to connect to an external monitor, disk recorder or ATEM switcher.
  • Página 15: Pin Xlr Talkback Connector Pinout Diagram

    5 Pin XLR Talkback Connector Pinout Diagram External views Pins Signal Description Intercom MIC (Y) The intercom mic input supports electret condenser mics and dynamic mics, which can be balanced or unbalanced. Pin 1 is the mic signal common, and pin 2 is the mic signal Intercom MIC (X) input for both types.
  • Página 16 After installing the Blackmagic cameras software these can be found on a Mac in the Application > Blackmagic Cameras > Documents folder and on a PC in the Blackmagic Design > Documents folder. Tally light numbers can be easily changed...
  • Página 17: Function Buttons

    Press again to return to your live camera image. On Blackmagic Studio Camera 4K Plus, this button is labeled ‘back’. Press the back button to close the menu settings and return the LCD to the live image.
  • Página 18: Touchscreen Controls

    Touchscreen Controls Your Blackmagic Studio Camera’s LCD touchscreen features a tap and swipe gesture based interface. By tapping and swiping on the status display and icons, you can quickly open the head up display and access the camera’s settings while shooting. Your studio camera’s LCD touchscreen lets you monitor the image and change settings Changing Settings using the Head up Display The head up display is a quick settings menu you can open and change by tapping on a setting.
  • Página 19: Head Up Display Settings

    Head up Display Settings This section of the manual describes the settings you can change using the head up display and settings dial. LCD Monitor Options Tap the ‘monitor’ icon at the top left of the touchscreen to access the LCD monitor settings. These settings let you toggle and adjust the appearance of your studio camera’s monitoring features, including zebra, focus assist, frame guides, grids, safe area guides and false color.
  • Página 20 To toggle focus assistance for the LCD touchscreen, tap the switch icon in the bottom left of the screen while in the ‘focus assist’ tab. To set the level of focus assistance move the slider left and right along the bottom of the touchscreen. The optimum level of focus assistance varies shot by shot.
  • Página 21 Displays a ratio slightly wider than 16:9 but not as wide as 2.35:1. 1.85:1 Displays another common flat widescreen cinema aspect ratio. This ratio is slightly wider than HDTV 1.78:1 but not as wide as 2.39:1. 16:9 Displays a 1.78:1 aspect ratio compatible with 16:9 HD television and computer screens. This ratio is most commonly used for HD broadcasting and online videos.
  • Página 22 You can change the opacity of frame guide overlays and enable or disable them on your camera’s HDMI or SDI output. For more information see the ‘monitor settings’ section of this manual. Grids The ‘grids’ setting toggles the appearance of a rule of thirds grid, horizon meter, crosshair or center dot on the LCD touchscreen.
  • Página 23 The distance the lines move away from the central crosshair is proportional to the amount of roll or tilt. After you calibrate the camera’s motion sensor, the moving lines turn blue when aligned to their axis. Note that if the camera is tilted straight down for an overhead shot or straight up, the horizon meter takes this into account.
  • Página 24 Safe area guides can also be used to assist with framing your shot where you know that the shot will be stabilised in post production, which can crop the edges of the image. They can also be used to indicate a specific crop. For example by setting it to 50% when recording at Ultra HD 3840x2160 you can see what a 1920x1080 crop of the frame would look like.
  • Página 25 To toggle false color for the LCD touchscreen, tap the switch icon in the bottom left of the screen while in the ‘false color’ tab. The ‘false color’ exposure assistance tab Frames Per Second The ‘FPS’ indicator displays your currently selected frames per second. Tap the frames per second indicator to access frame rate settings Tapping the ‘FPS’...
  • Página 26 By default, the project and sensor frame rates are matched for a natural playback speed. However, by tapping the ‘off speed frame rate’ switch icon in the bottom right hand side of your camera’s ‘FPS’ menu, you can independently set the sensor frame rate. To change the sensor frame rate, tap the arrows next to the sensor frame rate indicator in the lower left of your touchscreen.
  • Página 27 selected shutter value, as well as the available flicker free shutter values, based on the mains power frequency you have selected in your camera’s setup menu. The characteristics of individual light sources may still cause flicker even when using flicker free values. We recommend always performing a test shoot when not using continuous lights.
  • Página 28 Shutter + Iris Maintains the correct exposure levels by adjusting the shutter, then the aperture. If the maximum or minimum available shutter value is reached and exposure still cannot be maintained, your camera adjusts the aperture to keep exposure consistent. Iris + Shutter Maintains the correct exposure levels by adjusting the aperture, then the shutter value.
  • Página 29 Shutter + Iris Maintains the correct exposure levels by adjusting the shutter, then the aperture. If the maximum or minimum available shutter value is reached and exposure still cannot be maintained, your camera adjusts the aperture to keep exposure consistent. While in the iris menu, tap ‘auto exposure’...
  • Página 30 ATEM switchers automatically synchronize the timecode on your studio camera to match the switcher’s timecode when connected. This makes it easier to perform accurate multi camera edits in DaVinci Resolve. Gain The ‘Gain’ indicator displays your studio camera’s current gain setting, or light sensitivity. Tapping this indicator lets you adjust your gain to suit varying lighting conditions.
  • Página 31: Blackmagic Studio Cameras Dynamic Range Chart

    The dynamic range chart in this section shows the relationship between the gain selection and dynamic range allocation. Blackmagic Studio Cameras Dynamic Range Chart -12dB -10dB -8dB -6dB -4dB -2dB 10dB 12dB 14dB 16dB 18dB 20dB 22dB 24dB 26dB 28dB 30dB 32dB 34dB 36dB Gain 13.4 13.4...
  • Página 32 Your Blackmagic Studio Camera comes with white balance presets for a variety of color temperature conditions. These are: Bright sunlight (5600K) Incandescent bulbs (3200K) Fluorescent bulbs (4000K) Mixed light (4500K) Cloud (6500K) To customize the presets, tap or tap and hold the arrow icons to the left and right of the temperature indicator.
  • Página 33 Tapping the ‘AWB’ icon in the white balance menu will bring up the auto white balance screen. Use this with a white or neutral grey surface to automatically set a neutral white balance. LUT indicator When you are using a LUT as a preview tool on set, a LUT icon will be displayed in the top left corner of the screen to indicate that the LUT is currently active.
  • Página 34 Record button Next to the histogram, at the bottom of your studio camera’s touchscreen, is a round grey button. This is the ‘record’ button. Tap it once to begin recording, and tap it again to stop. While recording, the button, storage indicator and the timecode at the top of your Studio Camera’s touchscreen turn red.
  • Página 35 The drive name is also presented in a small bar above the time remaining. The bar turns blue to indicate the camera is set to record to this USB-C flash disk. To record to a different drive, press and hold the name of the drive you wish to record to. While recording, the bar is red. Tap the storage indicator on the LCD touchscreen to access the storage manager This menu displays the amount of free space on each USB-C flash disk used by your camera, as well as the name of the drive, length of the last clip, total number of clips, and the file format for...
  • Página 36 When recording on ATEM Mini Pro model switchers, all studio cameras can be set to record when you click the record button in ATEM Software Control’s record stream palette Audio Meter The peak audio meters display audio levels for channels 1 and 2 when using the internal microphone, or via external audio when connected.
  • Página 37 Double Tap to Zoom You can magnify any part of your Blackmagic Studio Camera’s preview image by double tapping the LCD touchscreen. The area you tap will be magnified, and you can move around the image by dragging your finger around the LCD touchscreen. This is very helpful when checking focus.
  • Página 38: Menu Settings

    Menu Settings While the head up display lets you quickly change some important settings, all of your camera’s settings are accessed using the main menu settings. To open the settings menu and make a change, simply tap on the menu button in the top right hand corner.
  • Página 39: Record Settings

    Record Settings The ‘record’ tab lets you set your video format, codec, and resolution, as well as other settings that are important for your recorded video, such as dynamic range and detail sharpening. You can also set the codec and quality for when recording to external media connected to your camera’s USB port, for example an external flash drive.
  • Página 40: Blackmagic Raw

    Blackmagic RAW Blackmagic Studio Cameras support the Blackmagic RAW file format. This format offers superior image quality, wide dynamic range and a broad selection of compression ratios. Blackmagic RAW features all the user benefits of RAW recording, but the files are very fast because most of the processing is performed in the camera where it can be hardware accelerated by the camera itself.
  • Página 41 It is also worth noting that the quality settings for Blackmagic RAW are not obscure names, but are more meaningful as they are derived from what’s happening technically. So for example when you have selected the constant bitrate codec, you will see quality settings of 3:1, 5:1, 8:1 and 12:1.
  • Página 42 Blackmagic RAW Software Development Kit The Blackmagic RAW Software Development Kit is an API developed by Blackmagic Design. You can use the Blackmagic RAW SDK to write your own applications to use the Blackmagic RAW format.
  • Página 43: Record Duration

    Record Duration The table in this section shows approximate record duration in minutes and seconds based on format, project frame rate and flash disk size. The maximum recording time for a flash disk can vary depending on the data capacity of your USB-C flash disk and the frame rate you choose.
  • Página 44 Dynamic Range Adjust the ‘dynamic range’ setting by tapping the dynamic range icons. Blackmagic Studio Cameras have three dynamic range settings: Video The ‘video’ setting is perfect for live to air broadcast and lets you work faster by recording to a high contrast look suitable for direct delivery or minimal post processing. Video uses Rec.709 primaries and has 6 stops over middle gray with another 3 stops in specular highlights.
  • Página 45 Off Speed Frame Rate With ‘off speed recording’ enabled, tap the arrows next to the ‘off speed frame rate’ indicator to set your camera’s sensor frame rate. The sensor frame rate sets how many actual frames from the sensor are recorded every second and will affect how fast or slow your video will play back at your set project frame rate.
  • Página 46 When you record clips in timelapse mode, the timecode counter updates when a frame of video is recorded. Detail Sharpening On Blackmagic Studio Camera 4K Plus and Pro, use this setting to sharpen the image. When sharpening is enabled, decrease or increase the level of sharpening by selecting ‘default’, ‘medium’ or ‘high’.
  • Página 47: File Naming Convention

    ‘record stream’ palette in ATEM Software Control. This means that the files can be identified and linked when the ATEM project is opened in DaVinci Resolve. For more information, please refer to the ‘ATEM Mini’ manual which can be downloaded from the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support Monitor Settings The ‘monitor’...
  • Página 48 Clean Feed Tap the ‘clean feed’ switch in the ‘LCD’, ‘HDMI’ or ‘SDI’ menus to disable all status text and overlays for that output. The record tally will still be displayed on the LCD when clean feed is applied. It is a good idea to apply clean feed to outputs you are feeding to your switcher or any external recorders when using a multicam setup.
  • Página 49 Grid Tap the ‘grid’ switch in the ‘LCD’, ‘HDMI’ or ‘SDI’ menus to enable a rule of thirds grid for those outputs. For more information on the rule of thirds grid, see the ‘touchscreen controls’ section. False Color Tap the ‘false color’ switch in the ‘LCD’, ‘HDMI’ or ‘SDI’ menus to enable false color exposure assistance for those outputs.
  • Página 50 Your Blackmagic Studio Camera can display codec and resolution information in place of the histogram and audio meters Screen Brightness Drag the ‘screen brightness’ slider in the ‘LCD’ menu left or right to adjust the brightness of your Studio Camera’s LCD touchscreen. HDMI Monitor Settings Page 2 The second page of your ‘HDMI’...
  • Página 51: Dynamic Range

    Your Blackmagic Studio Camera can display director specific status text on its HDMI output Setting the status text to ‘director’ in the HDMI monitor settings changes the status text for that output to show the following information. Displays the currently selected frames per second for that camera. If off speed frame rate is disabled, only the project frame rate is shown.
  • Página 52 HDMI Output Your studio camera’s HDMI output supports 2160p and 1080p independently of your recording resolution. The video standard will match your camera’s project frame rate. The HDMI output can determine the video format and frame rate supported by other HDMI equipment and sets the output accordingly.
  • Página 53 Your Blackmagic Studio Camera 4K Pro can display director specific status text on its SDI output Setting the status text to ‘director’ in the SDI monitor settings changes the status text for that output to show the following information. Displays the currently selected frames per second for that camera. If off speed frame rate is disabled, only the project frame rate is shown.
  • Página 54 Monitor settings that affect all of your studio camera’s outputs are grouped within the ‘all’ menu, or ‘both’ on Blackmagic Studio Camera 4K Plus. For example, setting ‘safe area guide’ to 90% in this menu will set the safe area guide to 90% for your camera’s LCD, plus HDMI and SDI outputs depending on which model studio camera you are using.
  • Página 55 Guide Opacity Tap the left or right arrows in the ‘guide opacity’ menu setting to choose the opacity of the areas blocked out by frame guides on your LCD touchscreen, HDMI and SDI outputs. The options are 25%, 50%, 75% and 100%. Focus Assist Your studio camera features ‘peak’...
  • Página 56: Audio Settings

    All Monitor Settings Page 2 The second page of your Studio Camera’s ‘all’ monitor tab contains the following options: Grids To set which combination of grids and crosshairs you want to display on your studio camera’s LCD touchscreen, HDMI and SDI outputs, tap the ‘thirds,’ ‘crosshairs,’ or ‘center dot’ options in this setting.
  • Página 57 Channel Source Use the ‘channel 1 source’ and ‘channel 2 source’ buttons to select your audio source for each audio channel. Below is a description of each channel source setting. ‚ Camera Left or Right Records from your camera’s internal microphones. ‚...
  • Página 58 Audio Settings Page 2 The second page of the ‘audio’ tab contains the following settings. Headphones Volume This slider adjusts the output levels for headphones and headsets connected to the 3.5mm or 5 pin XLR headset jacks. Move the audio slider left or right to adjust levels. Speaker Volume This slider adjusts the output levels for the built in speaker.
  • Página 59: Setup Settings

    Setup Settings The ‘setup’ tab contains your Blackmagic Studio Camera’s identification settings, software version, function button settings and other camera settings not directly linked to recording or monitoring. The first page of your camera’s ‘setup’ tab contains the following settings. Date and Time Set your camera’s date and time by tapping the ‘date and time’...
  • Página 60 60Hz power. Tap ‘50Hz’ or ‘60Hz’ to set the frequency for your region. Image Stabilization Blackmagic Studio Camera 4K Plus and 4K Pro has an ‘image stabilization’ option to enable or disable image stabilization on lenses without a physical switch.
  • Página 61 ATEM Camera ID If you’re using more than one Blackmagic Studio Camera 4K Pro with an ATEM Switcher and want your cameras to receive tally signals from the switcher, you’ll need to set their ATEM camera ID numbers. This ensures the switcher sends the tally signal to the correct cameras. The camera ID number can be set to a value of 1-99 by tapping the left or right buttons.
  • Página 62 Setup Settings Pages 4 and 2 The fourth page of the ‘setup’ tab on Blackmagic Studio Camera 4K Pro contains the following settings. These settings are on the second page for Blackmagic Studio Camera 4K Plus. Set Function Button Next to your studio camera’s LCD touchscreen, you’ll notice three function buttons, ‘F1’, ‘F2’...
  • Página 63 1 Button 2 Behavior 3 Setting 4 Parameter Function Button Behaves as Preset or Toggle Once you have selected the function button you want to map, you can select a behavior. The available options are: Preset When set to this behavior, pressing a function button will recall a combination of a setting and a parameter.
  • Página 64 Setup Settings Pages 5 and 3 The fifth page of the ‘setup’ tab on Blackmagic Studio Camera 4K Pro contains the following settings. This is the third page for Blackmagic Studio Camera 4K Plus. Tally Light LED In some shooting environments, for example a dimly lit location or an intimate theater performance, you may want to disable the tally light on your camera.
  • Página 65 Setup Settings Pages 6 and 4 The sixth page of the ‘setup’ tab on Blackmagic Studio Camera 4K Pro contains the following settings. This is the fourth page on Blackmagic Studio Camera 4K Plus. Factory Reset To reset the camera to its default factory settings, tap the ‘reset camera settings’ button. On the confirmation page, tap ‘reset’...
  • Página 66: Presets

    Motion Sensor Calibration To calibrate the horizon meter, place your camera on a surface you know is level and tap the ‘calibrate motion sensor’ button. It is essential that you keep the camera stable during calibration. The process takes approximately five seconds to complete. LCD White Balance Calibration To perform LCD white balance calibration, adjust the ‘LCD temperature’...
  • Página 67 Preset buttons The button icons along the bottom of the ‘preset’ menu correspond with the following functions. Load Update Manage Delete Saving and loading presets To create a new preset, tap the ‘add’ icon. This opens a touch keyboard on your LCD where you can name your preset.
  • Página 68: Luts

    Importing Presets To import a preset from a USB-C flash disk, tap the ‘manage’ icon at the bottom of the ‘presets’ menu. Tap ‘import presets’, then tap ‘import’ to confirm. This brings up the presets import screen. If your preferred preset is not on the active drive, switch between recording media by tapping a media button at the top of the touchscreen.
  • Página 69 Introducing 3D LUTs 3D LUTs can be applied to images on your camera’s LCD touchscreen, HDMI and SDI output. LUTs work by telling your camera what color and luminance output to show for a particular color and luminance input. For example, a LUT may tell your camera to display a vibrant, saturated blue when it receives a relatively dull blue input.
  • Página 70 Importing LUTs To import a 3D LUT, tap the ‘manage’ icon at the bottom of the ‘LUTs’ menu. Tap ‘import LUT’, then tap ‘import’ to confirm. This brings up the LUT import screen. If your preferred 3D LUT is not on the active drive, switch between recording media by tapping a media button at the top of the touchscreen.
  • Página 71: Using The Sun Hood

    The 3D LUT can then be easily toggled ‘on’ or ‘off’ but will always travel with the Blackmagic RAW file as it is written into the clip itself. DaVinci Resolve also has an ‘Apply LUT’ switch in the RAW settings palette for enabling or disabling the 3D LUT in the Blackmagic RAW file. The ‘Apply LUT’...
  • Página 72: Blackmagic Zoom And Focus Demands

    The sun hood provides additional protection for the 7” screen, and can be removed quickly and easily. If you want to close the sun hood, fold down the side flags first, then lower the top shade until it clicks into its frame. To remove the hood, press the latch on the bottom of the frame to release it and then gently lift away from the camera.
  • Página 73: Connecting And Attaching To Your Camera

    Connecting and Attaching to your Camera Attaching to Tripod Handles Each unit attaches to a tripod handle via their mounting brackets. Attach each unit to the brackets via their rosette mounts. To attach the demand units to their brackets, simply connect them together via their rosette mounts and secure them by tightening the fastening knob.
  • Página 74 Connecting to Your Camera Blackmagic Focus and Zoom Demands have two USB-C ports. This lets you use one unit individually, or both units together. Each unit is supplied with a 1 meter long USB-C cable which is connected directly from either of your studio camera’s USB-C expansion ports to the demand unit’s ‘in’...
  • Página 75: Using Blackmagic Focus Demand

    Using Blackmagic Focus Demand This section describes the features and connectors on Blackmagic Focus Demand. Control Knob Rotate the focus wheel clockwise to focus on subjects closer to the lens, or counterclockwise to focus on subjects further away. You can change the focus direction in the menu by setting it either ‘forward’...
  • Página 76: Using Blackmagic Zoom Demand

    This would normally be a switcher’s program return feed, but can be any SDI signal connected to your camera’s SDI input. On Blackmagic Studio Camera 4K Plus, the default action is set to auto white balance. Zoom F4 This is the zoom function button 4.
  • Página 77 Thumb Rocker The zoom demand handle provides a thumb rocker control. Push the thumb rocker left to zoom out, and right to zoom in. The direction of the zoom can be reversed using the camera’s menu settings. Speed Dial Finely adjust the speed of the zoom by adjusting the speed dial at the top of the unit. You can map this dial to also control the headphone level, iris adjustment and even focus adjustment! USB-C Ports...
  • Página 78: Blackmagic Camera Setup

    After the installation is complete, click on the Windows ‘start’ menu, and go to ‘all programs’. Click on the Blackmagic Design folder to open the Blackmagic Camera setup software and instruction manuals.
  • Página 79: Using Atem Software Control

    Using ATEM Software Control Camera Control Your Blackmagic Studio Camera can be controlled from an ATEM switcher using the Camera Control feature in ATEM Software Control. Clicking on the ‘camera’ button in ATEM Software Control opens the camera control feature. Settings such as iris, gain, focus and zoom control are easily adjusted using compatible lenses, plus you can color balance cameras and create unique looks using the DaVinci Resolve primary color corrector that’s built into the camera.
  • Página 80 Camera Settings The camera settings button near the bottom left of the master wheel lets you adjust detail settings for each camera’s picture signal. Detail Use this setting to sharpen the image from your cameras live. Decrease or increase the level of sharpening by selecting: Detail off, detail default for low sharpening, medium detail and high detail.
  • Página 81 Iris/Pedestal Control The iris/pedestal control is located within the cross hairs of each camera controller. The control illuminates red when its camera is on air. To open or close the iris, drag the control up or down. Holding the shift key allows only iris adjustments.
  • Página 82 need to ensure your lens is set to auto focus mode. Sometimes this is set by sliding the focus ring on the lens forward or backward. Click on the auto focus button or drag the manual focus adjustment left or right to focus a compatible lens. Manual Focus Adjustment When you want to adjust the focus on your camera manually, you can use the focus adjustment located at the bottom of each camera controller.
  • Página 83: Davinci Resolve Primary Color Corrector

    DaVinci Resolve Primary Color Corrector If you have a color correction background, then you can change your camera control from a switcher style CCU interface to a user interface that’s more like a primary color corrector on a post production color grading system. Click on the DaVinci Resolve primary color corrector button to expand the color correction window and adjust settings Blackmagic cameras feature a DaVinci Resolve primary color corrector built in.
  • Página 84 Double-click within the colour ring Resets the color adjustment without resetting the master wheel adjustment for that control. Click the reset control at the upper-right of a colour ring Resets both the color balance control and its corresponding master wheel. Master Wheels Use the master wheels below the color wheels to adjust each YRGB channels’...
  • Página 85 Lum Mix Setting The color corrector built into Blackmagic cameras is based on the DaVinci Resolve primary color corrector. DaVinci has been building color correctors since the early 1980’s and most Hollywood films are color graded on DaVinci Resolve than any other method.
  • Página 86: Developer Information

    If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
  • Página 87 Abstract Message Packet Format Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length data block. The maximum packet size is 64 bytes. Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual Destination device (uint8) devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate a broadcast message to all devices.
  • Página 88 5: UTF-8 string Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character. Data types 6 through 127 are reserved. Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with 5 bits for the integer component and 11 bits for the fractional component. 128: signed 5.11 fixed point The fixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11.
  • Página 89 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation fps as integer [0] = frame rate – – (eg 24, 25, 30, 50, 60) [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, Video mode int8...
  • Página 90 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Headphone level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone program mix fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Speaker level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum 0 = internal mic, 1 = line level input, Input type int8...
  • Página 91 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. Tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Sets the tally front brightness. Front tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, Tally 1.0 = maximum Sets the tally rear brightness.
  • Página 92 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] red -2.0 default 0.0 [1] green -2.0 default 0.0 Lift Adjust fixed16 [2] blue -2.0 default 0.0 [3] luma -2.0 default 0.0 [0] red -4.0 default 0.0 [1] green -4.0 default 0.0 Gamma Adjust fixed16 [2] blue...
  • Página 93: Transport Mode

    Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW CinemaDNG: 0 = uncompressed, – – 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1 ProRes: 0 = HQ, 1 = 422,...
  • Página 94 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 12.0 Reel int16 [0] = reel – -1 = None 0 = WS 1 = CU [0] = scene tags – – 2 = MS 3 = BCU signed 4 = MCU 12.1 Scene Tags byte 5 = ECU...
  • Página 95: Example Protocol Packets

    Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Página 96: Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

    Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/10) This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Página 97 uint8[1] bit 0: slave device 3 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4: slave device 4 program tally status (0=off, 1=on) bit 5: slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on) bit 6-7: reserved (0b00) …...
  • Página 98: Connecting Tally Using The Blackmagic 3G-Sdi Shield For Arduino

    All SDI switchers that have open collector outputs are configurable for tally using the Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino. Instruction manual from the Blackmagic Design support centre at www.blackmagicdesign.com/support.
  • Página 99 The example sketch above shows how the Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino is programmed to detect a tally signal for input 1 or 2 via the switcher’s tally output, and then embed that tally signal into the shield’s SDI output. The tally light on the corresponding camera will then illuminate. Connecting Tally using the Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino...
  • Página 100: Help

    Help Getting Help The fastest way to obtain help is to go to the Blackmagic Design online support pages and check the latest support material available for your camera. Blackmagic Design Online Support Pages The latest manual, software and support notes can be found at the Blackmagic Design support centre at www.blackmagicdesign.com/support.
  • Página 101: Regulatory Notices

    Regulatory Notices Disposal of Waste of Electrical and Electronic Equipment Within the European Union. The symbol on the product indicates that this equipment must not be disposed of with other waste materials. In order to dispose of your waste equipment, it must be handed over to a designated collection point for recycling.
  • Página 102: Safety Information

    40°C. No operator serviceable parts inside product. Refer servicing to your local Blackmagic Design service center. During sunny conditions, consider shading of the camera to prevent exposure of the camera to extended periods of sunlight. Keep lithium batteries away from all sources of heat.
  • Página 103: Warranty

    Blackmagic Design parts or supplies, or d) to service a product that has been modified or integrated with other products when the effect of such a modification or integration increases the time or difficulty of servicing the product.
  • Página 104 2021年7月 インストール/オペレーション マニュアル Blackmagic Studio Camera シリーズ Blackmagic Studio Cameraシリーズ...
  • Página 105 Blackmagic Studio Cameraは、 コンパクトで可搬性に優れたデザインに、 大型のスタジオカメ ラと同じ機能を搭載しています。 これまで以上に広いダイナミックレンジおよびBlackmagic Designのカラーサイエンスに対応 しているので、 非常に厳しい照明条件でもシネマライ クなルックのイメージを得られます。 デュ アルゲインセンサーはISO 25,600までに対応しており、 薄暗い屋内であっ ても優れたイメージ が得られ、 トークバック、 タリー、 カメラコントロール、 内蔵カラーコレクター、 USBディスクへのBlackmagic RAWでの収録など、 多くの高度な機能を搭載しています ! また、 フォーカスおよびズームデマン ドを追加すると、 レンズコントロールが可能です。 ユーザーの皆様がこの新しいカメラを使い、 素晴らしいライブプロダクションや最高の映像作 品を作られることを願っ てやみません。 皆様のオリジナリティ溢れる作品を拝見することを、 心 より楽しみにしています。 Blackmagic Design CEO グラント ・ペティ...
  • Página 106 目次 どのStudio Cameraをお使いですか?  107 セットアップ設定 (SETUP)  161 はじめに  107 プリセット (PRESETS)  168 レンズの取り付け  108  170 LUT 電源の接続  109 サンシェードの使用  173 カメラをオンにする  109 Blackmagic Zoom Demand およびFocus Demand  174 フレームレートと解像度を設定する  110 カメラへ接続および取り付け  175  111 ATEMスイッチャーへの接続  177 トークバックヘッドセットの接続  112 BlackmagicFocusDemandを使用する  178  113 BlackmagicZoomDemandを使用する ATEMカメラIDを設定する セットアップの確認...
  • Página 107: どのStudio Cameraをお使いですか

    どのStudio Cameraをお使いですか? Blackmagic Studio Cameraは、 コンパクトで可搬性に優れたデザインに、 大型のスタジオカメラと同 様の機能を搭載しています。 また、 ワイドダイナミックレンジおよび高度なカラーサイエンスに対応し ているので、 難しい照明条件でもシネマライクなルックのイメージを得られます。 Blackmagic Studio Camera 4K Plusは、 ATEM Miniとの使用を意図して設計されたスタジオカメラ です。 このモデルは、 ISO 25,600までに対応した4Kセンサー、 MFTレンズマウント、 HDMI出力、 7イ ンチLCD、 サンシェード、 内蔵カラーコレクターを搭載しており、 USBディスクにBlackmagic RAWで 収録できるため、 ライブプロダクションの後に編集が行えます。 極めて高度な機種であるBlackmagic Studio Camera 4K Proは、 プロ仕様のSDIまたはHDMIスイ ッチャーとの使用を意図して設計されまし...
  • Página 108: レンズの取り付け

    レンズの取り付け 最初の作業は、 保護用のダストキャッ プを外し、 レンズを取り付けることです。 レンズマウントから ダストキャッ プを外すには、 レンズリリースボタンを押しながら、 反時計回りに回します。 レンズの取 り付けや取り外し時は、 Blackmagicカメラの電源をオフにしてください。 レンズリリースボタンを押しながら、 ダストキャップを反時計回りに回します Blackmagic Studio CameraはMFTレンズマウントを搭載しており、 マイクロフォーサーズレンズを取 り付けられます。 レンズを取り付ける : レンズ上のドット (点) とカメラのマウント部分のドットを合わせます。 多くのレンズは、 色付 きのドットやマークなどのインジケーターが付いています。 レンズのマウントがカメラのレンズマウントと並行になるようにゆっく り押し入れ、 固定され るまで時計回りに回します。 レンズをマウントに押し入れ、 固定されるまで時計回りに回します レンズを外す際は、 レンズリリースボタンを押しながら、 レンズを反時計回りに12時の位置まで回し ます。 レンズがリリースされたら、 マウントからゆっく りと取り外します。 レンズを装着していない時は、...
  • Página 109: 電源の接続

    電源の接続 Blackmagic Studio Camera 4K PlusおよびBlackmagic Studio Camera 4K Proは、 ロック式12V電源 コネクターを搭載しています。 コネクターを接続したら、 ロックリングを締めてカメラに固定します。 4ピンのXLRコネクターでは、 URSAに同梱される12V電源アダプターなど、 放送スタイルの電源に接 続できます。 両方の電源コネクターが使用されている場合、 4ピンのXLR入力は冗長電源の役割を果 たし、 ロック式コネクターがメインの電源となります。 Blackmagic Studio Camera 4K Proでは、 両方の電源入力を同時に接続すること冗長性が得られます。 Blackmagic Studio Cameraの電源入力は12〜18Vなので、 標準の14Vバッテリ 作業のこつ ーまたは14Vブロックバッテリーを使用できます。 これらのバッテリーをカメラに接続する には、 小さなバレルコネクター、 またはBlackmagic Studio Camera 4K Pro の4ピンXLR 入力を使用します。...
  • Página 110: フレームレートと解像度を設定する

    フレームレートと解像度を設定する レンズを取り付け、 カメラに電源を入れたら、 HDMIまたはSDI出力に使用するビデオフォーマットを 設定します。 これは、 ATEMスイ ッチャーやモニター、 HyperDeckディスクレコーダーなどの機器に送 信するビデオフォーマットおよびフレームレートです。 フレームレートを設定する : LCDステータス表示のFPSアイコンをタッ プします。 タッチスクリーンのヘッドアッ プディスプ レイでフレームレート設定が開きます。 矢印をタッ プするか、 スライダーをドラッグしてフレームレートを設定します。 設定以外の領域をタッ プすると確定し、 ヘッドアッ プディスプレイが閉じます。 出力フォーマットを設定する : タッチスクリーン右上のメニュー設定アイコンをタッ プします。 カメラの全メニュー設定が 開きます。 「モニター (MONITOR) 」 メニュータブをタッ プします。 右側の矢印をタッ プして、 モニター設定の2ページ目を選択し、 HDMIまたはSDI出力を選択 します。 設定ページの底部に出力ビデオフォーマットが表示されます。...
  • Página 111: Atemスイッチャーへの接続

    Blackmagic Studio CameraのHDMI出力をATEM MiniなどのATEMスイ ッチャーのHDMI入力に接続 します。 カメラとスイ ッチャーの入力番号が一致するように接続することを推奨します。 例えば、 カメ ラ 1と入力 1、 カメラ 2と入力 2などのように接続してください。 Blackmagic Blackmagic ATEM Mini ATEM Television Studio Camera 4K Plus Studio Camera 4K Pro Studio Pro 4K Blackmagic ATEM Mini Studio Camera 4K Plus Blackmagic...
  • Página 112: トークバックヘッドセットの接続

    メモ ATEM Television Studio HDおよびATEM Television Studio HD Proシリーズは、 HDMI およびSDI入力の両方を搭載しており、 最初のSDI入力は入力 5になります。 つまり、 タリー を使用するには、 スイ ッチャーで入力 5を選択している場合、 Studio CameraのIDを5に設 定する必要がある場合があります。 ATEMカメラIDの変更方法は、 このセクションに後述 されています。 プログラムリターンフィードの接続 プログラムリターンフィードでは、 スイ ッチャーからのプログラム出力をStudio CameraのLCDでモニ タリングできます。 プログラム出力には、 タリー、 トークバック、 カメラコントロールデータに加え、 タ イムコードおよびリファレンスゲンロック信号も含まれています。 プログラムリターンフィードをカメラに接続するには、 ATEMスイ ッチャーのSDI出力をStudio Camera のSDI入力に接続します。...
  • Página 113: AtemカメラIdを設定する

    一般的な3.5mm TRRSを搭載した、 3.5mmジャックを介して使用できるマイクを内蔵した携帯電話ヘッドセットに対 応しています。 Blackmagic Studio Camera 4K Proでは、 5ピンのXLRトークバックヘッドセットを使用できます。 ATEMカメラIDを設定する ATEMカメラIDはカメラのメニュー設定で変更でき、 Studio Cameraを接続しているATEMスイッチ ャーのSDI入力を設定します。 カメラIDがスイッチャーの入力番号と一致する場合、 カメラは該当の 入力でタリーデータを検出し、 カメラのタリーライトが点灯します。 HDMI経由でATEMスイ ッチャーに接続されている場合は、 カメラIDを設定する必要はありません。 ス イ ッチャーは、 カメラが接続されている各入力を検出し、 それに応じてタリーデータを割り当てます。 ATEMカメラIDの変更方法に関しては、 「メニュー設定」 セクションを参照してください。 Studio Cameraの 「SETUP (セットアップ) 」 設定でATEMカメラIDを変更 セットアップの確認 すべての接続が完了し、 ATEMカメラIDが適切に設定されたので、 カメラが正しく機能するか確認 します。...
  • Página 114 画面にプログラムビューをロックするには、 PGMボタンを2度押しします。 もう一度押すと、 カメラの ライブ画像に戻ります。 「PGM」 とラベルの付いたプログラムボタンを長押しして、 スイッチャーのプログラム出力をモニタリング タリーが機能しているか確認するには、 カメラ 1をプログラム出力に切り替えます。 Studio Camera のタリーライトが点灯しているはずです。 点灯しない場合、 ATEMカメラIDがスイッチャーの入力に 一致するように設定されているか確認してください。 カメラがATEMスイ ッチャーに適切に接続されました。 Studio Cameraがプログラム出力にスイッチングされると、 タリーライトが点灯 Blackmagic RAWでUSBに収録 カメラでBlackmagic RAWを収録するには、 Mac OS ExtendedまたはexFATでフォーマットされた USB-CフラッシュディスクをカメラのUSBコネクターに接続し、 タッチスクリーンの収録ボタンをタッ プするだけです。 撮影を停止するには録画ボタンをもう一度押します。 収録中、 録画ボタンは赤に変わります。 ATEM Mini ProまたはExtremeシリーズに接続した場合、 スイ ッチャーから全カ 作業のこつ...
  • Página 115: Studio Cameraのコネクター

    Studio Cameraのコネクター このセクションでは、 Blackmagic Studio Camera 4K Plusおよび4K Proに搭載されたコネクターに ついて説明します。 左パネル ロック付きUSB 2つのUSB-C拡張ポートでは、 USB-Cフラッシュディスクに直接ローカルで収録できます。 また、 Blackmagic Zoom DemandおよびFocus Demandの接続に使用します。 ポートAは カメラの内部ソフトウェアのアッ プデートにも使用できます。 3.5mmマイクジャック カメラの3.5mmステレオ端子にマイクを接続します。 Mic/Lineレベルのオーディオをサポー トしています。 MicレベルオーディオはLineレベルよりも弱いため、 マイ クをカメラに接続して Lineレベルを選択した場合、 レベルが弱すぎることになります。 マイク入力は、 左チャンネル の外部ソースからのSMPTE準拠のLTCタイムコードも受信可能です。 有効なタイムコードは 自動的に検出され、 ビデオファイルにタイムコードメタデータとしてエンベッドされます。 LTC タイムコードはLineレベルで送信することを推奨します。 特に、 オーディオトラックとしてタイ...
  • Página 116: 右パネル

    右パネル HDMI出力 フルサイズのHDMIコネクターは、 60fpsまでの10-bit 4:2:2 2160p Ultra HDビデオ、 および2 チャンネルのエンベデッドオーディオに対応しています。 タッチスクリーンメニューを使用し て、 クリーンフィード、 あるいはオーバーレイを含むフィードを設定できます。 HDMIポート で、 外部モニター、 ディスクレコーダー、 ATEMスイ ッチャーに接続できます。 Ultra HDのフッテージを出力する際は、 HDMI 2.0ケーブルの使用をお勧めします。 HDMIを介してATEM Miniに接続している場合、 カメラのHDMI出力フォーマッ メモ トは自動的にHDに設定されます。 これは、 HDモニターやHD対応のHyperDeckデ ィスクレコーダーなどのHD機器に接続している場合も同様です。 SDI OUT (SDI出力) Blackmagic Studio Camera 4K Proの12G-SDI出力コネクターでは、 ATEMスイ ッチャーや HyperDeckディスクレコーダーなどのSDIビデオ機器に接続できます。...
  • Página 117: 5ピンXlrトークバックコネクターの ピン配列図

    5ピンXLRトークバックコネクターのピン配列図 外観 ピン 信号 入力/出力 意味 インターコムのマイク入力は、 IntercomMIC(Y) エレクトレットコンデンサーマ イクに加え、 バランスまたはア ンバランスを使用するダイナミ ックマイクをサポートしていま す。 ピン1はGNDマイク信号、 ピ 入力 IntercomMIC(X) ン2は両方のタイプのマイク入 力信号です。 エレクトレットマイ クでは、 同じマイク入力信号ピ ン経由で直流バイアスは出力 されます。 ヘッドセット用 5ピンXLRコネクター 出力 Intercomleft 出力 Intercomright Studio Cameraのコントロールの使用 Blackmagic Studio Cameraは高輝度の7インチLCDタッチスクリーンを搭載しているため、 ライブの 画像をモニタリングでき、 直接LCDから設定を変更できます。 オンスクリーン ・ メニューボタンを押し て、...
  • Página 118 タリーインジケーターは、 カメラがオンエア中は赤、 プレビュー出力に切り替えると緑、 ISO収録中 はオレンジに点灯します。 また、 クリッ プ式の透明なカメラ番号が同梱されます。 これらをタリーライトに取り付けることで、 出演者は最大6メートル離れた場所からでもカメラ番号を確認できます。 カメラがプログラム出力に切り替えられており、 ライブでオンエア中 カメラがプレビュー出力に切り替えられており、 次にオンエアになる予定 USB-Cフラッシュディスクに収録中 カメラがスイ ッチャーに接続されていない場合、 タリーライトは収録タリーインジケー メモ ターとして、 赤で点灯します。 タリーライト番号テンプレート ソフトウェアインストーラーには編集可能なPDFが含まれているため、 タリー番号を編集し、 印刷し て使用できます。 Blackmagic Cameraソフトウェアをインストールすると、 これらのファイルはMac ではApplication > Blackmagic Cameras > Documentsフォルダー、 PCではBlackmagic Design > Documentsフォルダーに保存されます。 タリーライト番号は簡単に変更可能 Studio Cameraのコントロールの使用...
  • Página 119 BACK (戻る) /PGM (プログラム) ボタン ATEMスイ ッチャーに接続されている場合、 Blackmagic Studio Camera 4K ProのPGMボタ ンを長押しすると、 LCDにリターンフィードが表示されます。 ボタンをリリースすると、 カメラ のライブ画像に戻ります。 「PGM」 ボタンを2度押しすると、 プログラムリターンフィードにロ ックできます。 もう一度押すと、 カメラのライブ画像に戻ります。 Blackmagic Studio Camera 4K Plusでは、 このボタンは 「BACK」 というラベルが付いてい ます。 「BACK」 ボタンを押すと、 メニュー設定が閉じ、 LCDにライブの画像が表示されます。 機能ボタン 頻繁に使用する機能に簡単にアクセスできるよう、 これらのボタンは機能を割り当てられま す。 これらのボタンには、 デフォルトで以下の機能が割り当てられています:...
  • Página 120: タッチスクリーン・ コントロール

    タッチスクリーン ・ コントロール Blackmagic Studio CameraのLCDタッチスクリーンは、 タッチ&スワイプ方式のインター フェースを 搭載しています。 ステータス表示またはアイコンをタッ プ&スワイプすることで、 ヘッドアッ プディス プレイをすばやく開き、 撮影中にカメラの設定にアクセスできます。 Studio CameraのLCDタッチスクリーンでは映像のモニタリングおよび設定の変更が可能 ヘッドアップディスプレイで設定を変更する ヘッドアッ プディスプレイでは設定メニューをすばやく開き、 設定をタッ プすることで簡単に変更で きます。 アイテムをタッ プしてヘッドアッ プディスプレイを開き、 タッチスクリーンを使用するか、 設 定ダイヤルを回転させて変更を行います。 選択したらダイヤルを押して、 選択メニューを閉じます。 タッチスクリーンで設定をタップし、 設定ダイヤルを回転させて設定を変更します。 再び押すと、 メニューが閉じます。 タッチスクリーン・ コントロール...
  • Página 121: ヘッドアップディスプレイの設定

    ヘッドアップディスプレイの設定 このセクションでは、 ヘッドアッ プディスプレイと設定ダイヤルを使用した設定の変更方法を紹介し ます。 LCDモニターオプション タッチスクリーンの左上にあるモニターアイコンをタッ プすると、 LCDモニター設定にアクセスできま す。 これらの設定では、 ゼブラ、 フォーカスアシスト、 フレームガイド、 グリッド、 セー フエリアガイド、 フォルスカラーなどのStudio Cameraのモニタリング機能の表示を切り替え/調整できます。 LCDモ ニター設定にアクセス中は、 これらの機能のコントロールはLCDタッチスクリーン底部にタブメニュ ーとして表示されます。 LCDタッチスクリーンの左上にあるアイコンをタップするとLCDモニター設定にアクセス可能 ゼブラ LCDタッチスクリーン上のゼブラ表示のオン/オフを切り替え、 ゼブラレベルを設定できます。 ゼブラは、 イメージ内で、 設定した露出レベルを越えた箇所に斜線を表示します。 例えば、 ゼブラを 100%に設定すると露出オーバーのエリアを表示します。 この機能は、 固定された照明条件で最適 な露出を設定する際に役立ちます。 LCDモニターオプションでゼブラアイコンをタップしてゼブラ設定にアクセス LCDタッチスクリーンでゼブラのオン/オフを切り替えるには、 ゼブラタブでスクリーン左下のスイ ッ チをタッ...
  • Página 122 LCDタッチスクリーンでフォーカスアシストのオン/オフを切り替えるには、 フォーカスアシストタブ で、 スクリーン左下のスイッチをタッ プします。 フォーカスアシストのレベルを設定するには、 タッチ スクリーン底部のスライダーを左右に動かします。 フォーカスアシストの最適なレベルはショットごとに異なります。 例えば、 人物にフォーカスを合わせ る場合は、 フォーカスアシストのレベルを上げることで顔のエッジのディテールを際立たせることが できます。 逆に草木やレンガなどのショットでは、 フォーカスアシストを高く設定するとディテールが 増えすぎ、 イメージの邪魔になる恐れがあります。 両モデルでのHDMI出力、 およびStudio Camera 4K ProにおけるSDI出力でのフォーカスアシストの 使用に関しては、 このマニュアルの 「モニター設定 (MONITOR) 」 セクションを参照してください。 作業のこつ Blackmagic Studio Cameraには2種類のフォーカスアシストモードがあります。 これらのモードは、 「モニター (MONITOR) 」 設定メニューで 「ピーク (Peak) 」 または 「カラ ーライン...
  • Página 123 幅は、 16:9より少し広く、 2.35:1ほど広くない比率です。 1.85:1 もう1つの一般的なフラット ・ ワイドスクリーンのシネマアスペクトレシオを表示します。 この比率 は、 HDTV 1.78:1より若干幅広く、 2.39:1ほど広くはありません。 16:9 1.78:1のアスペクトレシオを表示します。 16:9 HDテレビおよびコンピュータースクリーンと互換。 この比率は、 HD放送やオンラインビデオで最も一般的に使用されています。 同じアスペクトレシ オがUltra HD放送にも使用されています。 14:9 14:9のアスペクトレシオを表示します。 16:9と4:3の折衷的な比率として一部の放送局で使用さ れています。 14:9に合わせてセンタークロッ プしても、 16:9や4:3のフッテージが使用可能な状態 であることが理想的です。 制作中のプロジェクトが14:9クロッピングを採用している放送局で 使用されることが分かっ ている場合に、 構図のガイドとして使用できます。 4:3のアスペクトレシオを表示します。 SDテレビスクリーンと互換。 2xアナモルフィックアダプタ ーを使用している場合、 フレーミングをサポート。 1:1のアスペクトレシオを表示。 これは4:3より若干狭い比率です。 この正方形のアスペクトレシオ は、...
  • Página 124 フレームガイドオーバーレイの不透明度は変更でき、 カメラのHDMIまたはSDI出 作業のこつ 力でオン/オフを切り替えられます。 詳細は、 このマニュアルの 「モニター設定 (MONITOR) 」 セクションを参照してください。 グリッド (GRIDS) LCDタッチスクリーン上の3x3グリッド、 水平メーター、 十字線、 ドットの表示を切り替えます。 LCDモニターオプションでグリッドアイコンをタップしてグリッド設定にアクセス グリッドおよび十字線はイメージの構図に役立つオーバーレイです。 グリッドが有効になっ ている場 合、 LCDは3x3グリッド、 水平、 十字線、 ドットを表示します。 カメラのタッチスクリーンでグリッド表示のオン/オフを切り替えるには、 フレームガイドタブで、 ス クリーン左下のスイ ッチアイコンをタッ プします。 LCDに表示するオーバーレイを設定するには、 「3x3グリッド (Thirds) 」 、 「水平 (Horizon) 」 、 「十字線...
  • Página 125 中央にある十字線と薄いグレーの線の間の距離は、 傾きの割合と比例しています。 カメラのモ ーションセンサーのキャリブレーションを実行した後、 動くラインはメーターの軸に重なると色 が青に変わります。 カメラが真上を向いていたり、 頭上からのショットのためにカメラが真下を向いている場合、 水平メーターはこれを考慮して機能します。 カメラを回転させ縦長で撮影する場合、 水平メータ ーは軸を90º傾けます。 以下の表は、 カメラの傾き状態を示す、 水平メーターの表示例です。 水平メーター 意味 カメラは真っ直ぐで水平 カメラは水平だが下に傾いている カメラは真っ直ぐだが左に傾いている カメラは上と右に傾いている 通常の使用方法では、 水平メーターが真っ直ぐで水平になるようにキャリブレーションしてくだ さい。 特定のダッチアングルや、 上または下からのショット用に一定の傾きを維持するために水 平メーターを使用したい場合は、 カメラを傾斜させて水平メーターをキャリブレーションでき ます。 水平メーターのキャリブレーションに関しては、 「モーションセンサー・ キャリブレーショ ン (MOTION SENSOR CALIBRATION) 」 を参照してください。 十字線 (Crosshair) フレームの中央に十字線を配置します。...
  • Página 126 また、 ポスト プロダクションでショットがスタビライズされ、 イメージの端がクロッ プされることが事 前に分かっ ている場合のショットのフレーミングに、 セー フエリアガイドは役立ちます。 またセー フエ リアで特定のクロッ プを表示することもできます。 例えば、 Ultra HD 3840x2160の収録中にセー フエ リアを50%に設定すると、 1920x1080のフレームクロッ プがどのように見えるか確認できます。 セー フエリアガイドは、 フレームガイドに合わせて調整されます。 つまり、 選択したパーセンテージに応 じて、 ターゲット フレームの表示範囲が調整されます。 85%に設定したセーフエリア LCDタッチスクリーンでセー フエリアガイドのオン/オフを切り替えるには、 セー フエリアガイドタブで スクリーン左下のスイ ッチをタッ プします。 カメラのLDCタッチスクリーンのセー フエリアガイドのレベ ルを設定するには、 タッチスクリーン底部にある、 現在の数値の横の矢印アイコンをタッ プします。 ま たはスライダーを左右にドラッグして調整することも可能です。...
  • Página 127 LCDタッチスクリーンでフォルスカラーのオン/オフを切り替えるには、 フォルスカラータブでスクリ ーン左下のスイ ッチをタッ プします。 「フォルスカラー」 露出アシスタントタブ フレーム/秒 (FPS) 「FPS」 インジケーターは、 現在選択しているフレーム/秒を表示します。 「FPS」 インジケーターをタップして、 フレームレート設定にアクセス 「FPS」 インジケーターをタッ プすると、 LCDタッチスクリーン底部のメニューでカメラのセンサーお よびプロジェクト フレームレートを変更できます。 プロジェクトフレームレート プロジェクト フレームレートは、 カメラの収録フォーマットのフレームレートで、 映画やテレビ業界で 一般的に使用されているフレームレートを選択できます。 通常、 フレームレートは放送納品フォーマ ットに一致するように設定する必要があります。 プロジェクト フレームレート設定は、 23.98、 24、 25、 29.97、 30、 50、 59.94、 60fpsの8つに対応し ています。...
  • Página 128 デフォルトでは、 プロジェクト フレームレートとセンサー フレームレートは、 自然な再生速度では一 致するようになっています。 しかし、 カメラの 「FPS」 メニューの右下にある 「オフスピードフレーム レート (OFF SPEED FRAME RATE) 」 スイ ッチをタッ プすると、 センサー フレームレートを個別に設 定できます。 センサー フレームレートを変更するには、 タッチスクリーンの左下にあるセンサー フレームレートイ ンジケーターの横の矢印をタッ プします。 スライダーを左右にドラッグしてフレームレートを変更す ることも可能です。 スライダーの上には、 一般的に使われているオフスピードフレームレートのオプ ションが表示されるので、 これをタッ プして選択することも可能です。 これらのオプションは、 現在 のプロジェクト フレームレートに基づいています。 収録したビデオのセンサー...
  • Página 129 「シャッター (SHUTTER) 」 インジケーターをタッ プするとタッチスクリーン底部にシャッターの値が 表示されます。 「オート露出 (AUTO EXPOSURE) 」 がオフの場合、 現在選択しているシャッターの値 に加え、 カメラの 「セットアッ プ (SETUP) 」 メニューで選択した主電源周波数に基づく“フリッカー フ リー (ちらつきが生じない) ”のシャッターの値が表示されます。 フリッカーの生じない値を使用して いるにも関わらず、 様々な照明の特性によりフリッカーが生じる場合があります。 連続光を使用して いない場合は、 常にテスト撮影を行うことをお勧めします。 詳細は、 このマニュアルの 「セットアッ プ 設定 (SETUP) 」 セクションを参照してください。 フリッカーの生じないシャッターの値を選択するには、 表示されているシャッターの値のいずれか をタッ プします。 現在のシャッターの値の左右にある矢印を使用すると、 一般的に使用されている 値の中から選択できます。...
  • Página 130 Shutter + Iris (シャッター+アイリス) シャッター、 次にアパーチャーを調整して適切な露出レベルを維持します。 シャッターの値が最大値/ 最小値になっ ても露出が維持できない場合、 カメラはアパーチャーを調整して露出を一定に保ちます。 Iris + Shutter ( アイリス+シャッター) アパーチャー、 次にシャッターの値を調整して適切な露出レベルを維持します。 アパーチャーが最 大値/最小値になっても露出が維持できない場合、 カメラはシャッターの値を調整して露出を一定 に保ちます。 「シャッター (SHUTTER) 」 メニューで 「オート露出 (AUTO EXPOSURE) 」 をタップしてシャッターベースのオート露出モードにアクセス シャッターまたはアイリスに影響するオート露出モードを有効にすると、 LCDタ 作業のこつ ッチスクリーンの上部にあるシャッターまたはアイリスインジケーターの隣に小さな 「A」 が 表示されます。 アイリス (IRIS) 「アイリス (IRIS) 」 インジケーターは、 現在のレンズアパーチャーを表示します。 このインジケータ ーをタッ...
  • Página 131 Shutter + Iris (シャッター+アイリス) シャッター、 次にアパーチャーを調整して適切な露出レベルを維持します。 シャッターの値が最大値/ 最小値になっ ても露出が維持できない場合、 カメラはアパーチャーを調整して露出を一定に保ちます。 「アイリス (IRIS) 」 メニューで 「オート露出 (AUTO EXPOSURE) 」 をタップしてアイリスベースのオート露出モードにアクセス アイリスまたはシャッターに影響するオート露出モードを有効にすると、 LCDタ 作業のこつ ッチスクリーンの上部にあるアイリスまたはシャッターインジケーターの隣に小さな 「A」 が 表示されます。 継続時間表示 カメラのLCDタッチスクリーンの上部で、 カメラの継続時間表示を確認できます。 収録中は、 カメラの継続時間表示が赤に変わります。 継続時間表示は、 タイムコードカウンターを表示するので、 クリッ プの長さの確認や、 収録中にタイム コードのモニタリングが可能です。 カウンターはタイムシーケンスを、 時間: 分 :秒 : フレーム数で表示 し、...
  • Página 132 ATEMスイ ッチャーが接続されている場合、 Studio Cameraのタイムコードを自動的に同期し、 スイ ッチャーのタイムコードにマッチさせます。 これにより、 DaVinci Resolveでマルチカムの編集を正 確に行いやすくなります。 ゲイン (GAIN) 「ゲイン (GAIN) 」 インジケーターは、 Studio Cameraの現在のゲイン設定または光感度を表示し ます。 このインジケーターをタッ プすると、 様々な照明条件に適合するようゲインを調整できます。 Studio Cameraでの最適な値は0dBです。 カメラはデュアルネイティブISOセンサーを搭載していま す。 つまり、 低照明条件では10dBおよび18dBが適しており、 ほとんどノイズのないクリーンなイメー ジが得られます。 「ゲイン (GAIN) 」 インジケーターをタップしてゲイン設定にアクセス プリセットの下のスライダーまたは矢印で、 ゲインを1/3段単位で調整可能 状況に応じて、 ゲインは高い/低い設定に変更できます。 例えば、 極めて少ない照明での撮影では 32dBまたは36dBを使用できますが、...
  • Página 133 以下の表は、 ゲインとダイナミックレンジの関係を示しています。 Blackmagic Studio Cameraシリーズのダイナミックレンジ -12dB -10dB -8dB -6dB -4dB -2dB 10dB 12dB 14dB 16dB 18dB 20dB 22dB 24dB 26dB 28dB 30dB 32dB 34dB 36dB Gain 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 12.1 12.1 12.1 12.1 12.1 12.1...
  • Página 134 Blackmagic Studio Cameraでは、 様々な色温度条件に合わせて、 以下のようなホワイトバランスプ リセットが用意されています。 以下のオプションから選択できます。 明るい太陽光 (5600K) 白熱電球 (3200K) 蛍光灯 (4000K) 混合照明 (4500K) 曇り (6500K) プリセットをカスタマイズするには、 色温度インジケーターの横にある左右の矢印をタッ プまたはタ ッ プ&ホールドします。 タッ プ1回は、 色温度を50K単位で調整します。 矢印を長押しすると、 変更の速 度がスピードアッ プします。 または色温度スライダーを左右にドラッグして調整することも可能です。 さらにイメージの調整が必要な場合は、 「ティント (TINT) 」 を調整します。 「ティント (TINT) 」 は、 イ メージ内のグリーンとマゼンタのミックスを調整します。...
  • Página 135 「WB」 メニューで 「自動ホワイトバランス (AWB) 」 アイコンをタップするとホワイ トバランス画面が表示されます。 表面が白または無彩色のグレーのものを使用し、 ニュートラルなホワイトバランスを自動設定します。 LUTインジケーター オンセットでLUTをプレビューツールとして使用している場合、 スクリーンの左上にLUTアイコンが表 示され、 現在LUTが有効になっ ていることを示します。 ヒストグラム カメラのタッチスクリーンの左下にはヒストグラムが表示されます。 ヒストグラムは、 イメージのトーンレンジに対応する赤、 緑、 青チャンネルの強度を表示します。 例え ば、 シャドウは左側、 ミッドトーンは中央、 ハイライトは右側に向かっ て表示されます。 レンズアパーチ ャーを開閉すると、 ヒストグラム上の情報が左右に動きます。 ヒストグラムは露出のインジケーターとして優れていますが、 各チャンネルにクリッピングが生じて いないかを確認するためにも使用します。 グラフのシャドウやハイライトの端の下がり方が徐々で はなく、 急激である場合、 ハイライトまたはシャドウのディテールが失われます。 ハイライトでクリ ッピングが生じると、 ヒストグラムの右側のインジケーターが、 クリッピングの起きているカラーチ ャンネルで警告を表示します。...
  • Página 136 録画ボタン Studio Cameraのタッチスクリーンの底部、 ヒストグラムの隣に丸いグレーのボタンがあります。 こ れは録画ボタンです。 このボタンを1度タッ プすると収録が開始し、 もう1度タッ プすると停止します。 収録中、 このボタンとストレージインジケーターに加え、 Studio Cameraのタッチスクリーン上部のタ イムコードは赤に変わります。 収録中、 録画ボタンは赤に変わります。 カメラがATEM Miniに接続されている場合、 ATEM Software Controlの 「配信の収録」 パレットを使 用して、 全カメラを同時にトリガーできます。 コマ落ちインジケーター 収録中にカメラでコマ落ちが発生すると、 録画ボタンに 「 ! 」 インジケーターが点滅してオーバー レイされ、 影響を受けたフラッシュディスクの録画可能時間インジケーターが赤くなります。 例え ば、 USB-Cフラッシュディスクでコマ落ちが生じている場合、 「 ! 」 インジケーターが録画ボタンの上 に表示され、...
  • Página 137 ドライブ名は、 録画可能時間の上にある小さなバーに表示されます。 該当のUSB-Cフラッシュディス クへの収録が可能になると、 バーが青くなります。 別のドライブに収録する場合は、 収録したいドラ イブの名前を長押しします。 収録中、 このバーは赤くなります。 LCDタッチスクリーンのストレージインジケーターをタップしてストレージ管理へアクセス このメニューは、 現在カメラが使用しているUSB-Cフラッシュディスクの残り容量、 ドライブ名、 最後 のクリッ プの長さ、 クリッ プの総数、 各ドライブのファイルフォーマットを表示します。 このメニューからメディアのフォーマットが行えます。 詳細は、 このマニュアルの 「撮影用にメディア を準備する」 セクションを参照してください。 ストレージメニューでドライブ名をタッ プして、 アクティブなドライブとして設定 作業のこつ します。 Blackmagic Studio Cameraは、 タッ プしたドライブを最初に使用します。 ATEM Miniで収録をトリガーする ATEM Mini ProまたはExtremeシリーズからISOファイルを収録する場合、 HDMIで接続されたすべて のStudio Cameraで収録をトリガーできます。...
  • Página 138 ATEM Mini Proシリーズで収録している場合、 ATEM Software Controlの 「配信の収録」 パレットにある収 録ボタンをクリックすると、 すべてのStudio Camera で収録を開始するように設定可能 オーディオメーター ピークオーディオメーターは、 内部マイクを使用している場合はチャンネル1と2、 外部オーディオを 接続している場合は外部オーディオのオーディオレベルを表示します。 単位はdBFSで表示され、 ピークホールド ・インジケーターはしばらく表示されるので、 最大レベルに達したことがはっきりと 確認できます。 メーターの表示は、 PPMまたはVUで切り替えられます。 最適な音質を得るためには、 オーディオレベルが0dBFSを越えないようにしてください。 0dBFSは カメラが収録可能な最高のレベルなので、 これを超えるオーディオはクリッ プされ、 歪みの原因と なります。 オーディオメーターのカラーバーは、 ピークオーディオレベルを表示しま す。 ピークオーディオレベルがグリーンのゾーン内の上限に近い位置に収 まることが理想的です。 ピークレベルがイエローまたはレッドのゾーンに なる場合は、 オーディオクリッピングが生じる可能性があります。 オーディオメーターをタッ...
  • Página 139 ダブルタップしてズーム LCDタッチスクリーンをダブルタッ プすると、 Blackmagic Studio Cameraのプレビューイメージのあ らゆる部分を拡大できます。 タッ プしたエリアが拡大され、 LCDタッチスクリーンを指でドラッグして イメージを動かすことができます。 この機能はフォーカスを確認する際に役立ちます。 画面を元に戻 すには、 カメラのタッチスクリーンを再度ダブルタッ プします。 デジタルズーム機能は機能ボタンに割り当て可能で、 「フォーカスズーム (Focus Zoom) 」 と呼ばれ ます。 つまんでズーム LCDタッチスクリーンのズームレベルは、 指先でつまんで調整できます。 この操作は、 HDMI出力に は影響しません。 2倍にズームするには、 タッチスクリーンを2回タッ プします。 ピンチアウトすると拡大され、 ピンチイ ンすると縮小されます。 タッチ&ドラッグで拡大した領域を移動させることが可能です。 画面を元 に戻すには、 再びタッチスクリーンをダブルタッ プします。 タッチフォーカス...
  • Página 140: メニュー設定

    メニュー設定 ヘッドアッ プディスプレイでは、 重要な設定の一部をすばやく変更できますが、 メインメニュー設定 を使用するとカメラの全設定にアクセスできます。 設定メニューを開いて変更を行うには、 右上のメニューボタンをタッ プします。 これによりLCDの設定 メニューが開くので、 変更が必要な項目をタッ プ&スワイプで調整できます。 メニュー設定アイコンをタップし、 タッチスクリーンを使用して設定を変更 設定は、 機能ごとに 「収録 (RECORD) 」 、 「モニター (MONITOR) 」 、 「オーディオ (AUDIO) 」 、 「セ ットアッ プ (SETUP) 」 、 「プリセット (PRESETS) 」 、 「LUT (LUTS) 」 タブに分かれています。 各タブ には複数のページが含まれており、...
  • Página 141: 収録設定 (Record

    収録設定 (RECORD) 「収録 (RECORD) 」 タブは、 ビデオフォーマット、 コーデック、 解像度の設定に加え、 ダイナミック レンジやディテールのシャー プニングなど、 収録するフッテージに重要なその他の設定も調整でき ます。 外付けフラッシュドライブなどの外付けメディアをカメラのUSBポートに接続して収録してい る場合のコーデックと品質も設定できます。 収録設定 ページ 1 「収録 (RECORD) 」 設定タブの1ページ目には以下の設定が含まれます。 コーデックと品質 (CODEC AND QUALITY) 外付けしたメディアに収録する際のBlackmagic RAWの品質を設定できます。 「固定ビットレート (Constant Bitrate) 」 または 「固定クオリティ (Constant Quality) 」 を選択します。 固定ビットレー トは3:1、...
  • Página 142: BlackmagicRaw

    Blackmagic RAW Blackmagic Studio Cameraは、 Blackmagic RAWフォーマットに対応しています。 このフォーマットは、 優れた画質、 ワイドダイナミックレンジ、 幅広い圧縮率のオプションを特徴としています。 Blackmagic RAWは、 RAW収録の利点を余すところなく得られるだけでなく、 非常に高速のファイル速度を実現 しています。 これは、 ほとんどの処理がカメラで行われ、 カメラ本体でハードウェアアクセラレーシ ョンが行われるためです。 また、 Blackmagic RAWは豊富なメタデータに対応しているため、 ファイルを読み取るソフトウェア がカメラの設定を認識できます。 編集の締め切りが厳しく、 カラーコレクションの時間がないため 「Video」 モードのビデオガンマを使用して撮影する場合、 ビデオガンマで撮影したファイルをソフ トウェアで開く際にビデオガンマが適用されます。 しかし実際は、 ファイルは 「Film」 モードで得ら れるフィルムガンマであり、 ファイルのメタデータがソフトウェアに対してビデオガンマを適用する ように指示しているだけです。 これは、 将来的にイメージをカラーグレーディングすることになった場合に、 ファイルに保存されて いるフィルムのダイナミックレンジが使用できることを意味します。...
  • Página 143 Blackmagic RAWの品質設定の名前は謎めいた意味のない名前ではなく、 実際の技術的な側面を反 映しています。 例えば、 固定ビットレートの品質設定には、 3:1、 5:1、 8:1、 12:1があります。 これらの数字 は、 非圧縮RAWのファイルサイズに対するBlackmagic RAWのファイルサイズの比率を示します。 3:1 はより優れた画質が得られますが、 それに応じてファイルサイズも大きくなります。 12:1は品質設定の うち画質は最も低くなりますが、 最も小さなファイルサイズが得られます。 多数のBlackmagic RAW ユーザーから、 12:1の設定でまったく問題なく、 品質面でも制約は感じられないとのフィードバックを 受けています。 しかし、 自分で使っ てみて、 様々な設定を試すのが最も良いでしょう。 Studio Cameraでは、 Blackmagic RAWの固定クオリティの品質設定Q0、 Q1、 Q3、 Q5に対応して います。 これらの数字はコーデックで使用される圧縮パラメーターで、 圧縮が適用される方法を技 術的に設定します。...
  • Página 144 DaVinci Resolveの 「カメラRAW」 タブでBlackmagic RAWの単一 フレームを書き出すこともできま す。 これには、 すべての調整、 メタデータ、 フル解像度、 色情報が含まれているため、 他のユーザーと 単一のフレームや参照ファイルを簡単に共有できます。 Blackmagic RAWソフトウェア開発キット Blackmagic RAW SDKは、 Blackmagic Designにより開発されたAPIです。 このSDKを使用し て、 Blackmagic RAWフォーマットを使用する、 独自のアプリケーションを書く ことができます。 デベロ ッパーは、 このSDKライブラリを使用して、 Blackmagic RAWファイルの読み取り、 編集、 保存のサポー トを追加できます。 Blackmagic RAW SDKには、 第4世代および第5世代カラーサイエンスが含まれて いるため、 Blackmagic RAWをサポートするあらゆるアプリで、 自然でシネマライ クなイ メージを得られ...
  • Página 145: 収録時間

    収録時間 以下の表は、 フォーマット、 プロジェクトのフレームレート、 フラッシュディスクのサイズに基づいて、 およその収録時間を分と秒で示しています。 フラッシュディスクの最大収録時間は、 USB-Cフラッシュディスクのデータ容量や、 選択したフレー ムレートによっ て変わります。 フラッシュディスクの収録時間はメーカーによっ て若干異なり、 ストレ ージメディアのフォーマットにexFATまたはMac OS Extendedのどちらを用いたかによっても多少 変わることにも留意してください。 ディテールが少ないシンプルなシーンは、 複雑な構成のシーンよりもデータが少ない傾向がありま す。 以下の表は、 複雑なショットを撮影していることを前提とした数値です。 撮影内容によっ ては、 記載されている時間よりも少し長く収録できる可能性があります。 ULTRA HD USBフラッシュ Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic ディスク フレームレート RAW 3:1 RAW 5:1 RAW 8:1 RAW 12:1 収録時間...
  • Página 146 ダイナミックレンジ (DYNAMIC RANGE) ダイナミックレンジのアイコンをタッ プして、 「ダイナミックレンジ (DYNAMIC RANGE) 」 設定を調整 できます。 Blackmagic Studio Cameraのダイナミックレンジ設定は3つあります: 「Video」 設定は生放送に最適です。 そのままの納品やポスト プロダクションの作 Video 業が最低限で済む、 高コントラストのルックで収録できるため、 作業効率が上がり ます。 この設定はRec.709を使用し、 中間グレーの6ストップ上、 鏡面ハイライトではさら に3ストップに対応しています。 これは、 正確な開始点と同時に、 美しいガンマカー ブを得るのに適したオプションです。 「ExtendedVideo」 設定は、 BlackmagicWideGamutに基づいており、 コントラス Extended Video トと彩度が適用されています。 「Video」 モードとの最も顕著な違いは、 プリント フィ ルムの特徴であるマゼンタ/グリーン軸の彩度が少ないイメージとなり、...
  • Página 147 オフスピードフレームレート (OFF SPEED FRAME RATE) 「オフスピード収録 (OFF SPEED RECORDING) 」 を有効にし、 「オフスピードフレームレート (OFF SPEED FRAME RATE) 」 インジケーターの横にある矢印をタッ プして、 カメラのセンサー フレームレ ートを設定します。 センサー フレームレートは、 1秒間に収録するセンサーからの実際のフレーム数を設定します。 これ は、 設定したプロジェクト フレームレートで再生する際にビデオの速度に影響します。 収録に使用するドライブ (PREFERRED DRIVE FOR RECORDING) USBフラッシュディスクが両方のUSBポートに接続されている場合、 この設定を使用して、 先に収録 に使用する方のメディ アを指定できます。 オプションは 「ドライブ 1 ( Drive 1) 」 、 「ドライブ 2」 、 「低 残量ドライブ...
  • Página 148 タイムラプスモードでクリッ プを収録する際は、 ビデオフレームが収録される度 作業のこつ にタイムコードカウンターが更新されます。 ディテールシャープニング (DETAIL SHARPENING) Blackmagic Studio Camera 4K PlusおよびProでは、 この設定でイメージをシャー プニングできま す。 シャー プニング機能を有効にし、 「デフォルト (Default) 」 、 「中 (Medium) 」 、 「高 (High) 」 のい ずれかを選択してシャー プニングのレベルを設定します。 有効にすると、 HDMIおよびSDI出力にシャー プニングが適用されますが、 USB-Cでの収録は影響を 受けません。 収録したイメージは、 DaVinci Resolveのシャー プニング ・ ツールで、 より幅広い種類のオ...
  • Página 149: ファイル命名規則

    クリップ番号 A001_08151512_C001.mov ATEM Miniスイ ッチャーからの個別収録ファイルを収録している場合、 クリッ プのファイル名はATEM Software Controlの 「配信の収録」 パレットにより決まります。 つまり、 ATEMからのDaVinci Resolve プロジェクト ファイルをDaVinci Resolveで開く と、 これらのファイルは認識・ リンクされます。 詳細は、 ATEM Miniマニュアルを参照してください。 マニュアルは、 Blackmagic Designのサポートセ ンターからダウンロードできます。 www.blackmagicdesign.com/jp/support モニター設定 (MONITOR) 「モニター (MONITOR) 」 タブでは、 LCDタッチスクリーンおよびHDMI出力、 Blackmagic Studio Camera 4K ProのSDI出力のステータステキスト、 オーバーレイ、 その他のモニタリングオプション...
  • Página 150 クリーンフィード (CLEAN FEED) 「LCD」 、 「HDMI」 、 「SDI」 メニューで 「クリーンフィード」 スイ ッチをタッ プすると、 該当の出力のステ ータステキストおよびオーバーレイすべてがオフになります。 クリーンフィードが適用されても、 収録 タリーはLCDで引き続き表示されます。 マルチカムセットアッ プでは、 スイッチャーやその他の外部レコーダーに出力している信号にクリー ンフィードを適用することをお勧めします。 Studio Cameraは、 クリーンフィードが有効になっていても収録タリーを表示 クリーンフィードを有効にしている場合でもLUTは出力に適用されます。 LUTを無効 メモ にするには、 「モニター (MONITOR) 」 メニューで 「3D LUTを表示 (DISPLAY 3D LUT) 」 スイ ッチをオフにします。 3D LUTを表示...
  • Página 151 グリッド (GRID) 「LCD」 、 「HDMI」 、 「SDI」 メニューで 「グリッド」 スイッチをタッ プすると、 これらの出力で3x3グリ ッドを使用できます。 3x3グリッドに関しては、 「タッチスクリーン ・ コントロール」 セクションを参照 してください。 フォルスカラー (FALSE COLOR) 「LCD」 、 「HDMI」 、 「SDI」 メニューで 「フォルスカラー」 スイ ッチをタッ プすると、 これらの出力でフ ォルスカラーの露出アシスタントを使用できます。 詳細は、 このマニュアルの 「メニュー設定」 セク ションを参照してください。 セーフエリアガイド (SAFE AREA GUIDE) 「LCD」...
  • Página 152 Blackmagic Studio Cameraは、 ヒストグラムとオーディオメーターの代わりに、 コーデックおよび解像度情報を表示可能 スクリーンの明るさ (SCREEN BRIGHTNESS) LCDメニューで 「スクリーンの明るさ」 スライダーを左右にドラッグして、 LCDタッチスクリーンの明る さを調整できます。 HDMIモニター設定 ページ 2 「HDMI」 モニタータブの2ページ目には、 HDMI出力独自の設定が含まれています。 ステータステキスト (STATUS TEXT) オフにすると、 HDMI出力のオーバーレイを非表示にし、 ショットの構図や監督に必要な情報のみが 表示されます。 フレームガイド、 グリッド、 フォーカスアシスト、 ゼブラなどのオーバーレイ表示を有効 にしている場合、 これらのオーバーレイは残ります。 撮影監督/監督用ステータステキスト (DISPLAY STATUS TEXT FOR) LCDタッチスクリーンは、 ゲイン、 ホワイトバランス、 アパーチャーなどカメラオペレーターや撮影監督 に役立つ情報を表示します。...
  • Página 153 Blackmagic Studio CameraはHDMI出力に監督用のステータステキストを表示可能 HDMIモニター設定でステータステキストを 「監督 (Director) 」 に設定すると、 該当出力のステータ ステキストが以下の情報を表示します。 現在カメラで選択されているフレーム/秒を表示します。 オフスピードフレームレートが無 効になっ ている場合、 プロジェクト フレームレートのみを表示します。 オフスピードフレーム レートを使用している場合、 センサー フレームレートの後にプロジェクト フレームレートが 表示されます。 カメラ (CAM) カメラのスレートで設定されたカメラインデックスを表示します。 詳細は 「スレート」 セクシ ョンを参照してください。 オペレーター (OPERATOR) カメラのスレートで設定されたカメラオペレーターを表示します。 詳細は 「スレート」 セクシ ョンを参照してください。 継続時間表示 現在収録中のクリッ プ、 または最後に撮影されたクリッ プの継続時間を 「時間:...
  • Página 154 HDMI出力 (HDMI OUTPUT) Studio CameraのHDMI出力は2160pおよび1080pに対応しており、 収録解像度からは独立していま す。 ビデオフォーマットは、 カメラのプロジェクト フレームレートと同じになります。 HDMI出力は、 他のHDMI機器が対応しているビデオフォーマットとフレームレートを検出し、 出力を 自動的に設定します。 例えば、 ディスプレイを接続する場合、 HDのみをサポートするATEMスイ ッチャ ーおよびHyperDeckディスクレコーダーでは、 カメラは自動的にHDMI出力を1080pに設定します。 2160pに対応している機器では、 HDMI出力を2160pまたは1080pに設定できます。 HDMI出力 SDIモニター設定 ページ 2 Blackmagic Studio Camera 4K Proの 「SDI」 モニタータブの2ページ目には、 SDI出力独自の設定が 含まれています。 1080pを50、 59.94、 60fpsで出力している場合、 「3G-SDIレベル (3G SDI LEVEL) 」 オプションが選択可能 ステータステキスト...
  • Página 155 Blackmagic Studio Camera 4K ProはSDI出力に監督用のステータステキストを表示可能 SDIモニター設定でステータステキストを 「監督 (Director) 」 に設定すると、 該当出力のステータス テキストが以下の情報を表示します。 現在カメラで選択されているフレーム/秒を表示します。 オフスピードフレームレートが無 効になっ ている場合、 プロジェクト フレームレートのみを表示します。 オフスピードフレーム レートを使用している場合、 センサー フレームレートの後にプロジェクト フレームレートが 表示されます。 カメラ (CAM) カメラのスレートで設定されたカメラインデックスを表示します。 詳細は 「スレート」 セクシ ョンを参照してください。 オペレーター (OPERATOR) カメラのスレートで設定されたカメラオペレーターを表示します。 詳細は 「スレート」 セクシ ョンを参照してください。 継続時間表示 現在収録中のクリッ プ、 または最後に撮影されたクリッ プの継続時間を 「時間:...
  • Página 156 している場合に使用できます。 すべてのモニター設定 ページ 1 Studio Cameraの全出力に影響を与えるモニター設定は、 「すべて (All) 」 メニューに分類されま す。 Blackmagic Studio Camera 4K Plusでは 「両方 (Both) 」 です。 例えば、 このメニューで 「セー フ エリアガイド (SAFE AREA GUIDE) 」 を90%に設定すると、 カメラのLCDに加え、 使用している機種 に応じて、 HDMIおよびSDI出力のセー フエリアガイドが90%に設定されます。 「すべて (All) 」 設定は2ページあります。 Studio Cameraの 「モニター (MONITOR) 」 タブの 「すべて...
  • Página 157 ガイド不透明度 (GUIDE OPACITY) 「ガイド不透明度 (GUIDE OPACITY) 」 メニュー設定の左右の矢印をタッ プして、 LCDタッチスクリ ーン、 HDMIおよびSDI出力で、 フレームガイドによりブロックされた領域の不透明度を選択できま す。 オプションは25%、 50%、 75%、 100%です。 フォーカスアシスト (FOCUS ASSIST) Studio Cameraには 「ピーク (Peak) 」 と 「カラーライン (Colored Lines) 」 の2つのフォーカスアシ ストモードがあります。 ピーク (Peak) ピークスタイルのフォーカスアシストを選択している場合、 ショットのフォーカスが合っ てい る領域はLCDタッチスクリーン、 またはSDIおよびHDMI出力で非常にシャー プになりますが、 収録されたイメージには適用されません。...
  • Página 158: オーディオ設定 (Audio

    すべてのモニター設定 ページ 2 Studio Cameraの 「モニター (MONITOR) 」 タブの 「すべて (All) 」 の2ページ目には以下の設定が 含まれます。 グリッド (GRIDS) Studio CameraのLCDタッチスクリーン、 HDMIおよびSDI出力で表示したいグリッドおよび十字線 の組み合わせを設定するには、 「3x3グリッド (Thirds) 」 、 「十字線 (Crosshairs) 」 、 「ドット (Dot) 」 をタッ プします。 詳細は、 前述の 「タッチスクリーン ・ コントロール」 セクションの 「グリッド」 を参 照してください。...
  • Página 159 チャンネルソース (CHANNEL 1/2 SOURCE) 「チャンネルソース1 ( CHANNEL 1 SOURCE) 」 および 「チャンネルソース2 (CHANNEL 2 SOURCE) 」 ボタンを使用して、 各オーディオチャンネルのオーディオソースを選択します。 以下は、 各チャンネ ルソース設定の詳細です。 ‚ カメラ左/右 (Camera Left/Right) カメラの内蔵マイクで収録を行います。 ‚ カメラモノ (Camera - Mono) Blackmagic Studio Cameraの内蔵マイクの左右のチャンネルから、 単一のチャンネルを作成し ます。 ‚ XLR - ライン (XLR - Line) Blackmagic Studio Camera 4K ProのXLR入力を使用して、...
  • Página 160 オーディオ設定 ページ 2 「オーディオ (AUDIO) 」 タブの2ページ目には以下の設定が含まれます。 ヘッドフォンボリューム (HEADPHONES VOLUME) このスライダーは、 3.5mmヘッドフォンジャックまたは5ピンのXLRヘッドセットジャックに接続した ヘッドフォンまたはヘッドセットの出力レベルを調整します。 オーディオスライダーを左右に動かす ことで、 レベルを調整できます。 スピーカーボリューム (SPEAKER VOLUME) このスライダーは、 内蔵スピーカーの出力レベルを調整します。 オーディオスライダーを左右に動か すことで、 レベルを調整できます。 XLRファンタム電源 (XLR PHANTOM POWER) Blackmagic Studio Camera 4K ProのXLR入力は48Vファンタム電源に対応しているので、 電源を 内蔵していないマイクも使用できます。 カメラが 「XLR」 オーディオ入力に設定されている場合、 「XLRファンタム電源 (XLR PHANTOM POWER) 」 スイッチをタッ プしてファンタム電源を有効に します。...
  • Página 161: セットアップ設定 (Setup

    セットアップ設定 (SETUP) 「セットアッ プ (SETUP) 」 タブには、 Blackmagic Studio Cameraの識別設定、 ソフトウェアバージ ョン、 機能ボタン設定、 収録やモニタリングと直接リンクしないその他のカメラ設定が含まれます。 「セットアッ プ (SETUP) 」 タブの1ページ目には以下の設定が含まれます。 日付と時刻 (DATE AND TIME) カメラの日付と時刻を設定します。 日付フォーマットは、 年、 月、 日で、 時刻フォーマットは24時間です。 外部タイムコードソースが接続されていない場合、 日付と時刻は時刻タイムコードにも使用されます。 言語 (LANGUAGE) Blackmagic Studio Cameraは11ヶ国語に対応しています。 対応言語は、 日本語、 英語、 中国語、 韓国 語、...
  • Página 162 Cameraは、 現在のフレームレートでフリッカーの生じないシャッターの値を自動的に計算し、 最大3 つのシャッターの値を提案します。 シャッターの値は、 照明に使う主電源の周波数により影響を受け ます。 PALを採用している国の多くでは50Hz、 NTSCを採用している国では一般的に60Hzが使用さ れています。 「50Hz」 または 「60Hz」 をタッ プして、 撮影を行なっ ている地域の周波数に設定します。 イメージスタビライゼーション (IMAGE STABILIZATION) Blackmagic Studio Camera 4K Plusおよび4K Proは、 「イメージスタビライゼーション」 オプション で、 物理的なスイ ッチを搭載していないレンズのイメージスタビライズのオン/オフを切り替えます。 タイムコードドロップフレーム (TIMECODE DROP FRAME) 29.97および59.94のNTSCプロジェクト フレームレートを使用している場合、 このオプションでドロッ プフレームタイムコードを有効にします。 ドロッ プフレームタイムコードは、 特定の間隔で少数のフレ...
  • Página 163 ATEMカメラID (ATEM CAMERA ID) 複数のBlackmagic Studio Camera 4K ProをATEMスイ ッチャーと併せて使用し、 スイ ッチャーから のタリー信号をカメラで受信したい場合は、 ATEMカメラIDを設定する必要があります。 これにより、 スイ ッチャーから適切なカメラにタリー信号を送信できます。 カメラID番号は左右の矢印ボタンをタ ッ プして、 1〜99に設定できます。 デフォルト設定は1です。 カラーバー (COLOR BARS) プレビューイメージの代わりにカラーバーを出力する機能は、 Studio Camera 4K Proをスイ ッチャ ーや外部モニターに接続している際に便利です。 Studio Cameraのカラーバーにより、 スイ ッチャー やモニターで接続を確認でき、 カラーバーの色に基づいて基本的なモニターのキャリブレーション を実行できます。 LCDタッチスクリーンを含むBlackmagic Studio Camera 4K Proの全出力でカラ ーバーをオンにするには、...
  • Página 164 が発生した場合は、 サイドトーンを極めて低く設定することで、 ヘッドセットによるフィード バックを相殺できます。 セットアップ設定 ページ 4またはページ 2 Blackmagic Studio Camera 4K Proの 「セットアッ プ (SETUP) 」 タブの4ページ目には以下の設定が 含まれます。 これらの設定は、 Blackmagic Studio Camera 4K Plusの2ページ目にあります。 機能ボタンの設定 (SET FUNCTION BUTTON) Studio CameraのLCDタッチスクリーンの横には 「F1」 、 「F2」 、 「F3」 機能ボタンが搭載されていま す。 これらのボタンには頻繁に使用される機能をマッピングでき、 ライブでカメラを操作している際...
  • Página 165 1 ボタン 2 挙動 3 設定 4 パラメーター ボタンの挙動 (FUNCTION BEHAVES AS) マッピングする機能ボタンを選択した後、 その挙動を選択します。 選択できるオプション : プリセット (Preset) この挙動に設定すると、 機能ボタンを押した際に設定とパラメーターの組み合わせが呼び 出されます。 プリセットを設定するには、 「設定 (SETTING) 」 メニューで選択を行い、 「パラメーター (PARAMETER) 」 メニューの横にある矢印アイコンをタッ プして調整します。 例えば、 F1ボタンでホワイトバランスのプリセットの呼び出しを設定する場合、 「機能ボタン 設定 (SET FUNCTION BUTTON) 」 で 「F1」 を選択し、 次に挙動を 「プリセット (Preset) 」 に 設定します。...
  • Página 166 セットアップ設定 ページ 5またはページ 3 Blackmagic Studio Camera 4K Proの 「セットアッ プ (SETUP) 」 タブの5ページ目には以下の設定が 含まれます。 これらの設定は、 Blackmagic Studio Camera 4K Plusの3ページ目にあります。 タリーライトLED (TALLY LIGHT LED) 薄暗い場所や小規模の劇場など、 特定の撮影環境では、 カメラのタリーライトをオフにしたい場合が あります。 タリーライトを無効にするには、 「タリーライトLED」 をオフにするだけです。 タリーLEDを 無効にすると、 すべてのボタンとステータスライトのバックライトLEDも無効になります。 LEDの明るさ (LED BRIGHTNESS) 「低 (Low) 」 、 「中 (Medium) 」 、 「高 (High) 」 のいずれかをタッ プして、 タリーライトのLEDの明...
  • Página 167 セットアップ設定 ページ 6またはページ 4 Blackmagic Studio Camera 4K Proの 「セットアッ プ (SETUP) 」 タブの6ページ目には以下の設定が 含まれます。 これらの設定は、 Blackmagic Studio Camera 4K Plusの4ページ目にあります。 出荷時設定にリセット (FACTORY RESET) カメラを出荷時の設定にリセットするには、 「カメラ設定をリセット (Reset Camera Settings) 」 ボ タンをタッ プします。 確認画面で 「リセット (Reset)」 を押して、 操作を確定します。 カメラに保存さ れている全てのLUTとプリセットを消去し、 全設定をリセットします。 出荷時の設定にリセットする前...
  • Página 168: プリセット (Presets

    モーションセンサー・キャリブレーション (MOTION SENSOR CALIBRATION) 水平メーターのキャリブレーションを実行するには、 カメラを水平な場所に置き、 「モーションセンサ ーをキャリブレート (Calibrate Motion Sensor) 」 ボタンを押します。 キャリブレーション実行中、 カ メラは安定して動いていない必要があります。 この処理には約5秒かかります。 LCDホワイトバランス ・キャリブレーション (WHITE BALANCE CALIBRATION) 「LCDホワイトバランス ・ キャリブレーション」 を実行するには、 「LCD色温度 (LCD TEMPERATURE) 」 と 「LCDティント (LCD TINT) 」 を調整して、 2つの参照用パッチがニュートラルになるようにしま す。 設定を変更した後に 「リセット (Reset) 」 ボタンを押すと、 工場出荷時のキャリブレーションに 戻せます。...
  • Página 169 プリセットボタン 「プリセット (PRESETS) 」 メニューの底部に表示されるボタンアイコンは、 以下の機能に対応して います。 追加 ロード 更新 管理 削除 プリセットの保存とロード 新しいプリセットを作成するには、 「追加」 アイコンをクリックします。 これにより、 LCDにタッチキー ボードが表示され、 プリセットの名前を入力できます。 名前を入力したら、 「アッ プデート (Update) 」 をタッ プして現在の設定を該当のプリセットに保存します。 カメラにすでに同名のプリセットがロードされている場合、 既存のプリセットを上書きするか、 両方 キー プするか選択できます。 「プリセット (PRESETS) 」 タブで 「追加」 アイコンをタップして、 タッチキーボードでプリセット名を入力 プリセットを保存したら、 「プリセット (PRESETS) 」 メニューで名前をタッ プして選択します。 プリセ ットをロードするには、...
  • Página 170: Lut

    「更新」 アイコンをタッ プするとプリセットをアッ プデートできます。 Studio Cameraの現在の設定 にプリセットをアッ プデートするか確認するメッセージが表示されます。 「アッ プデート (Update) 」 を押して確定します。 プリセットの読み込み USB-Cフラッシュディスクからプリセットを読み込むには、 「プリセット」 メニュー底部の 「管理」 ア イコンをタッ プします。 「プリセットの読み込み (Import Presets) 」 をタッ プし、 その後 「読み込み (Import) 」 をタッ プして確定します。 プリセット読み込みのスクリーンが表示されます。 読み込み たいプリセットがアクティブなドライブにない場合、 タッチスクリーンの上部のメディ アボタンをタッ プして、 収録メディ アを切り替えます。 カメラは、...
  • Página 171 3D LUTについて 3D LUTは、 カメラのLCDタッチスクリーン、 HDMIおよびSDI出力のイメージに適用できます。 LUTは、 特定のカラー/輝度入力に対して、 カメラで表示するカラー/輝度出力を指定します。 例えば、 カメラの 入力が比較的くすんだブルーの場合に、 LUTを使用すれば鮮やかで彩度の高いブルーで表示できま す。 この機能は、 意図的に彩度の低いフラットな見た目にしてあるBlackmagic RAWフッテージの収 録や 「Film」 ダイナミックレンジを使用した収録などで便利です。 LUTを適用することで、 グレーディ ング後のフッテージのルックを想定できます。 3D LUTは、 DaVinci Resolveやその他のカラーコレクションソフトウェアで簡単に作成できます。 ま たはオンラインでもLUTを様々な提供元からダウンロードできます。 カメラには、 17ポイントまたは 33ポイントの3D LUTを10個まで保存できます。 それぞれの最大サイズは1.5メガバイトです。 ロード したLUTは、 カメラのLCDタッチスクリーン、 HDMIおよびSDI出力に適用して表示できます。 Blackmagic Studio Cameraは、 DaVinci Resolveで作成した.cubeフォーマットの33ポイント3D LUT、 さらにLUT変換プログラムでResolveの.cubeフォーマットに変換した17ポイント3D LUTをサポートし...
  • Página 172 LUTの読み込み 3D LUTを読み込むには、 LUTメニュー底部の 「管理」 アイコンをタッ プします。 「LUTの読み込み (Import LUT) 」 をタッ プし、 その後 「読み込み (Import) 」 をタッ プして確定します。 LUT読み込み のスクリーンが表示されます。 読み込みたい3D LUTがアクティブなドライブにない場合、 タッチス クリーンの上部のメディアボタンをタッ プして、 収録メディアを切り替えます。 LUTは、 USB-Cフラッ シュディスクから読み込めます。 カメラは、 選択したメディ アのルートディレクトリと 「3DLUTs」 フォルダーを検索し、 使用可能なLUT をリストアッ プします。 他の場所に保存したLUTは表示されません。 LUTをタッ プして選択し、 「読み込み (Import) 」 をタッ プして確定した後、 次に使用可能なスロット にコピーします。...
  • Página 173: サンシェードの使用

    3D LUTは簡単にオン/オフできますが、 クリッ プ自体に情報が存在するため、 移動させてもBlackmagic RAWファイルに常に伴います。 DaVinci ResolveのRAW設定のパレットにも 「LUTを適用」 スイ ッチが あり、 Blackmagic RAWファイルの3D LUTを有効/無効にできます。 DaVinci Resolveの 「LUTを適用」 設定はカメラの設定と同様に機能します。 これは、 撮影時にカメ ラでLUTを設定して使用することで、 直接カラリストに指示ができることを意味しますが、 DaVinci Resolveの 「LUTを適用」 設定で簡単にLUTをオフにすることも可能です。 サンシェードの使用 サンシェードを取り付けると、 明るい環境や日が照っ ている環境でもスクリーンが見やすくなります。 サンシェードを取り付けるには、 Blackmagic Studio CameraのLCD上部に沿っ てサンシェードの上部 のエッジを重ね、 所定の位置に収まるまで底部を押し下げます。 サンシェードの上部のエッジをLCD上部のスロットに重ね、 所定の位置に収まるまで押し下げま す。...
  • Página 174: Blackmagic Zoom Demand およびFocus Demand

    サンシェードは7インチスクリーンを保護します。 また、 不要な場合はすばやく簡単に取り外せます。 サンシェードを閉じるには、 まずサイドパネルを折り畳み、 トッ プパネルがフレームに収まるまで押し 下げます。 サンシェードを取り外すには、 フレーム底部のラッチを押し、 フレームをゆっく りと押し上げます。 サンシェードは画面を保護する役割を果たし、 明るい撮影条件でスクリーンを見やすくします。 Blackmagic Zoom Demand およびFocus Demand Blackmagic Zoom DemandとBlackmagic Focus Demandは、 互換性のあるズームレンズを使用し ている際にフォーカスおよびズームをコントロールできるオプションのアクセサリです。 あらゆるア クティブMFTレンズがBlackmagic Focus Demandと機能します。 50種類以上のMFTレンズを使用 できるため、 Blackmagic Studio Cameraを使用する際に、 三脚のハンドルからフォーカスをコント ロールできるオプションが豊富にあります。 各ユニットは三脚やペデスタルのハンドルに取り付けます。 これにより、 カメラのパンおよびティルト を調整するのと同時に両手で、...
  • Página 175: カメラへ接続および取り付け

    カメラへ接続および取り付け 三脚ハンドルに取り付ける ユニットは、 マウント用ブラケットを介して三脚ハンドルに取り付けます。 各ユニットは、 ロゼットマ ウントを介してブラケットに取り付けます。 Zoom DemandおよびFocus Demandをブラケットに取り付けるには、 ロゼットマウントを介して接 続し、 ノブを回して固定します。 Zoom DemandまたはFocus Demandのネジ部分をブラケットのロゼットマウントに向けて配 置します。 ユニットがブラケットにしっかりと取り付けられるまで、 ノブを回して固定します。 ユニットをブラケットに取り付けたら、 それを三脚のアームに取り付けます。 ブラケットの片側にはT 型のラッチがついており、 これをスロットにはめ入れ、 その後ノブで固定します。 ラッチのノブを反時計回りに回して、 ラッチを緩めます。 これにより、 T型のラッチがリリースさ れます。 ラッチが開いた状態で、 三脚のアームをラッチで挟むようにし、 ラッチをスロットにはめ込みま す。 希望の角度になるようにブラケットを回転させて調整します。 ラッチのノブを回して、 三脚のアームにブラケットを固定します。 Blackmagic Zoom DemandおよびFocus Demand...
  • Página 176 カメラに接続する Blackmagic Zoom DemandおよびFocus Demandは、 2つのUSB-Cポートを搭載しています。 これ により、 各ユニットを個別に、 あるいは同時に両方を使用できます。 各ユニットには1メートルのUSB-Cケーブルが同梱されます。 これは、 Studio CameraのUSB-C拡張 ポートのいずれかから、 Demandの 「IN」 に直接接続します。 両方のユニットを使用する場合は、 USB-Cを介して2つのユニットを接続して、 デイジーチェーン接 続します。 USB-C USB-C USB-C USB-C A or B Blackmagic Blackmagic Blackmagic Studio Camera 4K Pro Focus Demand Zoom Demand デイジーチェーンすることで、...
  • Página 177: BlackmagicFocusDemandを使用する

    Blackmagic Focus Demandを使用する このセクションでは、 Blackmagic Focus Demandの機能とコネクターについて説明します。 コントロールノブ フォーカスホイールを時計回りに回すと、 レンズに近い被写体にフォーカスします。 反時計 回りでは、 レンズから離れた被写体にフォーカスします。 フォーカスの方向は、 メニューで 「前方 (Forward) 」 または 「後方 (Reverse) 」 に設定することで変更できます。 Blackmagic Zoom Demandと共に使用している場合、 クイ ックズーム 作業のこつ ボタンを押して、 イメージを拡大しながら、 Focus Demandでフォーカスします。 操作ピン この3つのピンでは、 より微細に操作できるため、 指先でフォーカスをより繊細に調整でき ます。 USBポート Focus Demandをカメラに接続し、 Zoom Demandにデイジーチェーン接続するために使用 します。...
  • Página 178: BlackmagicZoomDemandを使用する

    ズーム F4 (Zoom F4) これは、 ズーム機能ボタン 4です。 Blackmagic Studio Camera 4K Proでは、 このボタンは デフォルトで 「PTT (Push To Talk) 」 に設定されています。 SDI経由でATEMスイ ッチャーに 接続されている場合、 このボタンを長押しするとスイ ッチャーの担当者と通信できます。 Blackmagic Studio Camera 4K Plusでは、 このボタンはデフォルト で 「フレームガイド (Frame Guides) 」 に設定されています。 Blackmagic Zoom DemandおよびFocus Demand...
  • Página 179 親指ロッカー Zoom Demandは、 親指ロッカーコントロールを搭載しています。 親指ロッカーを左に押す とズームアウト、 右に押すとズームインします。 ズームイン/アウトは、 カメラのメニュー設定 で反転できます。 速度ダイヤル ユニットの上部に付いている速度ダイヤルを調整することで、 ズームの速度を微調整できま す。 このダイヤルは、 ヘッドフォンレベルやアイリス調整だけでなく、 フォーカス調整のコント ロールとしてマッピングすることが可能です。 USB-Cポート Zoom Demandをカメラに接続し、 Focus Demandにデイジーチェーン接続するために使用 します。 「IN」 ポートはBlackmagic Camera Setupユーティリティを介して内部ソフトウェア をアッ プデートする際にも使用します。 Blackmagic Focus Demandは50種類以上のMFTレンズをサポートしていますが、 以下のレンズは Focus DemandとZoom Demandの両方で使用できます。 パワーズームレンズ ‚ Olympus 12-50mm f/3.5-6.3 ED M.Zuiko EZ Micro 4/3 レンズ ‚...
  • Página 180: Blackmagic Camera Setup

    ルクリックします。 「Install Cameras」 インストーラーを起動し、 画面に表示される指示に従います。 Windowsでカメラソフトウェアをアップデートする Blackmagic Camera Setupソフトウェアをダウンロードしたら、 ダウンロードしたzipファイルを解凍 します。 画面にBlackmagic Camera Setupインストーラーが表示されます。 インストーラーアイコン をダブルクリックし、 画面に表示される指示に従っ てインストールします。 インストールが完了したら、 Windowsのスタートメニューをクリックし、 「All Programs」 を選択しま す。 Blackmagic Designフォルダーをクリックして、 Blackmagic Camera Setupソフトウェアとイン ストラクション ・ マニュアルを開きます。 カメラの内部ソフトウェアのアップデート コンピューターに最新のBlackmagic Camera Setupソフトウェアをインストールし、 コンピューター からのUSBケーブルをカメラのUSB-CポートAに接続します。 カメラの電源を入れ、 Blackmagic Camera Setupを起動し、 画面に表示される指示に従っ てカメラ...
  • Página 181: Atem Software Controlの使用

    ATEM Software Controlの使用 カメラコントロール Blackmagic Studio Cameraは、 ATEM Software Controlのカメラコントロール機能を使用して、 ATEM スイ ッチャーからコントロールできます。 ATEM Software Controlで 「カメラ」 ボタンをクリックする と、 カメラコントロール機能が開きます。 互換性のあるレンズを使用している場合は、 アイリス、 ゲ イン、 フォーカス、 ズームコントロールなどの設定を簡単に調整できます。 さらに、 カメラのカラーバ ランスの調整や、 内蔵のDaVinci Resolveプライマリーカラーコレクターを使用したユニークなルッ クの作成も可能です。 HDMIベースのATEMスイ ッチャーでは、 ATEM Software Controlは、 各入力に接続されたカメラを自 動的に検出するので、 タリー信号は常に正しいカメラに送信されます。 カメラの入力を他のボタンに 表示するようにボタンのマッピングを変更したい場合は、...
  • Página 182 カメラ設定 マスターホイールの左下にあるカメラ設定ボタンでは、 各カメラの映像信号の 「ディテール」 設定も 調整できます。 ディテール この設定を使用して、 イメージのシャー プニングをカメラからライブで実行できます。 次のい ずれかを選択して、 シャー プニングのレベルを上下に調整します: ディテール オフ、 デフォル ト ディテール (低ディテール) 、 中間ディテール、 高ディテール 各カメラコントロールにチャンネルの状況が 表示されるので、 オンエア中のカメラが確認可能 カラーホイール カラーホイールはDaVinci Resolveカラーコレクターのパワフルな機能で、 各YRGBチャンネ ルのリフト、 ガンマ、 ゲイン設定のカラー調整に使用します。 カラーホイールの上部にある3 つの選択ボタンを押すと、 調整する設定を選択できます。 マスターホイール カラーホイールの下にあるマスターホイールを使用すると、 すべてのYRGBチャンネルのコ ントラストを一度に調整できます。 あるいは、 各リフト、 ガンマ、 ゲイン設定で輝度のみの 調整も可能です。...
  • Página 183 アイリス/ペデスタルレベル・ コントロール アイリス/ペデスタルレベル・ コントロールは、 各カメラコントローラーの十字線上にありま す。 該当のカメラがオンエアされている場合、 このコントロールは赤く光ります。 アイリスを開く/閉じるには、 コントロールを上下に動かします。 「SHIFT」 キーを押しながら 操作するとアイリスのみを調整できます。 ペデスタルレベルを下げる/上げるには、 コントロールを左右に動かします。 Macでは 「command」 キー、 Windowsでは 「CONTROL」 キーを押しながら操作すると、 ペデスタル レベルのみを調整できます。 ズームコントロール 電子ズーム機能に対応した互換性のあるレンズを使用している場合は、 ズームコントロール を使用してレンズをズームイン/アウトできます。 コントローラーは、 レンズのズームロッカー と同様に機能します。 一方は望遠、 もう一方はワイドアングルです。 調整幅スライダーの上に あるズームコントロールをクリックすると、 上へドラッグしてズームイン、 下へドラッグしてズ ームアウトできます。 該当のカメラがオンエアされている場合、 アイリス/ ペデスタルレベル・ コントロールは赤く光ります。 調整幅設定...
  • Página 184 ォーカスモードになっ ていることを確認してください。 レンズのフォーカスリングをスライド させて設定できる場合もあります。 オート フォーカスボタンを押すか、 マニュアルフォーカス調整を左右に ドラッグして互換性のあるレンズのフォーカスを合わせます。 マニュアルフォーカス調整 カメラのフォーカスをマニュアルで調整したい場合、 各カメラコントローラーの下にあるフ ォーカス調整を使用できます。 ホイールコントロールを左右にドラッグすればマニュアルで フォーカスを調整できます。 カメラからのビデオフィードで、 イメージがシャー プに見えるか 確認できます。 カメラゲイン カメラゲイン設定を使用すると、 該当のカメラで追加のゲインをオンにできます。 Blackmagic Studio Cameraでは、 この設定はISOと関連しています。 この機能は、 低照明条件で撮影して おり、 イ メージが露出アンダーにならないようにカメラのフロントエンドに追加ゲイン (ISO) を追加する必要がある場合に、 非常に重要です。 dBゲイン設定の左右の矢印ボタンをクリ ックするとゲインを調整できます。 日暮れ時の野外撮影で光が弱い場合や、 イメージの明るさを強調したい場合など、 必要に 応じてゲインをオンにできます。 ゲインを上げるとイメージのノイズが増えることに注意し てください。...
  • Página 185: Davinci Resolveプライマリーカラーコレクター

    DaVinci Resolveプライマリーカラーコレクター カラーコレクションの経験があるユーザーは、 カメラコントロールのインター フェースをスイ ッチャー スタイルのCCUインター フェースから、 ポスト プロダクションで使用するカラーグレーディングシステ ムのプライマリーカラーコレクター・ ユーザーインター フェースに変更することもできます。 DaVinci Resolveプライマリーカラーコレクターボタンを押すと、 カラーコレクションウィンドウが拡張し、 設定の調整が可能 Blackmagicカメラは、 DaVinci Resolveのプライマリーカラーコレクターを内蔵しています。 Blackmagic カメラでのグレーディングはDaVinci Resolveと全く同じなので、 ライブプロダクションでもDaVinci Resolveの経験を活かしたクリエイティブなカラーグレーディングが可能です。 カラーコレクターパネ ルはすべてのカメラコントローラーから拡張でき、 追加設定と完全なプライマリーカラーコレクター・ インター フェースで、 より多彩なカラーコレクション ・ コントロールが可能になります。 カラーホイール、 そして彩度などの設定を調整でき、 シャドウ、 ミッドトーン、 ハイライトの設定を同時 に確認できます。 必要に応じて、 ウィンドウ上部のカメラ選択コントロールでカメラを切り替えます。 カラーホイール...
  • Página 186 カラーリング内でダブルクリック : マスターホイール調整をリセットせずに、 カラー調整をリセットします。 カラーリング右上のリセットコントロールをクリック : カラーバランス ・ コントロールおよび対応するマスターホイールを両方リセットします。 マスターホイール カラーホイールの下にあるマスターホイールで、 各YRGBチャンネルのリフト、 ガンマ、 ゲインコントロ ールを調整できます。 ホイールコントロールを左右にドラッグして マスターホイールを調整 マスターホイールを使った調整: マスターホイールを左右にドラッグ : 左にドラッグすると、 選択したイメージのパラメーターが暗くなり、 右にドラッグするとパ ラメーターが明るくなります。 調整を行うと、 下のYRGBパラメーターに変更が反映されま す。 Yのみ調整する場合は、 ALTまたはCommandキーを押しながら左右にドラッグします。 カラーコレクターはYRGB処理を採用しているので、 創造力を発揮して、 Yチャンネルのみを 調整することでユニークなエフェクトを作成できます。 Yチャンネル調整は、 輝度ミックス設 定が右側に設定されている時に最も効果的にYRGB処理を実行できます。 通常のRGB処理 の場合は左側です。 通常、 DaVinci Resolveのカラリストは、 YRGBカラーコレクターを使用 しますが、...
  • Página 187 輝度ミックス設定 Blackmagicカメラに内蔵されたカラーコレクターは、 DaVinci Resolveのプライマリーカラ ーコレクターに基づいています。 DaVinci Resolveは1980年代初頭よりカラーコレクターを 設計しており、 多くのハリウッド映画がDaVinci Resolveを使用してカラーグレーディング されています。 つまり、 Blackmagicカメラに内蔵されたカラーコレクターには、 ユニークかつクリエイテ ィブなパワフルな機能が搭載されています。 YRGB処理はこれらの機能のうちの1つです。 カラーグレーディングの際、 RGBまたはYRGB処理を選択できます。 ハイエンドのカラリスト たちはYRGB処理を好みますが、 これは色をより正確にコントロールでき、 各チャンネルをは っきりと区別して調整し、 より多くのクリエイティブなオプションを使用できるためです。 輝度ミックス ・ コントロールが右に設定されていると、 YRGBカラーコレクターの100%の出力 を得られます。 輝度ミックス ・ コントロールが左に設定されていると、 RGBカラーコレクター の100%の出力を得られます。 輝度ミックスを左/右の間に設定すると、 RGBおよびYRGBコ レクターを組み合わせた出力を得られます。 スライダーを左右にドラッグして、 コントラスト、 彩度、 輝度ミックス設定を調整 どちらの設定を使用するかは、...
  • Página 188: Developer Information

    If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
  • Página 189 Abstract Message Packet Format Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length data block. The maximum packet size is 64 bytes. Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual Destination device (uint8) devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate a broadcast message to all devices.
  • Página 190 5: UTF-8 string Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character. Data types 6 through 127 are reserved. Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with 5 bits for the integer component and 11 bits for the fractional component. 128: signed 5.11 fixed point The fixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11.
  • Página 191 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation fps as integer [0] = frame rate – – (eg 24, 25, 30, 50, 60) [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, Video mode int8...
  • Página 192 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Headphone level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone program mix fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Speaker level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum 0 = internal mic, 1 = line level input, Input type int8...
  • Página 193 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. Tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Sets the tally front brightness. Front tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, Tally 1.0 = maximum Sets the tally rear brightness.
  • Página 194 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] red -2.0 default 0.0 [1] green -2.0 default 0.0 Lift Adjust fixed16 [2] blue -2.0 default 0.0 [3] luma -2.0 default 0.0 [0] red -4.0 default 0.0 [1] green -4.0 default 0.0 Gamma Adjust fixed16 [2] blue...
  • Página 195: Transport Mode

    Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW CinemaDNG: 0 = uncompressed, – – 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1 ProRes: 0 = HQ, 1 = 422,...
  • Página 196 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 12.0 Reel int16 [0] = reel – -1 = None 0 = WS 1 = CU [0] = scene tags – – 2 = MS 3 = BCU signed 4 = MCU 12.1 Scene Tags byte 5 = ECU...
  • Página 197: ExampleProtocolPackets

    Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Página 198: Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

    Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/10) This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Página 199 uint8[1] bit 0: slave device 3 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4: slave device 4 program tally status (0=off, 1=on) bit 5: slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on) bit 6-7: reserved (0b00) …...
  • Página 200: Arduinoを使用してタリーを接続

    ピンに接続してください。 下記は、 Blackmagicのカメラ番号と、 Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduinoのピンに接続されて いるスイ ッチャーからのタリー出力を一致させる方法の一例です。 スイッチャー入力番号 Blackmagicカメラ番号 Arduinoピン 以下のスケッチ例は、 プログラム出力としてスイッチングされているカメラにタリー信号を送るため に、 Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduinoをプログラムする方法です。 オー プンコレクター出力 のSDIスイッチャーはすべて、 Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduinoを使用したタリーの設定が 可能です。 最新のマニュアルは、 Blackmagic Designのサポートセンターからダウンロードできま す。 www.blackmagicdesign.com/jp/support Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduinoを使用してタリーを接続...
  • Página 201 上記のスケッチ例は、 Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduinoがスイッチャーのタリー出力を介して、 入力1または2 のタリー信号を検出し、 シールドのSDI出力にタリー信号をエンベッドするプログラム方法です。 信号が送信される と、 対応するカメラのタリーライトが点灯します。 Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduinoを使用してタリーを接続...
  • Página 202: ヘルプ

    ヘルプ ヘルプライン すぐに情報が必要な方は、 Blackmagic Designオンラインサポートページで、 Blackmagic Camera の最新サポート情報を確認できます。 Blackmagic Designオンラインサポートページ 最新のマニュアル、 ソフトウェア 、 サポートノートは、 の www.blackmagicdesign.com/jp/support Blackmagicサポートセンターで確認できます。 Blackmagic Designサポートへの連絡 サポートページで必要な情報を得られなかった場合は、 カメラのサポートページの 「メールを送信」 ボタンで、 サポートのリクエストをメール送信してください。 あるいは、 サポートページの 「お住まい の地域のサポートオフィス」 をクリックして、 お住まいの地域のBlackmagic Designサポートオフィ スに電話でお問い合わせください。 現在インストールされているソフトウェアのバージョンを確認する コンピューターにインストールされているBlackmagic Camera Setupソフトウェアのバージョンを確 認するには、 「About Blackmagic Camera Setup」 ウィンドウを開きます。...
  • Página 203: 規制に関する警告

    規制に関する警告 欧州連合内での電気機器および電子機器の廃棄処分 製品に記載されている記号は、 当該の機器を他の廃棄物と共に処分してはならないこ とを示しています。 機器を廃棄するには、 必ずリサイクルのために指定の回収場所に引 き渡してください。 機器の廃棄において個別回収とリサイクルが行われることで、 天然 資源の保護につながり、 健康と環境を守る方法でリサイ クルが確実に行われるようにな ります。 廃棄する機器のリサイクルのための回収場所に関しては、 お住いの地方自治体 のリサイクル部門、 または製品を購入した販売業者にご連絡ください。 この機器は、 FCC規定の第15部に準拠し、 クラスAデジタル機器の制限に適合している ことが確認されています。 これらの制限は、 商用環境で機器を使用している場合に有害 な干渉に対する妥当な保護を提供するためのものです。 この機器は無線周波エネルギ ーを生成、 使用、 放出する可能性があります。 また、 指示に従っ てインストールおよび使 用しない場合、 無線通信に有害な干渉を引き起こす恐れがあります。 住宅地域で当製 品を使用すると有害な干渉を引き起こす可能性があり、 その場合はユーザーが自己責 任で干渉に対処する必要があります。 本機の動作は次の2つを条件とします: 本機は、 有害な干渉を起こさない。 本機は希望しない動作を発生しかねない干渉を含む、...
  • Página 204: 安全情報

    安全情報 Blackmagic Studio Cameraは、 周囲温度が最高40°Cまでの熱帯地区での使用に適 しています。 この製品の内部には、 ユーザーが保守できる部品はありません。 メンテナンスに関して は、 お近くのBlackmagic Designのサービスセンターにお問い合わせください。 日が当たる条件では、 カメラが長期にわたっ て太陽光にさらされないように、 カメラに 日よけを使用したり、 日陰に移すなどの考慮をしてください。 リチウム電池は、 あらゆ る熱源に近づけないでください。 同梱の電源アダプターを使用する場合、 海抜2000m以上では使用しないでください。 カリフォルニア州ステートメント この製品のユーザーは、 プラスチック部品内の微量の多臭素化ビフェニルなどの化学物 質にさらされる可能性があります。 カリフォルニア州は、 多臭素化ビフェニルは発がん性 があり、 先天異常や生殖機能へ危害を及ぼす物質であると認識しています。 詳細は、 以下のウェブサイトをご確認ください。 www.P65Warnings.ca.gov 安全情報...
  • Página 205 救済手段となります。 Blackmagic Designはお客様による機器のあらゆる不法使用に対して責任を 負いません。 Blackmagic Designは本製品の使用により生じるあらゆる損害に対して責任を負いま せん。 使用者は自己の責任において本製品を使用するものとします。 © Copyright 2021 Blackmagic Design 著作権所有、 無断複写・転載を禁じます。 「Blackmagic Design」 、 「DeckLink」 、 「HDLink」 、 「Workgroup Videohub」 、 「Multibridge Pro」 、 「Multibridge Extreme」 、 「Intensity」 、 「Leading the creative video revolution」 は、 米国ならびにその他諸国での登録商標です。 その他の企業名ならびに製品名全てはそれぞれ関連する会社の登録商標である可...
  • Página 206: Studio Cameras

    Juillet 2021 Manuel d'installation et d’utilisation Blackmagic Studio Cameras Blackmagic Studio Cameras...
  • Página 207 Les Blackmagic Studio Camera sont dotées des mêmes fonctionnalités que les grandes caméras de studio, mais dans un format compact et portatif. Grâce à leur plage dynamique étendue et à la colorimétrie Blackmagic Design, ces caméras peuvent gérer les conditions d’éclairage difficiles tout en produisant des images cinématographiques.
  • Página 208 Sommaire Quelle Studio Camera utilisez-vous ?  209 Onglet Moniteur  251 Mise en route  209 Onglet Audio  260 Onglet Réglages  263 Monter un objectif  210 Brancher l'alimentation  211 Préréglages  270  272 Allumer la caméra  211 Utiliser le pare-soleil  275 Configurer la fréquence d’images et la résolution  212 Blackmagic Zoom Demand et...
  • Página 209: Quelle Studio Camera Utilisez-Vous

    La Blackmagic Studio Camera 4K Plus est la caméra de studio idéale pour l’ATEM Mini. Ce modèle comprend un capteur 4K jusqu’à 25 600 ISO, une monture d’objectif Micro 4/3, une sortie HDMI, un écran LCD 7”...
  • Página 210: Monter Un Objectif

    Monter un objectif La première étape consiste à retirer le cache de protection et à monter un objectif. Pour retirer le cache de protection de la monture d'objectif, maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage de l'objectif et tournez le cache dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit libéré.
  • Página 211: Brancher L'alimentation

    Brancher l'alimentation Les Blackmagic Studio Camera 4K Plus et Blackmagic Studio Camera 4K Pro disposent de connecteurs d’alimentation sécurisés. Après avoir branché le connecteur, fixez-le à la caméra en serrant la bague de verrouillage. Le connecteur XLR à 4 broches vous permet de brancher des sources d’alimentation de style broadcast, comme l'adaptateur 12V de la URSA.
  • Página 212: Configurer La Fréquence D'images Et La Résolution

    Configurer la fréquence d’images et la résolution Une fois l’objectif monté et la caméra allumée, la prochaine étape est de configurer le format vidéo pour la sortie HDMI ou SDI. C’est la norme vidéo et la fréquence d’images que vous enverrez à des équipements tels qu’un mélangeur ATEM, un moniteur ou un enregistreur à...
  • Página 213: Connecter Un Mélangeur Atem

    Par exemple, la caméra 1 pour l’entrée 1 et la caméra 2 pour l’entrée 2. Blackmagic Blackmagic ATEM Mini ATEM Television Studio Camera 4K Plus Studio Camera 4K Pro Studio Pro 4K Blackmagic ATEM Mini Studio Camera 4K Plus...
  • Página 214: Connecter Un Casque De Réseau D'ordres

    Connecter le signal de retour de programme Le flux de retour programme vous permet de contrôler la sortie programme depuis votre mélangeur sur l’écran LCD de votre Studio Camera. La sortie programme contient aussi les données du tally, du réseau d’ordres et du contrôle caméra, ainsi que les signaux de timecode et de référence. Pour connecter le flux de programme retour, connectez n'importe quelle sortie SDI du mélangeur ATEM à...
  • Página 215: Régler L'identifiant De La Caméra Pour L'atem

    Vous pouvez utiliser des casques TRRS 3,5 mm pour les téléphones qui sont dotés d’un microphone intégré et d’un jack de 3,5 mm, ou utiliser un casque XLR à 5 broches pour le réseau d’ordres sur la Blackmagic Studio Camera 4K Pro. Régler l’identifiant de la caméra pour l’ATEM Le paramètre ID.
  • Página 216: Enregistrer En Blackmagic Raw Via Usb

    Vous pouvez également verrouiller la vue du programme sur l’écran en appuyant deux fois sur le bouton. Appuyez à nouveau pour revenir à l’image en direct. Maintenez le bouton enfoncé pour contrôler la sortie programme du mélangeur. Pour vérifier que le tally fonctionne, commutez la caméra 1 sur la sortie programme. Le voyant tally de votre Blackmagic Studio Camera devrait s'allumer.
  • Página 217: Connexions De La Studio Camera

    Connexions de la Studio Camera Cette section détaille toutes les connections de votre Blackmagic Studio Camera 4K Plus ou 4K Pro. Face gauche Ports USB sécurisés Les deux ports expansion USB-C permettent d’enregistrer directement sur des disques flash USB-C ainsi que de connecter le Blackmagic Zoom Demand et Focus Demand. Le port A est également utilisé...
  • Página 218: Face Droite

    Face droite Sortie HDMI Le connecteur HDMI prend en charge la vidéo Ultra HD 2160p 4:2:2 10 bits jusqu’à 60 images par seconde avec 2 canaux d'audio intégré. Utilisez l’écran tactile pour régler un clean feed ou pour intégrer des informations sur la sortie. Vous pouvez utiliser la sortie HDMI pour brancher un moniteur externe, un enregistreur de disque ou un mélangeur ATEM Mini.
  • Página 219: Schéma De Brochage Du Connecteur Xlr À 5 Broches Pour Réseau D'ordres

    Schéma de brochage du connecteur XLR à 5 broches pour réseau d’ordres Vues extérieures Broches Signal Description Intercom MIC (Y) L’entrée du micro de l’intercom prend en charge les micros à condensateur électret et les micros dynamiques, symétriques ou asymétriques. La broche 1 correspond au signal micro GND et la broche 2 correspond à...
  • Página 220 à ceux fournis. Après avoir installé le logiciel Blackmagic Cameras, vous pourrez trouver les numéros sur Mac : Applications > Blackmagic Cameras > Documents. Sur PC : Blackmagic Design > Documents. Le numéro des voyants tally peut être facilement changé.
  • Página 221 Luminosité, contraste et peaking Utilisez ces trois molettes pour ajuster le niveau de luminosité, de contraste et de focus peaking sur l’écran tactile LCD. Vous pouvez utiliser un style de focus peaking traditionnel ou choisir l’option d’affichage avec des lignes colorées rouges, bleues, noires ou blanches.
  • Página 222: Commandes De L'écran Tactile

    Commandes de l'écran tactile L’écran LCD de votre Blackmagic Studio Camera comprend une interface qui permet de toucher et de balayer l’écran. En touchant et en balayant l’écran d’état et les icônes, vous pouvez ouvrir rapidement l’affichage semi-transparent et accéder aux réglages de la caméra tout en filmant. L’écran tactile LCD de votre caméra vous permet de contrôler l’image et de modifier les réglages.
  • Página 223: Réglages De L'affichage Semi-Transparent

    Réglages de l’affichage semi-transparent Cette section du manuel détaille les réglages que vous pouvez changer à l’aide de l’affichage semi-transparent et de la molette de paramétrage. Options de l'écran LCD Touchez l'indicateur écran en haut à gauche de l'écran tactile pour ouvrir les options de l'écran LCD. Ces options permettent de régler les paramètres de l'écran LCD, notamment le zébra, l'aide à...
  • Página 224 Pour afficher l'aide à la mise au point sur l'écran tactile, touchez le bouton en bas à gauche de l'écran. Pour régler le niveau d'aide à la mise au point, faites glisser le curseur vers la droite ou vers la gauche en bas de l’écran tactile. Le niveau optimal d'aide à...
  • Página 225 Ce rapport d’image est un peu plus large que le 16:9 mais pas autant que le 2.35:1. 1.85:1 Affiche un autre rapport d'image large très répandu au cinéma. Ce ratio est un peu plus large que le HDTV 1.78:1 mais pas autant que le 2.39:1. 16:9 Affiche un rapport d'image de 1.78:1 compatible avec les écrans d'ordinateur et de télévision HD 16:9.
  • Página 226 CONSEIL Vous pouvez changer l’opacité des repères de cadrage et les activer ou les désactiver sur la sortie HDMI ou SDI de votre caméra. Pour plus d’informations, consultez la section « Onglet Moniteur » de ce manuel. Grille Ce paramètre affiche une grille selon la règle des tiers, un indicateur d’horizon, un réticule ou un point central sur l'écran tactile.
  • Página 227 La distance entre les lignes et le réticule central est proportionnelle à l’inclinaison horizontale ou verticale. Après avoir calibré le détecteur de mouvement de la caméra, les lignes en mouvement deviennent bleues lorsqu’elles sont alignées sur leur axe. Notez que si la caméra est inclinée vers le bas pour une vue aérienne ou verticale, l’indicateur d’horizon le prendra en compte.
  • Página 228 La zone de sécurité est également utile pour cadrer un plan qui sera stabilisé en post-production et dont les bords peuvent être rognés. Elle est aussi pratique pour indiquer un rognage spécifique. Par exemple, en réglant ce paramètre sur 50% lorsque vous enregistrez en Ultra HD 3840x2160, vous verrez à...
  • Página 229 Dans l’onglet des fausses couleurs, touchez l’icône en bas à gauche de l'écran pour activer cette fonction sur l'écran tactile. Onglet d’aide à l’exposition fausses couleurs. Images par seconde L'indicateur Im/s affiche le nombre d'images par seconde sélectionné. Touchez l’indicateur Im/s pour accéder aux paramètres de fréquence d'images. Touchez l'indicateur Im/s pour changer la fréquence d'images du projet et du capteur via le menu...
  • Página 230 Par défaut, les fréquences d'images du projet et du capteur correspondent pour que le clip soit lu en vitesse normale. Cependant, en touchant l’interrupteur Fréq. images off speed situé en bas à droite du menu Im/s de la caméra, vous pouvez régler indépendamment la fréquence d'images du capteur. Pour modifier la fréquence d'images du capteur, touchez les flèches situées de part et d’autre de la fréquence d'images en bas à...
  • Página 231 Touchez l'indicateur Obtur. pour afficher les valeurs d’obturation en bas de l'écran tactile. Si le bouton Exposition auto est désactivé, l'écran affiche la valeur d'obturation actuellement sélectionnée ainsi que les valeurs d'obturation sans scintillement disponibles. Ce réglage se fera en fonction de la fréquence du courant sélectionnée dans le menu Réglages de la caméra.
  • Página 232 Obtur. + Iris Maintient le bon niveau d'exposition en modifiant l’obturation, puis l’ouverture. Lorsque la valeur d’obturation maximale ou minimale a été atteinte et qu'il n'est toujours pas possible de maintenir la même exposition, la caméra ajuste l’ouverture pour que l'exposition reste stable. Iris + Obtur.
  • Página 233: Affichage De La Durée

    Obtur. + Iris Maintient le bon niveau d'exposition en modifiant l’obturation, puis l’ouverture. Lorsque la valeur d’obturation maximale ou minimale a été atteinte et qu'il n'est toujours pas possible de maintenir la même exposition, la caméra ajuste l’ouverture pour que l'exposition reste stable. Dans le menu Iris, touchez Exposition auto pour ouvrir les modes d'exposition...
  • Página 234 Les mélangeurs ATEM synchronisent automatiquement le timecode de votre Blackmagic Studio Camera et le timecode du mélangeur lorsque ces deux appareils sont connectés. Cela permet de réaliser des montages multicaméras précis dans DaVinci Resolve. Gain L’indicateur Gain affiche le gain (sensibilité de la lumière) actuellement réglé sur votre caméra de studio.
  • Página 235: Balance Des Blancs

    Le schéma de plage dynamique dans cette section montre la relation entre le gain sélectionné et la plage dynamique allouée. Schéma de la plage dynamique des Blackmagic Studio Cameras -12dB -10dB -8dB -6dB -4dB -2dB 10dB 12dB 14dB 16dB 18dB 20dB 22dB 24dB 26dB 28dB 30dB 32dB 34dB 36dB Gain 13.4 13.4...
  • Página 236 La balance des blancs de votre Blackmagic Studio Cinema Camera est préréglée de manière à s’adapter parfaitement aux différentes températures de couleurs. Les températures de couleurs sont les suivantes : Plein soleil (5600K) Lumière halogène (3200K) Lumière fluorescente (4000K) Lumière variée (4500K) Nuageux (6500K)
  • Página 237 Toucher dans le menu de la balance des blancs affiche l'écran de balance des blancs automatique. Utilisez une feuille blanche ou grise pour régler automatiquement une balance des blancs neutre. Indicateur de LUT Lorsque vous utilisez une LUT en tant qu’outil de prévisualisation, une icône LUT s’affiche en haut à gauche de l’écran pour indiquer que la LUT est active.
  • Página 238 Bouton d'enregistrement Rec À côté de l'histogramme, en bas de l'écran tactile de la Blackmagic Studio Camera, vous trouverez un bouton rond de couleur grise. C'est le bouton d'enregistrement. Appuyez une fois sur ce bouton pour commencer l'enregistrement, et appuyez à nouveau pour l'arrêter. Lorsque l’enregistrement est en cours, le bouton, les indicateurs des supports et le timecode en haut de l’écran tactile de votre caméra de studio deviennent rouges.
  • Página 239 Le nom du disque s'affiche également dans la petite barre située au-dessus du temps restant. La barre devient bleue lorsque la caméra est réglée pour enregistrer sur le disque flash USB-C sélectionné. Pour enregistrer sur un support différent, restez appuyé sur le nom du disque de votre choix.
  • Página 240 Lorsque vous enregistrez depuis des mélangeurs ATEM Mini Pro, toutes les caméras de studio peuvent être réglées sur l’enregistrement lorsque vous cliquez sur le bouton d’enregistrement dans la palette Enregistrement du stream. Indicateurs audio Les indicateurs de crête audio affichent les niveaux audio pour les canaux 1 et 2 lors de l'utilisation du micro interne ou via l'audio externe lorsqu'une source y est connectée.
  • Página 241: Mode Plein Écran

    Double-toucher pour zoomer Sur la Blackmagic Studio Camera, vous pouvez agrandir n'importe quelle zone de l'aperçu de l'image en touchant deux fois l'écran tactile. La zone que vous touchez sera agrandie et vous pourrez vous déplacer dans l'image en faisant glisser votre doigt sur l'écran. C'est une fonction très pratique pour vérifier la mise au point.
  • Página 242: Menu De Paramétrage

    Menu de paramétrage Bien que l’affichage semi-transparent vous permette de modifier certains réglages importants rapidement, tous les réglages de votre caméra sont accessibles depuis le menu de paramétrage. Pour ouvrir le menu Réglages et faire des changements, appuyez sur le bouton de menu en haut à droite.
  • Página 243: Onglet Enregistrer

    Onglet Enregistrer L'onglet Enregistrer permet de régler le format vidéo, le codec et la résolution, ainsi que d'autres paramètres qui affectent les séquences enregistrées, tels que la plage dynamique et la netteté de l'image. Vous pouvez également régler le codec et la qualité pour enregistrer sur un support externe connecté...
  • Página 244: Blackmagic Raw

    Blackmagic RAW Les Blackmagic Studio Camera prennent en charge le format Blackmagic RAW. Ce format offre une qualité d’image supérieure, une plage dynamique étendue et une large sélection de taux de compression. Grâce au Blackmagic RAW, vous bénéficiez de tous les avantages de l’enregistrement en RAW.
  • Página 245: Paramètres De Qualité Constante

    Les noms des paramètres du Blackmagic RAW ont été choisis d’après des repères techniques. Par exemple, lorsque le codec à débit constant est sélectionné, vous aurez accès aux paramètres de qualité 3:1, 5:1, 8:1 et 12:1. Ce sont les rapports entre la taille de fichier du format RAW non compressé et celle du format Blackmagic RAW.
  • Página 246: Kit De Développement Logiciel Blackmagic Raw

    Kit de développement logiciel Blackmagic RAW Le kit de développement logiciel Blackmagic RAW est une API développée par Blackmagic Design. Vous pouvez utiliser le SDK Blackmagic RAW afin d’écrire vos propres applications pour le format Blackmagic RAW.
  • Página 247: Durée D'enregistrement

    Durée d’enregistrement Le tableau ci-dessous indique les durées approximatives d'enregistrement en minute et seconde en fonction du format, de la fréquence d'images et de la taille du disque flash. La durée maximale d'enregistrement d’un disque flash dépend de la capacité de stockage de votre disque flash USB-C, mais également de la fréquence d'images sélectionnée.
  • Página 248 Plage dynamique Ajustez le paramètre relatif à la plage dynamique en touchant les icônes du menu Plage dynamique. Les Blackmagic Studio Cameras sont équipées de deux réglages de plages dynamiques : Video Ce paramètre est idéal pour la diffusion en direct. Il vous permet de travailler plus rapidement en offrant un rendu très contrasté...
  • Página 249 Fréquence d’images off speed Lorsque le paramètre Enregistrement off speed est activé, touchez les flèches situées au sein du paramètre Fréq. d’images off speed pour régler la fréquence d'images du capteur de la caméra. La fréquence d'images du capteur vous permet de régler le nombre d'images par seconde que le capteur enregistre et détermine la vitesse de lecture de votre vidéo en fonction de la fréquence d'images de projet choisie.
  • Página 250 à jour à chaque fois qu'une image vidéo est enregistrée. Netteté image Utilisez ce paramètre sur les Blackmagic Studio Camera 4K Plus et Pro pour régler la netteté de l'image. Lorsque ce paramètre est activé, augmentez et diminuez le niveau de netteté en sélectionnant...
  • Página 251: Convention De Dénomination Des Fichiers

    Enregistrement du stream dans l’ATEM Software Control. Ainsi, les fichiers peuvent être identifiés et reliés lorsque le projet ATEM est ouvert dans DaVinci Resolve. Pour plus d’informations, consultez le manuel de l’ATEM Mini téléchargeable depuis sur la page d'assistance de Blackmagic Design à l’adresse www.blackmagicdesign.com/fr/support Onglet Moniteur...
  • Página 252 Clean Feed Touchez le bouton Clean Feed dans le menu LCD, HDMI pour désactiver les informations à l'écran de la sortie correspondante. Le voyant d’enregistrement tally s’affichera sur l’écran LCD lorsque le clean feed est appliqué. Nous vous recommandons d’appliquer le clean feed aux sorties que vous envoyez vers un mélangeur ou tout autre enregistreur externe lors d’une installation multicaméra.
  • Página 253 Grille Touchez le bouton Grille dans le menu LCD, HDMI pour activer la grille de composition selon la règle des tiers sur ces sorties. Pour plus d'informations, consultez la section « Commandes de l’écran tactile ». Fausses couleurs Touchez le bouton Fausses couleurs dans le menu LCD, HDMI pour activer les fausses...
  • Página 254 Au lieu de l'histogramme et des indicateurs audio, la Blackmagic Studio Camera peut afficher les informations relatives au codec et à la résolution. Luminosité de l’écran Déplacez le curseur Luminosité écran vers la gauche ou vers la droite dans le menu pour ajuster la luminosité...
  • Página 255: Affichage De La Durée

    La Blackmagic Studio Camera peut afficher des informations destinées au réalisateur sur la sortie HDMI Lorsque vous réglez les informations d'état sur Réalisateur au sein des paramètres HDMI de l'onglet Moniteur, les informations d’état suivantes s’affichent : Im/s Affiche la fréquence d'images sélectionnée pour cette caméra. Si le paramètre Rec.
  • Página 256 Sortie HDMI La sortie HDMI de votre caméra prend en charge le 2160p et 1080p indépendamment de votre solution d’enregistrement. La norme vidéo s’adaptera à la fréquence d’images du projet de votre caméra. La sortie HDMI peut déterminer le format vidéo et la fréquence d’images supportées par d’autres équipements HDMI et régler la sortie en conséquence.
  • Página 257 La Blackmagic Studio Camera 4K Pro peut afficher des informations destinées au réalisateur sur la sortie SDI Lorsque vous réglez les informations d'état sur Réalisateur au sein des paramètres SDI de l'onglet Moniteur, les informations d’état suivantes s’affichent : Im/s Affiche la fréquence d'images sélectionnée pour cette caméra. Si le paramètre Rec.
  • Página 258 Les réglages du moniteur qui affectent toutes les sorties de votre Studio Camera sont regroupés dans le menu Tous, ou dans le menu Les deux de la Blackmagic Studio Camera 4K Plus. Par exemple, en réglant le paramètre Zone sécurité...
  • Página 259 Repères opacité Touchez les flèches gauche et droite du paramètre Repères opacité pour choisir l'opacité des zones délimitées par les repères de cadrage sur l'écran tactile, sur la sortie HDMI et sur la sortie SDI. Les options sont 25%, 50%, 75% et 100%. Focus Assist La caméra intègre deux modes d'aide à...
  • Página 260: Onglet Audio

    Paramètres Tous de l’onglet Moniteur - Page 2 La deuxième page du paramètre Tous de l'onglet Moniteur contient les options suivantes. Grille Pour régler la grille et les réticules que vous souhaitez afficher sur l'écran LCD tactile et sur les sorties HDMI et SDI, touchez l'option Tiers, Réticule Point...
  • Página 261 Sources des canaux Utilisez les boutons Source canal 1 Source canal 2 pour sélectionner la source audio de chaque canal audio. Vous trouverez ci-dessous une description des paramètres de chaque source de canal. ‚ Caméra Gauche ou Droit Enregistre depuis les micros internes de la caméra. ‚...
  • Página 262 Onglet Audio - Page 2 La deuxième page de l'onglet Audio contient les paramètres suivants. Volume casque Ce curseur permet d'ajuster les niveaux de la sortie du casque et des écouteurs connectés au jack de 3,5 mm ou au jack XLR à 5 broches. Déplacez le curseur audio vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les niveaux.
  • Página 263: Onglet Réglages

    Onglet Réglages L'onglet Réglages contient les paramètres d'identification de la Blackmagic Studio Camera, la version du logiciel, les paramètres des boutons de fonction et d'autres paramètres de la caméra qui ne sont pas directement liés à l'enregistrement ou au monitoring. La première page de l'onglet Réglages de votre caméra contient les options suivantes.
  • Página 264 60Hz pour régler la fréquence appropriée pour votre région. Stabilisation d’image Les Blackmagic Studio Camera 4K Plus et 4K Pro comprennent le paramètre Stabilisation image pour activer ou désactiver la stabilisation d’image sur les objectifs qui ne sont pas dotés d’interrupteur physique.
  • Página 265 ID. caméra sur ATEM Si vous utilisez plus d’une Blackmagic Studio Camera 4K Pro avec un mélangeur ATEM et si vous souhaitez que les caméras reçoivent les signaux tally du mélangeur, il vous faudra personnaliser le numéro des caméras. Cela permettra au mélangeur d'envoyer le signal tally aux bonnes caméras. Le numéro d’identification de la caméra peut être réglé...
  • Página 266 Mix programme Le paramètre Mix Programme permet de basculer de la balance du son de la caméra à celle du son du réseau d'ordres. Le casque achemine l'audio en fonction du contenu affiché sur l'écran LCD. Par exemple, si le signal provenant de la caméra est affiché, vous entendrez l'audio provenant de la caméra.
  • Página 267 1 Bouton 2 Comportement 3 Réglage 4 Paramètre Comportement du bouton de fonction Une fois que vous avez sélectionné le bouton que vous souhaitez mapper, vous pourrez sélectionner une fonction. Les options disponibles sont : Préréglage Lorsque vous appuyez sur un bouton réglé sur cette fonction, un paramètre et une valeur sont rappelés en mémoire.
  • Página 268 Réglages contient les paramètres suivants sur la Blackmagic Studio Camera 4K Pro. Elle correspond à la troisième page sur la Blackmagic Studio Camera 4K Plus. Voyant LED Tally Dans certains environnements, comme un lieu de tournage peu éclairé ou une représentation théatrale intime, le voyant tally peut être superflu.
  • Página 269 Réglages contient les paramètres suivants sur la Blackmagic Studio Camera 4K Pro. Elle correspond à la quatrième page sur la Blackmagic Studio Camera 4K Plus. Réinitialisation d’usine Si vous souhaitez réinitialiser la caméra sur ses paramètres d'usine, touchez le bouton Réinitialiser...
  • Página 270: Préréglages

    Calibrage mouvement Pour calibrer l’indicateur d’horizon, placez votre caméra sur une surface plane, puis appuyez sur Calibrer le capteur de mouvement. Il est essentiel de garder la caméra stable pendant tout le calibrage. L’opération prend environ cinq secondes. Calibrage LCD balance des blancs Pour calibrer la balance des blancs de l’écran LCD, ajustez les paramètres Température LCD Teinte...
  • Página 271 Boutons de préréglage Les icônes situées dans le bandeau inférieur du menu Préréglages correspondent aux fonctions suivantes. Ajouter Charger Mettre à jour Gérer Supprimer Sauvegarder et rappeler les préréglages Pour créer un nouveau préréglage, touchez l'icône Ajouter. Un clavier tactile s'affichera sur l'écran LCD et vous pourrez nommer le préréglage.
  • Página 272: Lut

    Importer des préréglages Pour importer des préréglages depuis un disque flash USB-C, touchez l'icône Gérer située dans le bandeau inférieur. Sélectionnez Importer un préréglage, puis Importer pour confirmer. L'écran d'importation s'affiche. Si votre préréglage favori ne se trouve pas sur le disque actif, basculez entre les supports en touchant le bouton des supports situé...
  • Página 273 Présentation des LUTs 3D Les LUTs 3D peuvent être appliquées aux images sur l’écran LCD tactile et sur les sorties HDMI et SDI. Les LUTs indiquent à la caméra quelle couleur et quelle luminance doivent s’afficher pour une couleur ou une luminance donnée. Par exemple, une LUT peut communiquer à la caméra d'afficher une couleur bleue vive et saturée quand elle reçoit une couleur bleue relativement terne.
  • Página 274 Importer des LUTs Pour importer une LUT 3D, touchez l'icône Gérer située au-dessous du menu LUTS. Sélectionnez Importer LUT, puis Importer pour confirmer. L'écran d'importation s'affiche. Si votre LUT 3D préférée ne se trouve pas sur le disque actif, basculez entre les supports en touchant le bouton des supports situé...
  • Página 275: Utiliser Le Pare-Soleil

    Vous pouvez activer ou désactiver l’application de la LUT 3D, mais elle sera toujours présente dans le fichier Blackmagic RAW. DaVinci Resolve comprend également une fonction Appliquer une LUT dans ses paramètres, pour activer ou désactiver la LUT 3D dans le fichier Blackmagic RAW. La fonction Appliquer une LUT dans DaVinci Resolve est la même que dans la caméra.
  • Página 276: Blackmagic Zoom Demand Et Focus Demand

    Le pare-soleil offre une protection supplémentaire à l'écran 7 pouces. Il peut être retiré rapidement et facilement. Pour fermer le pare-soleil, repliez les panneaux latéraux, puis abaissez le panneau supérieur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Pour retirer le pare-soleil, appuyez sur le loquet en bas du cadre, puis retirez le pare-soleil de la caméra en le soulevant délicatement.
  • Página 277: Connecter Et Monter Les Accessoires Sur Votre Caméra

    Connecter et monter les accessoires sur votre caméra Montage sur des poignées de trépied Chaque accessoire se fixe à une poignée de trépied via son support de montage. Fixez chaque appareil à son support via la rosette. Connectez le Zoom Demand ou le Focus Demand à son support de montage via la rosette et fixez-les en resserrant la molette.
  • Página 278 Connecter les accessoires à votre caméra Les Blackmagic Focus Demand et Zoom Demand ont chacun deux ports USB-C. Cela vous permet d’utiliser un appareil individuellement ou les deux ensemble. Un câble USB-C de 1 mètre de long est fourni avec chaque appareil. Il se connecte directement à l’un des ports expansion USB-C de votre Studio Camera au port du Focus Demand ou du Zoom Demand.
  • Página 279: Utiliser Le Blackmagic Focus Demand

    Utiliser le Blackmagic Focus Demand Cette section détaille les fonctionnalités et les connecteurs du Blackmagic Focus Demand. Molette de contrôle Tournez la roue dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire la mise au point sur les sujets les plus proches de l’objectif, ou dans le sens inverse pour faire la mise au point sur les sujets les plus loin.
  • Página 280: Utiliser Le Blackmagic Zoom Demand

    En général, c’est le retour programme du mélangeur, mais cela peut être aussi un signal SDI connecté à l’entrée SDI de votre caméra. Sur la Blackmagic Studio Camera 4K Plus, ce bouton est assigné par défaut à la balance des blancs.
  • Página 281 Thumb Rocker Sur la poignée du Zoom Demand se trouve une commande de bascule contrôlable par le pouce. Poussez le Thumb rocker vers la gauche avec votre pouce pour dézoomer, et vers la droite pour zoomer. Vous pouvez inverser la direction du zoom depuis le menu de paramétrage de la caméra.
  • Página 282: Blackmagic Camera Setup

    Tous les programmes. Cliquez sur le dossier Blackmagic Design pour ouvrir le logiciel Blackmagic Camera Setup et le manuel d'utilisation. Mise à jour du logiciel interne de la caméra Après avoir installé le logiciel Blackmagic Camera Setup le plus récent sur votre ordinateur, connectez un câble USB entre l’ordinateur et le port USB-C A de votre caméra.
  • Página 283: Utiliser L'atem Software Control

    Utiliser l'ATEM Software Control Contrôle des caméras Votre Blackmagic Studio Camera peut être commandée à partir d'un mélangeur ATEM au moyen de la fonction Camera Control du logiciel ATEM Software Control. Pour ouvrir la fonction Camera Control, il suffit de cliquer sur le bouton Caméra de l’ATEM Software Control.
  • Página 284 Paramètres de la caméra Le bouton de paramétrage de la caméra situé en bas à gauche de la roue maîtresse vous permet d'ajuster les détails du signal d'image de chaque caméra. Détails Ce paramètre permet de régler la netteté de l'image en direct des caméras. Réduisez ou augmentez le niveau de netteté...
  • Página 285 Contrôle de l'iris et du niveau de noir Le contrôle de l'iris et du niveau de noir est situé au sein de la croix de centrage de chaque fenêtre de contrôle de caméra. Le contrôle s'allume en rouge lorsque la caméra est à l'antenne. Pour ouvrir ou fermer l'iris, déplacez le contrôle vers le haut ou vers le bas.
  • Página 286 automatique. Pour ce faire, il suffit parfois de faire glisser la bague de mise au point vers l'avant ou vers l'arrière. Cliquez sur le bouton de mise au point automatique ou déplacez le curseur de mise au point manuelle vers la gauche ou vers la droite pour effectuer la mise au point d'un objectif compatible.
  • Página 287: Correcteur Colorimétrique Primaire Davinci Resolve

    Correcteur colorimétrique primaire DaVinci Resolve Si vous avez de l'expérience dans le domaine de la correction colorimétrique, il est possible de changer l'interface de commande des caméras pour obtenir un style d'interface qui ressemble à celle d'un correcteur colorimétrique primaire que l'on trouve communément sur les systèmes d’étalonnage. Cliquez sur le bouton DaVinci Resolve pour agrandir la fenêtre de correction colorimétrique et ajuster les paramètres Les caméras Blackmagic intègrent le correcteur colorimétrique primaire DaVinci Resolve.
  • Página 288 Double-cliquez n'importe où dans le cercle de couleur : Réinitialise l'ajustement apporté à la couleur sans réinitialiser l'ajustement apporté à la roue maîtresse pour la commande en question. Cliquez sur la commande de réinitialisation située en haut à droite du cercle de couleur : Réinitialise le contrôle de la balance des couleurs ainsi que la roue maîtresse correspondante.
  • Página 289 Paramètre Teinte Le paramètre Teinte fait tourner toutes les teintes de l'image sur le périmètre complet de la roue chromatique. Le paramètre par défaut de 180 degrés affiche la distribution originale des teintes. L'augmentation ou la diminution de cette valeur fait tourner toutes les teintes vers l'avant ou vers l'arrière selon la distribution des teintes d'une roue chromatique.
  • Página 290: Developer Information

    If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
  • Página 291 Abstract Message Packet Format Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length data block. The maximum packet size is 64 bytes. Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual Destination device (uint8) devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate a broadcast message to all devices.
  • Página 292 5: UTF-8 string Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character. Data types 6 through 127 are reserved. Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with 5 bits for the integer component and 11 bits for the fractional component. 128: signed 5.11 fixed point The fixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11.
  • Página 293 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation fps as integer [0] = frame rate – – (eg 24, 25, 30, 50, 60) [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, Video mode int8...
  • Página 294 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Headphone level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone program mix fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Speaker level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum 0 = internal mic, 1 = line level input, Input type int8...
  • Página 295 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. Tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Sets the tally front brightness. Front tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, Tally 1.0 = maximum Sets the tally rear brightness.
  • Página 296 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] red -2.0 default 0.0 [1] green -2.0 default 0.0 Lift Adjust fixed16 [2] blue -2.0 default 0.0 [3] luma -2.0 default 0.0 [0] red -4.0 default 0.0 [1] green -4.0 default 0.0 Gamma Adjust fixed16 [2] blue...
  • Página 297: Transport Mode

    Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW CinemaDNG: 0 = uncompressed, – – 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1 ProRes: 0 = HQ, 1 = 422,...
  • Página 298 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 12.0 Reel int16 [0] = reel – -1 = None 0 = WS 1 = CU [0] = scene tags – – 2 = MS 3 = BCU signed 4 = MCU 12.1 Scene Tags byte 5 = ECU...
  • Página 299: Example Protocol Packets

    Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Página 300: Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

    Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/10) This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Página 301 uint8[1] bit 0: slave device 3 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4: slave device 4 program tally status (0=off, 1=on) bit 5: slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on) bit 6-7: reserved (0b00) …...
  • Página 302: Connecter Le Tally Avec La Blackmagic 3G-Sdi Shield For Arduino

    Tous les mélangeurs SDI qui comprennent des sorties tally à collecteur ouvert peuvent prendre en charge ce signal grâce à une Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino. Vous pouvez télécharger le manuel d’utilisation sur la page d'assistance de Blackmagic Design à l’adresse www.blackmagicdesign.com/fr/support.
  • Página 303 L'exemple de sketch ci-dessous indique comment la Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino est programmée pour détecter un signal tally sur les entrées 1 et 2 via la sortie tally du mélangeur. Ce signal tally est ensuite intégré à la sortie SDI de la carte extension. Le voyant tally de la caméra correspondante s'allume. Connecter le tally avec la Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino...
  • Página 304: Aide

    Comment obtenir les dernières mises à jour du logiciel Après avoir vérifié la version du logiciel Blackmagic Camera Setup installée sur votre ordinateur, veuillez visiter la page d'assistance technique de Blackmagic Design à l’adresse suivante www.blackmagicdesign.com/fr/support pour vérifier les dernières mises à jour. Même s'il est généralement conseillé...
  • Página 305: Avis Règlementaires

    Avis règlementaires Élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques au sein de l'Union européenne. Le symbole imprimé sur ce produit indique qu'il ne doit pas être jeté avec les autres déchets. Cet appareil doit être déposé dans un point de collecte agréé pour être recyclé. Le tri, l'élimination et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et d'assurer le recyclage de ces équipements dans le respect de l’homme et de l'environnement.
  • Página 306: Informations De Sécurité

    40ºC. Les pièces de cet appareil ne sont pas réparables par l'opérateur. Toute opération d'entretien doit être effectuée par un centre de service Blackmagic Design. En cas d'ensoleillement, prenez soin de garder votre caméra à l'ombre. Évitez toute exposition de la caméra en lithium à...
  • Página 307: Garantie

    à la marque de Blackmagic Design, d) pour examiner un produit qui a été modifié ou intégré à d’autres produits quand l’impact d’une telle modification ou intégration augmente les délais ou la difficulté...
  • Página 308: Studio Cameras

    Juli 2021 Installations- und Bedienungsanleitung Blackmagic Studio Cameras Blackmagic Studio Cameras...
  • Página 309 Verpackt in einen kompakten, tragbaren Body bieten Blackmagic Studio Cameras die gleichen Features wie baugrößere Studiokameras. Mit einem erweiterten Dynamikumfang und der Blackmagic Design Color Science meistern die Kameras außerordentlich schwierige Belichtungssituationen und produzieren dabei filmische Bilder. Der Dual-Gain-Sensor unterstützt ISO-Werte bis zu 25.600. Damit können Sie sogar an Standorten mit wenig Licht großartige Bilder gestalten.
  • Página 310 Inhaltsverzeichnis Mit welcher Studio Camera Setup-Einstellungen  365 arbeiten Sie?  311 Presets  372 Erste Schritte  311 LUTs  374 Anbringen eines Objektivs  312 Verwenden der Gegenlichtblende  377 Strom anschließen  313 Blackmagic Zoom und Focus Einschalten Ihrer Kamera  313 Demands  378 Einstellen von Framerate und Anschließen und Anbringen an Auflösung  314...
  • Página 311: Mit Welcher Studio Camera Arbeiten Sie

    Das Design von Blackmagic Studio Cameras bringt ähnliche Features wie die größerer Studiokameras in einem kompakten Body unter und ist somit mobiler. Die Kameras bieten einen breiten Dynamikumfang und die Blackmagic Design Color Science. Sie liefern selbst in außerordentlich schwierigen Belichtungssituationen filmische Bilder.
  • Página 312: Anbringen Eines Objektivs

    Anbringen eines Objektivs Bevor Sie ein Objektiv anbringen, entfernen Sie als Erstes die Staubschutzkappe vom Objektivanschluss. Halten Sie dafür die Objektivverriegelungstaste gedrückt und drehen Sie die Kappe gegen den Uhrzeigersinn, bis sie sich löst. Wir empfehlen, Ihre Blackmagic Kamera vor Anbringen oder Abnehmen eines Objektivs immer auszuschalten.
  • Página 313: Strom Anschließen

    Strom anschließen Die Blackmagic Studio Camera 4K Plus und die Blackmagic Studio Camera 4K Pro sind mit verriegelbaren 12V-Strombuchsen ausgestattet. Ziehen Sie nach Einstecken des Verbinders in die Kamerabuchse den Feststellring an. Die 4-polige XLR-Buchse dient zum Anschließen einer weiteren Stromquelle wie dem URSA 12V-Netzadapter.
  • Página 314: Einstellen Von Framerate Und Auflösung

    Einstellen von Framerate und Auflösung Nach Anbringen eines Objektivs und Einschalten der Kamera stellen Sie als Nächstes die Videonorm für die HDMI- oder SDI-Ausgabe ein. In dieser Videonorm und Framerate werden Signale dann an Zielgeräte wie einen ATEM Mischer, Monitor oder HyperDeck Rekorder ausgegeben werden.
  • Página 315: Anschließen An Einen Atem Mischer

    HDMI-Eingang am ATEM Mischer, bspw. einem ATEM Mini. Wir empfehlen, Ihre Kameras an die entsprechend nummerierten Eingänge anzuschließen, also bspw. Kamera 1 an Eingang 1 und Kamera 2 an Eingang 2. Blackmagic Blackmagic ATEM Mini ATEM Television Studio Camera 4K Plus Studio Camera 4K Pro Studio Pro 4K Blackmagic ATEM Mini Studio Camera 4K Plus Blackmagic...
  • Página 316: Anschließen Eines Talkback-Headsets

    HINWEIS Bei ATEM Television Studio HD und ATEM Television Studio HD Pro Mischern mit sowohl HDMI- als auch SDI-Eingängen ist der erste SDI-Eingang tatsächlich Eingang 5. Geben Sie als ID für Ihre Studio Camera demnach ggf. 5 vor, damit das Tally funktioniert, wenn Eingang 5 am Mischer ausgewählt ist.
  • Página 317: Einstellen Der Atem Kamera-Id

    Mit der Blackmagic Studio Camera 4K Pro können Sie ein 3,5mm-TRRS-Telefonheadset über die 3,5mm-Klinke oder ein Talkback-Headset über die 5-polige XLR-Buchse benutzen Einstellen der ATEM Kamera-ID Die Einstellung „ATEM Kamera-ID“ in den Menüeinstellungen Ihrer Kamera bestimmt, welcher SDI-Eingang Ihrer Studio Camera mit dem ATEM Mischer verbunden wird. Wenn die Kamera-ID mit der Eingangsnummer des Mischers übereinstimmt, erkennt die Kamera das Tallysignal für diesen Eingang und das Tally an Ihrer Kamera funktioniert ordnungsgemäß.
  • Página 318 Sie können die Programmansicht fürs LCD durch zweimaliges Drücken der PGM-Taste aber auch beibehalten. Ein erneuter Tastendruck bringt das Livebild Ihrer Kamera zurück. Halten Sie die mit PGM beschriftete Programmtaste gedrückt, um die Programmausgabe des Mischers zu sichten Um das Funktionieren des Tallys zu prüfen, schalten Sie Kamera 1 auf Programmausgabe. Das Tally an der Studio Camera sollte nun leuchten.
  • Página 319: Studiokamera-Anschlüsse

    Studiokamera-Anschlüsse Dieser Abschnitt beinhaltet Einzelheiten zu den Anschlüssen Ihrer Blackmagic Studio Camera 4K Plus bzw. 4K Pro. Linke Kameraseite USB-Ports mit Verriegelung Die beiden UCB-C-Erweiterungsports ermöglichen lokale Direktaufzeichnungen auf USB-C-Laufwerke und den Anschluss der Blackmagic Zoom und Focus Demands. Port „A“ dient zudem zum Aktualisieren der internen Produktsoftware Ihrer Kamera. 3,5mm-Mikrofonanschluss Schließen Sie über den 3,5mm-Stereoanschluss ein Mikrofon an Ihre Kamera an.
  • Página 320: Rechte Kameraseite

    Rechte Kameraseite HDMI Der HDMI-Ausgang in voller Größe unterstützt 2160p-Ultra-HD-Video in 10 Bit 4:2:2 bei bis zu 60 Frames pro Sekunde sowie zwei Kanäle mit eingebettetem Audio. Benutzen Sie das Touchscreen-Menü, um für die Ausgabe einen Clean-Feed oder Overlays vorzugeben. An den HDMI-Port können Sie externe Monitore, Rekorder oder ATEM Mischer anschließen. Zur Ausgabe von Ultra-HD-Material empfehlen sich HDMI-2.0-Kabel.
  • Página 321: Pinbelegungsdiagramm Für Den 5-Poligen Xlr-Talkback-Anschluss

    Pinbelegungsdiagramm für den 5-poligen XLR-Talkback-Anschluss Außenansicht Signal Beschreibung Gegensprech-Mikrofon (Y) Der Gegensprech- Mikrofoneingang unterstützt Elektretkondensatormikrofone und dynamische Mikrofone, sowohl symmetrischer als auch unsymmetrischer Art. Pol 1 ist für gebräuchliche Mikrofonsignale. Gegensprech-Mikrofon (X) Pol 2 dient für eingehende Mikrofonsignale beider Arten. Bei Elektretmikrofonen wird über denselben Mikrofonsignalausgabepol auch DC- Ruhestrom ausgegeben.
  • Página 322 Tally-Lichter Die Ausstattung Ihrer Studio Camera umfasst einen kleinen Tally-Indikator auf dem LCD und ein großes Tally-Licht an der Oberseite. Ihre an einen ATEM Mischer angeschlossenen Kameras zeigen Darstellern und Kameraoperatoren dann, welche Kamera aktuell auf Sendung ist, welche als nächste auf Sendung geht und welche aufzeichnet.
  • Página 323 BRIGHT, CONTRAST und PEAKING Diese drei Regler dienen zum Anpassen von Helligkeit, Kontrast und Focus Peaking auf dem LCD-Touchscreen. Es besteht die Wahl zwischen Focus Peaking im Stil einer herkömmlichen Fokussierhilfe und der Darstellungsoption mit roten, grünen, blauen schwarzen oder weißen Linien. Touchscreen-Anzeige Der eingebaute Touchbildschirm dient zur Bildkontrolle.
  • Página 324: Bedienung Per Touchscreen

    Bedienung per Touchscreen Der LCD-Touchscreen Ihrer Blackmagic Studio Camera hat eine auf Tipp- und Wischgesten basierende Bedienoberfläche. Durch Antippen oder Wischen auf Status-Anzeige und Icons können Sie das Head-up-Display schnell aufrufen und beim Filmen auf Kameraeinstellungen zugreifen. Auf dem LCD-Touchscreen Ihrer Kamera können Sie das Bild kontrollieren und Einstellungen ändern Ändern von Einstellungen über das Head-up-Display Das Head-up-Display ist ein Schnellzugriffsmenü, über das Sie Einstellungen aufrufen und durch Antippen ändern können.
  • Página 325: Head-Up-Display-Einstellungen

    Head-up-Display-Einstellungen In diesem Abschnitt werden die Einstellungen beschrieben, die Sie über das Head-up-Display und das Einstellrad ändern können. LCD-Monitor-Optionen Tippen Sie auf das Monitor-Icon oben links auf dem Touchscreen, um zu den Einstellungen fürs Monitoring auf dem LCD zu gelangen. Mithilfe dieser Einstellungen lässt sich die Darstellung der Monitoring-Funktionen Ihrer Studio Camera umschalten und anpassen.
  • Página 326 Um die Fokussierhilfe für den LCD-Touchscreen anzupassen, tippen Sie auf dem Focus-Assist-Tab auf das Schalter-Icon links unten auf dem Display. Passen Sie den Grad der Fokussierhilfe ab, indem Sie den Regler unten auf dem Touchscreen nach rechts oder links verschieben Der optimale Grad der Fokussierhilfe richtet sich nach dem jeweiligen Shot.
  • Página 327 Zeigt ein etwas breiteres Verhältnis als 16:9, aber ein schmaleres als 2,35:1 an. 1,85:1 Zeigt ein weiteres gängiges kontrastarmes Seitenverhältnis für Breitbildkinoleinwände an. Dieses Verhältnis ist etwas breiter als HDTV 1,78:1, aber schmaler als 2,39:1. 16:9 Zeigt ein 1,78:1 Bildseitenverhältnis an, das mit 16:9 HD TV- und Computerbildschirmen kompatibel ist.
  • Página 328 TIPP Sie können die Deckkraft der Bildrandmarkierungs-Overlays ändern und sie für die HDMI- oder SDI-Ausgabe Ihrer Kamera ein- oder ausschalten. Näheres finden Sie im Abschnitt „MONITORING-Einstellungen“ in diesem Handbuch. Raster Über die Raster-Einstellung wählen Sie ein Kompositionsraster zur Anzeige auf Ihrem LCD- Touchscreen aus: „Drittel“, „Horizont“, „Fadenkreuz“...
  • Página 329 Die Entfernung zwischen den Linien und dem mittigen Fadenkreuz ist proportional zum Grad der horizontalen oder vertikalen Neigung. Nach erfolgter Kalibrierung des Bewegungssensors der Kamera werden die bewegten Linien bei korrekter Ausrichtung mit der jeweiligen Achse in Blau angezeigt. Beachten Sie, dass das Horizont-Meter die bewusste Ausrichtung der Kamera für Auf- und Untersichten berücksichtigt.
  • Página 330 Schutzbereiche dienen auch der Kadrierung von Shots. Bspw. wenn Sie wissen, dass ein Shot in der Postproduktion stabilisiert werden soll, wobei manchmal die Bildränder beschnitten werden. Man kann Schutzbereiche auch zur Anzeige bestimmter Zuschnitte einsetzen. Hier ein Beispiel: Bei einer Einstellung von 50 % können Sie beim Aufzeichnen in Ultra HD 3840 x 2160 sehen, wie eine Framegröße von 1920 x 1080 aussehen würde.
  • Página 331 Um Falschfarben auf dem LCD-Touchscreen ein- oder auszuschalten, tippen Sie auf dem Falschfarben-Tab unten links das Schalter-Icon an. Der Falschfarben-Tab für die Belichtungshilfe Frames pro Sekunde Die FPS-Anzeige zeigt die derzeit ausgewählte Anzahl der Bilder pro Sekunde (Frames per Second) an. Tippen Sie die Anzeige für Frames pro Sekunde an, um diese Einstellungen zu öffnen Wenn Sie auf den FPS-Indikator tippen, können Sie die Sensor- und Projekt-Framerate Ihrer Kamrea über das Menü...
  • Página 332 Standardmäßig sind die Projekt- und Sensor-Framerate für eine natürliche Wiedergabegeschwindigkeit aufeinander abgestimmt. Wenn Sie jedoch auf den Schalter OFFSPEED-FRAMERATE rechts unten im FPS-Menü Ihrer Kamera tippen, können Sie die Sensor-Framerate frei wählen. Um die Sensor-Framerate zu ändern, tippen Sie auf die Pfeile neben der Sensor-Framerate-Anzeige unten links auf dem Touchscreen.
  • Página 333 den derzeit ausgewählten Verschlusswert sowie die verfügbaren flimmerfreien Verschlusswerte an. Letztere sind abhängig von der im SETUP-Menü Ihrer Kamera ausgewählten Netzfrequenz. Aufgrund der Eigenschaften individueller Lichtquellen kann es selbst mit flimmerfreien Verschlusswerten zu Flimmern kommen. Bei unregelmäßigem Licht ist es darum ratsam, immer einen Probedreh vorzunehmen.
  • Página 334 Verschluss + Blende Behält die korrekte Belichtungsstärke bei, indem zuerst der Verschluss vorrangig zur Blende eingestellt wird. Wenn die Belichtung bei höchst- oder niedrigstmöglichen Verschlusswert nicht beibehalten werden kann, hält Ihre Kamera die Belichtung konstant, indem sie die Blende anpasst. Blende + Verschluss Behält die korrekte Belichtungsstärke bei, indem zuerst die Blende vorrangig zum Verschlusswert eingestellt wird.
  • Página 335 Verschluss + Blende Behält die korrekte Belichtungsstärke bei, indem zuerst der Verschluss vorrangig zur Blende eingestellt wird. Wenn die Belichtung bei höchst- oder niedrigstmöglichen Verschlusswert nicht beibehalten werden kann, hält Ihre Kamera die Belichtung konstant, indem sie die Blende anpasst. Tippen Sie im Blendenmenü...
  • Página 336 ATEM Mischer synchronisieren den Timecode Ihrer Studio Camera automatisch und gleichen ihn dem Timecode des angeschlossenen Mischers an. Das erleichtert das präzise Schneiden von Multicam-Material in DaVinci Resolve. Gain Der Gain-Indikator zeigt die derzeitige Gain-Einstellung bzw. Lichtempfindlichkeit Ihrer Studio Camera an. Durch Antippen dieses Indikators können Sie die Gain-Einstellungen entsprechend wechselnder Lichtverhältnisse anpassen.
  • Página 337 Die Tabelle mit den Dynamikumfängen in diesem Abschnitt gibt Aufschluss über das Verhältnis zwischen dem ausgewählten Gain-Wert und dem daraus folgenden Dynamikumfang. Blackmagic Studio Camera Dynamikumfangstabelle -12dB -10dB -8dB -6dB -4dB -2dB 10dB 12dB 14dB 16dB 18dB 20dB 22dB 24dB 26dB 28dB 30dB 32dB 34dB 36dB Gain 13.4 13.4...
  • Página 338 Ihre Blackmagic Studio Camera bietet „Weißabgleich“-Presets für Umgebungen mit verschiedenen Farbtemperaturen. Die Presets sind: Helles Sonnenlicht (5600 K) Glühlampen (3200 K) Leuchtstofflampen (4000 K) Gemischtes Licht (4500 K) Wolken (6500 K) Um die Presets nutzerspezifisch einzustellen, tippen Sie die Pfeile zu beiden Seiten des Temperatur- Indikators an oder halten Sie sie gedrückt.
  • Página 339 Durch Antippen des AWB-Icons im Weißabgleich-Menü rufen Sie den Bildschirm für den automatischen Weißabgleich auf. Verwenden Sie eine weiße oder neutral graue Oberfläche, um einen neutralen Weißabgleich automatisch einzustellen LUT-Indikator Bei Gebrauch einer LUT als Vorschauwerkzeug, bspw. am Set, erscheint oben links auf Ihrem Touchscreen ein LUT-Icon, wenn aktuell eine LUT aktiviert ist.
  • Página 340 Aufnahme-Button Der graue Button neben dem Histogramm am unteren Rand des Touchscreens Ihrer Studio Camera ist der Aufnahme-Button. Einmaliges Antippen löst die Aufzeichnung aus, erneutes Antippen stoppt sie. Beim Aufzeichnen leuchten der Aufnahme-Button, der Speicher-Indikator und der Timecode am oberen Rand des Touchscreens rot. Der Aufnahme-Button leuchtet beim Aufzeichnen rot Wenn Ihre Kamera mit einem ATEM Mini verbunden ist, kann man mit ATEM Software Control über das Menü...
  • Página 341 Der Laufwerksname erscheint auch in einem kleinen Balken über der Angabe mit der verbleibenden Zeit. Ein blauer Balken zeigt an, dass der Kamera vorgegeben wurde, auf dieses USB-C-Laufwerk aufzuzeichnen. Um auf ein anderes Laufwerk aufzuzeichnen, halten Sie den Namen des Laufwerks, auf das Sie aufzeichnen wollen, gedrückt.
  • Página 342 Beim Aufzeichnen mit ATEM Mini Pro Mischern kann man die Aufzeichnung auf allen Studio Cameras auslösen, indem man in ATEM Software Control auf der „Stream aufzeichnen“-Palette den Aufnahme- Button anklickt Audiopegelmeter Bei Gebrauch des internen Mikrofons oder einer angeschlossenen externen Audioquelle zeigen die Audiopegelmeter die Tonpegel der Kanäle 1 und 2 an.
  • Página 343 Zweimaliges Tippen zum Zoomen Durch zweimaliges Tippen auf den LCD-Touchscreen können Sie einen beliebigen Bereich des Vorschaubilds Ihrer Blackmagic Studio Camera vergrößern. Der angetippte Bereich wird vergrößert und Sie können durch Wischbewegungen auf dem LCD-Touchscreen im Bild navigieren. Das ist besonders hilfreich beim Überprüfen des Fokus.
  • Página 344: Menüeinstellungen

    Menüeinstellungen Über die Menüeinstellungen greifen Sie auf die gesamten Einstellungen Ihrer Kamera zu. Das Head-up-Display auf dem Touchscreen dient dazu, beim Setup schnell einige wichtige Einstellungen zu ändern. Um die Menüeinstellungen auf dem LCD zu öffnen und eine Änderung vorzunehmen, tippen Sie auf den Menü-Button oben rechts auf dem Touchscreen.
  • Página 345: Aufnahme-Einstellungen

    Aufnahme-Einstellungen Über den AUFNAHME-Tab können Sie das Videoformat, den Codec und die Auflösung sowie andere wichtige Einstellungen für die Aufzeichnung wie Dynamikumfang und Detailschärfe vorgeben. Dort gibt man auch den Codec und die Qualität zum Aufzeichnen auf externe Datenträger wie Flash-Laufwerke vor, die an den USB-Port Ihrer Kamera angeschlossen sind. AUFNAHME-Einstellungen Seite 1 Die erste Seite der AUFNAHME-Einstellungen bietet folgende Optionen: CODEC UND QUALITÄT...
  • Página 346: Blackmagic Raw

    Blackmagic RAW Blackmagic Studio Cameras unterstützen das Blackmagic-RAW-Dateiformat. Das Format liefert eine überragende Bildqualität und einen breiten Dynamikumfang in zahlreichen Kompressionsverhältnissen. Mit Blackmagic RAW genießt man alle Anwendervorteile von RAW- Aufzeichnungen. Da die Verarbeitung größtenteils in der Kamera stattfindet und die Hardware von der Kamera selbst beschleunigt wird, sind die Dateien sehr schnell zu handhaben.
  • Página 347 Hier ist es genau richtig, Blackmagic RAW auf „Constant Quality“ einzustellen, da die Datei so groß werden darf, wie es das Encoding Ihrer Bilder verlangt. Je nachdem, welche Motive Sie filmen, dürfen die Dateien entsprechend größer oder kleiner ausfallen. Die Qualitätseinstellungen für Blackmagic RAW sind übrigens nicht willkürlich benannt. Die Namen leiten sich von den technischen Abläufen ab.
  • Página 348 Leichtes, ein Einzelbild oder eine Referenzdatei mit anderen zu teilen. Blackmagic RAW Software Development Kit Das Blackmagic RAW Software Development Kit (SDK) ist eine von Blackmagic Design entwickelte Schnittstelle zur Anwendungsprogrammierung (API). Mit dem Blackmagic RAW SDK können Sie eigene Anwendungen so programmieren, dass sie das Blackmagic-RAW-Format verwenden.
  • Página 349: Aufzeichnungsdauer

    Aufzeichnungsdauer Die Tabelle in diesem Abschnitt gibt die ungefähren Aufzeichnungszeiten in Minuten und Sekunden im Verhältnis zu Format, Projekt-Framerate und Speicherkapazität an. Die maximale Aufzeichnungsdauer eines Flash-Laufwerks hängt von der Speicherkapazität Ihres USB-C-Laufwerks und von der verwendeten Framerate ab. Bitte beachten Sie, dass die Aufzeichnungszeiten von Flash-Laufwerken je nach Hersteller und Formatierung in exFAT oder Mac OS Extended leicht voneinander abweichen können.
  • Página 350 Dynamikumfang Justieren Sie die Einstellungen für den Dynamikumfang, indem Sie die Icons unter DYNAMIKUMFANG antippen. Für den Dynamikumfang haben Blackmagic Design Kameras 3 Einstellungen: Video Die „Video“-Einstellung ist perfekt für live geschaltete Sendungen und ermöglicht schnelleres Arbeiten. Es wird ein hochkontrastiger Look aufgezeichnet, der für die direkte Auslieferung oder minimale...
  • Página 351 OFFSPEED-FRAMERATE Wenn Offspeed-Aufzeichnung aktiviert ist, tippen Sie auf die Pfeile unter dem Indikator für OFFSPEED-FRAMERATE, um die Sensor-Framerate Ihrer Kamera einzustellen. Die Sensor-Framerate bestimmt, wie viele Frames der Sensor pro Sekunde aufzeichnet. Überdies beeinflusst sie, wie schnell oder langsam Ihr Video mit Ihrer vorgegebenen Projekt-Framerate abgespielt wird.
  • Página 352 Wenn Sie bei aktiviertem Zeitraffer-Modus filmen, aktualisiert sich der Timecode- Zähler mit jedem aufgenommenen Videoframe. DETAILSCHÄRFUNG Auf den Blackmagic Studio Camera 4K Plus- und Pro-Modellen dient diese Einstellung zur Schärfung des Bilds. Verringern oder erhöhen Sie das Schärfungsniveau, indem Sie „Standard“, „Mittel“ oder „Hoch“ wählen.
  • Página 353: Dateinamenskonventionen

    Dateinamen der Clips auf der „Stream aufzeichnen“-Palette in ATEM Software Control ein. Beim Öffnen des ATEM Projekts in DaVinci Resolve werden die Dateien dann erkannt und verknüpft. Weitere Informationen finden Sie in der ATEM Mini Bedienungsanleitung. Diese können Sie im Blackmagic Design Support-Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support herunterladen.
  • Página 354: Focus Assist

    Clean-Feed Tippen Sie im „LCD“-, „HDMI“- oder „SDI“-Menü auf das Schalter-Icon unter CLEAN-FEED, um sämtlichen Statustext und alle Overlays für die jeweilige Ausgabe zu deaktivieren. Das Aufnahme- Tally erscheint auch bei angewendetem Clean-Feed auf dem LCD. Bei Multicam-Setups empfiehlt es sich, CLEAN-FEED auf die Ausgaben anzuwenden, die in Ihren Mischer oder externe Rekorder gespeist werden.
  • Página 355 BILDRANDMARKIERUNG Tippen Sie im „LCD“-, „HDMI“- oder „SDI“-Menü auf das Schalter-Icon unter BILDRANDMARKIERUNG, um die Bildrandmarkierungs-Funktion für diese Ausgaben zu aktivieren. Weitere Informationen zu Bildrandmarkierungen und wie Sie diese auswählen, finden Sie im Abschnitt „Touchscreen-Bedienung“ in diesem Handbuch. RASTER Tippen Sie im „LCD“-, „HDMI“- oder „SDI“-Menü auf das Schalter-Icon unter RASTER, um die Raster-Funktion für diese Ausgaben zu aktivieren.
  • Página 356 DISPLAY Anstelle des Histogramms und der Audiopegelmeter kann Ihre Kamera Codec- und Auflösungsinformationen anzeigen. Dies ist nützlich, wenn Sie lieber die Falschfarbendarstellung als Belichtungshilfe verwenden oder Ton separat aufzeichnen möchten. Oder lassen Sie sich an der Stelle, wo normalerweise das Histogramm oder die Audiopegelmeter erscheinen, zusätzliche Informationen anzeigen.
  • Página 357 STATUSTEXT ANZEIGEN FÜR Kinematograf/Regisseur Auf dem LCD-Touchscreen werden Informationen wie Gain, Weißabgleich und Blendeneinstellungen angezeigt. Das ist sehr hilfreich für den Kameraoperator oder Kinematografen. Über die HDMI- Ausgabe Ihrer Kamera können jedoch zusätzlich Informationen angezeigt werden, die dem Regisseur oder Script Supervisor dienen, der mehrere Shots bzw. Kameras im Auge behalten muss. Ihre Blackmagic Studio Camera kann in der HDMI-Ausgabe Statustext für den Regisseur anzeigen Wenn Sie in den MONITORING-Einstellungen für HDMI unter STATUSTEXT ANZEIGEN FÜR die...
  • Página 358 HDMI-Ausgabe Unabhängig von der Auflösung Ihrer Aufzeichnung unterstützt der HDMI-Ausgang Ihrer Studio Camera 2160p und 1080p. Die Videonorm wird auf die Projekt-Framerate Ihrer Kamera abgestimmt. Der HDMI-Ausgang kann das von anderen HDMI-Geräten unterstützte Videoformat und die Framerate erkennen und die Ausgabe entsprechend anpassen. Schließt man bspw. Bildschirme, ATEM Mischer oder HyperDeck Rekorder an, die nur HD-fähig sind, stellt Ihre Kamera die HDMI- Ausgabe automatisch auf 1080p ein.
  • Página 359 Ihre Blackmagic Studio Camera 4K Pro kann über die SDI-Ausgabe Statustext für den Regisseur anzeigen Wenn Sie in den MONITORING-Einstellungen für SDI unter STATUSTEXT ANZEIGEN FÜR die Option „Regisseur“ wählen, werden folgende Informationen angezeigt: Zeigt die aktuell ausgewählte Framerate in Bildern pro Sekunde an. Ist OFFSPEED- FRAMERATE deaktiviert, wird nur die Projekt-Framerate angezeigt.
  • Página 360 SDI-Ausgabe Unabhängig von der Auflösung Ihrer Aufzeichnung unterstützt der SDI-Ausgang Ihrer Studio Camera 2160p und 1080p. Wenn die SDI-Ausgabe auf 2160p oder 1080p eingestellt ist, wird die Videonorm auf die Projekt-Framerate Ihrer Kamera abgestimmt. Ist die Projekt-Framerate auf 50, 59,94 oder 60 fps eingestellt, ist Interlaced HD für die SDI-Ausgabe verfügbar und wird jeweils als 1080i/50, 59,94 oder 60 übermittelt.
  • Página 361 MARKIERUNGS-DECKKRAFT Tippen Sie auf die Pfeile unter MARKIERUNGS-DECKKRAFT, um die Deckkraft der Bildrandmarkierungen für Ihren LCD-Touchscreen, die HDMI- und die SDI-Ausgabe festzulegen. Es gibt folgende Optionen: 25 %, 50 %, 75 % und 100 %. Focus Assist Ihre Studio Camera verfügt über zwei Focus-Assist-Modi: „Peak“ und „Farbige Linien“. Peak Ist der „Peak“-Modus für Focus Assist ausgewählt, werden die fokussierten Bereiche in Ihrer Einstellung auf dem LCD-Touchscreen, der HDMI- und der SDI-Ausgabe stark...
  • Página 362: Audio-Einstellungen

    MONITORING-Einstellungen Seite 2 – Alle Auf der zweiten Seite des MONITORING-Tabs Ihrer Studio Camera sind unter „Alle“ folgende Einstellungen enthalten: RASTER Um einzustellen, welche Kombination aus Rastern und Fadenkreuz Sie auf dem LCD-Touchscreen Ihrer Studio Camera sowie der HDMI- und SDI-Ausgabe angezeigt haben wollen, tippen Sie auf die Optionen „Drittel“, „Fadenkreuz“...
  • Página 363 QUELLE KANAL 1/2 Mit den Schaltflächen unter QUELLE KANAL 1 und QUELLE KANAL 2 wählen Sie Ihre Audioquelle für den jeweiligen Audiokanal aus. Nachstehend werden alle Einstellungen für jede Kanalquelle beschrieben. ‚ Kamera links oder Kamera rechts Nimmt mit den internen Kameramikrofonen auf. ‚...
  • Página 364 AUDIO-Einstellungen Seite 2 Die zweite Seite des AUDIO-Tabs bietet folgende Optionen: KOPFHÖRERPEGEL Mit dem Schieberegler passen Sie die Ausgabepegel für Kopfhörer an, die an die 3,5mm- oder die 5-polige XLR-Buchse angeschlossen sind. Bewegen Sie den Audio-Schieberegler zum Justieren der Pegel nach links oder rechts. LAUTSPRECHERPEGEL Dieser Schieberegler passt die Ausgabepegel des eingebauten Lautsprechers an.
  • Página 365: Setup-Einstellungen

    Setup-Einstellungen Auf dem SETUP-Tab finden Sie Identifikationseinstellungen, die Softwareversion, Einstellungsmöglichkeiten für die Funktionstasten und andere Kameraeinstellungen Ihrer Blackmagic Studio Camera, die nicht in direktem Zusammenhang mit Aufzeichnung und Monitoring stehen. Die erste Seite des SETUP-Tabs Ihrer Kamera bietet folgende Einstellungen: DATUM UND UHRZEIT Tippen Sie auf DATUM UND UHRZEIT, um diese Daten auf Ihrer Kamera einzustellen.
  • Página 366 VERSCHLUSSWERT Bestimmen Sie, ob Verschlusswerte als Verschlusswinkel oder Verschlusszeit angezeigt werden sollen. Bei Verwendung von „Verschlusswinkel“ richtet sich der Verschlusswert nach der Framerate. Bei Auswahl von „Verschlusszeit“ wird dem Verschluss ein absoluter Echtzeitwert zugewiesen, der nicht im Zusammenhang mit der Framerate steht. Beispiel: Bei einer Verschlusszeit von 1/48 Sekunde bleibt die Bewegungsunschärfe unabhängig von der Framerate konstant, da immer in Echtzeit gemessen wird.
  • Página 367 ATEM KAMERA-ID Wenn Sie mehr als eine Blackmagic Studio Camera 4K Pro in Verbindung mit einem ATEM Mischer verwenden und Sie möchten, dass die Kameras Tally-Signale von diesem Mischer empfangen, müssen Sie die ATEM Kamera IDs auf Ihren Kameras einstellen. Dies gewährleistet, dass der Mischer das Tally-Signal an die richtigen Kameras übermittelt.
  • Página 368 PROGRAMM-MIX Diese Einstellung ändert das Lautstärkeverhältnis von Kameraton zu Talkback-Ton. Die Kopfhörer geben die jeweils auf dem LCD angezeigte Audioquelle aus. Beispiel: Wenn Sie sich in der Kameraansicht befinden, ist der Ton von der Kamera zu hören. Befinden Sie sich jedoch in der Programmansicht, ist das Programmaudio zu hören.
  • Página 369 1 Taste 2 Verhalten 3 Einstellung 4 Parameter TASTE FUNGIERT ALS Nach Auswahl der zu belegenden Funktionstaste können Sie ihr Verhalten bestimmen. Es gibt folgende Möglichkeiten: Preset Ist „Preset“ ausgewählt, ruft das Drücken dieser Taste eine Kombination aus einer Einstellung und einem Parameter ab. Um ein Preset festzulegen, wählen Sie aus dem Menü EINSTELLUNG die gewünschte Einstellung aus.
  • Página 370 ETUP-Einstellungen Seiten 5 und 3 Die fünfte Seite des SETUP-Tabs Ihrer Blackmagic Studio Camera 4K Pro bietet nachstehende Einstellungen. Auf der Blackmagic Studio Camera 4K Plus ist das die dritte Seite. TALLY-LED In manchen Drehumgebungen, bspw. an einer Location mit schlechter Beleuchtung oder einer intimen Theatervorführung, möchten Sie das Tally-Licht Ihrer Kamera möglicherweise ausschalten. Um das Tally-Licht zu deaktivieren, setzen Sie das Schalter-Icon einfach auf „Aus“.
  • Página 371: Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen

    SETUP-Einstellungen Seiten 6 und 4 Die sechste Seite des SETUP-Tabs Ihrer Blackmagic Studio Camera 4K Pro bietet nachstehende Einstellungen. Auf der Blackmagic Studio Camera 4K Plus ist das die vierte Seite. AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN Um die Kamera auf ihre Werkseinstellungen zurückzusetzen, tippen Sie unter AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN auf „Kameraeinstellungen zurücksetzen“. Tippen Sie im Bestätigungsfenster auf „Zurücksetzen“, um diese Aktion zu bestätigen.
  • Página 372: Presets

    BEWEGUNGSSENSOR-KALIBRIERUNG Um das Horizont-Meter zu kalibrieren, stellen Sie Ihre Kamera auf eine ebene Oberfläche und tippen Sie auf „Bewegungssensor kalibrieren“. Es ist wichtig, die Kamera während der Kalibrierung stillzuhalten. Dieser Prozess dauert ungefähr fünf Sekunden. WEISSABGLEICH LCD-KALIBRIERUNG Um den Weißabgleich des LCDs zu kalibrieren, justieren Sie die Werte für „LCD-Temperatur“ und „LCD-Farbe“, bis die beiden Referenzflächen neutral aussehen.
  • Página 373 Preset-Icons Die Icons am unteren Rand des PRESETS-Menüs stehen für die nachfolgend erklärten Funktionen. Hinzufügen Laden Aktualisieren Verwalten Löschen Presets speichern und laden Tippen Sie zum Erstellen eines neuen Projekts auf das Hinzufügen-Icon. Es öffnet eine Tastatur auf Ihrem LCD. Geben Sie dort den Namen für Ihr Preset ein. Tippen Sie nach Eingabe des Namens auf den „Aktualisieren“-Button, um alle aktuellen Einstellungen in diesem Preset zu speichern.
  • Página 374: Luts

    Presets importieren Um ein Preset von einem USB-C-Laufwerk zu importieren, tippen Sie auf das Verwalten-Icon am unteren Rand des PRESETS-Tabs. Tippen Sie auf „Preset importieren“ und dann auf „Importieren“, um den Vorgang zu bestätigen. Es erscheint der Import-Bildschirm für Presets. Sollte Ihr bevorzugtes Preset nicht auf dem aktiven Laufwerk zu finden sein, tippen Sie auf einen Media-Button am oberen Rand des Touchscreens, um zu einem anderen Datenträger zu wechseln.
  • Página 375 3D-LUTs vorgestellt Sie können 3D-LUTs auf Bilder auf dem LCD-Touchscreen Ihrer Kamera, der HDMI- und der SDI- Ausgabe anwenden. LUTs geben Ihrer Kamera vor, welche Farbe und Luminanz bei einer bestimmten Farb- und Luminanz-Eingabe auf die Ausgabe anzuwenden sind. Beispiel: Eine LUT kann Ihrer Kamera vorgeben, ein vom eingehenden Signal her relativ trübes Blau als strahlendes, sattes Blau darzustellen.
  • Página 376 LUTs importieren Um eine 3D-LUT zu importieren, tippen Sie auf das Verwalten-Icon unten im LUTS-Menü. Tippen Sie auf „LUT importieren“ und dann auf „Importieren“, um den Vorgang zu bestätigen. Es erscheint der Import-Bildschirm für LUTs. Sollte Ihre bevorzugte 3D-LUT nicht auf dem aktiven Laufwerk zu finden sein, tippen Sie auf einen der Media-Buttons am oberen Rand des Touchscreens, um zu einem anderen Medium zu wechseln.
  • Página 377: Verwenden Der Gegenlichtblende

    Die 3D-LUT lässt sich durch Antippen des Schalter-Icons leicht ein- und ausschalten. Sie ist aber immer in der Blackmagic-RAW-Datei enthalten, da die entsprechenden Daten im Clip gespeichert sind. In DaVinci Resolve bietet das Menü mit den RAW-Einstellungen einen „Apply LUT“-Schalter, mit dem sich die 3D-LUT in der Blackmagic-RAW-Datei de- bzw.
  • Página 378: Blackmagic Zoom Und Focus Demands

    Die Gegenlichtblende bietet zusätzlichen Schutz für das 7-Zoll-Display und lässt sich schnell und einfach entfernen. Zum Schließen der Gegenlichtblende klappt man zuerst die Seitenwände ein und senkt dann die Oberseite ab, bis sie im Rahmen einrastet. Zum Entfernen der Gegenlichblende von der Kamera drückt man die Entriegelung unten am Rahmen und nimmt die Blende von der Kamera ab.
  • Página 379: Anschließen Und Anbringen An Ihre Kamera

    Anschließen und Anbringen an Ihre Kamera Anbringen am Stativgriff Beide Geräte lassen sich über Montagehalterungen an einen Stativgriff anbringen. Bringen Sie jedes Gerät mithilfe der Rosettenbefestigung an seine Halterung an: Bringen Sie jedes Gerät mithilfe der Rosettenbefestigung an seine Halterung an und sichern Sie es dann, indem Sie den jeweiligen Feststellknopf festdrehen.
  • Página 380 Anschließen an Ihre Kamera Die Blackmagic Focus und Zoom Demands haben je zwei USB-C-Ports, über die Sie jedes Gerät einzeln oder beide zusammen anschließen können. Jedes Gerät wird mit einem 1 Meter langen USB-C-Kabel geliefert, das von einem der USB-C- Erweiterungsports an beiden Seiten Ihrer Studio Camera mit dem „IN“-Port des Steuergeräts verbunden wird.
  • Página 381: Verwenden Des Blackmagic Focus Demands

    Verwenden des Blackmagic Focus Demands In diesem Abschnitt werden die Funktionsmerkamle und Anschlüsse des Blackmagic Focus Demand beschrieben. Steuerregler Um Motive in Objektivnähe scharfzustellen, drehen Sie das Fokusrad im Uhrzeigersinn. Um weiter entfernte Motive scharfzustellen, drehen Sie es gegen den Uhrzeigersinn. Indem Sie entweder „Vorwärts“...
  • Página 382: Verwenden Des Blackmagic Zoom Demands

    Verwenden des Blackmagic Zoom Demands Die Bedienelemente des Zoom Demands lassen sich über die Kameraeinstellungen zuweisen. Wie Sie die Tastenfunktionen ändern, erfahren Sie im Abschnitt „SETUP-Einstellungen“ im Kapitel „Einstellungen“. Standardmäßig sind folgende Befehle eingestellt: Zoom F1 Dies ist die Zoom-Funktionstaste 1. Standardmäßig fungiert sie als Aufnahmetaste zum Aufzeichnen auf ein externes, an einen verfügbaren USB-C-Port Ihrer Blackmagic Studio Camera angeschlossenes Laufwerk.
  • Página 383 Zoomwippe Der Griff des Zoom Demands ist mit einer Zoomwippe für die Steuerung ausgestattet. Durch Umlegen der Zoomwippe nach links zoomt man aus und durch Drücken nach rechts ein. Die Zoomrichtung lässt sich in den Menüeinstellungen der Kamera umkehren. Speed Dial Feine Änderungen der Zoomgeschwindigkeit nehmen Sie durch Anpassen des Speed Dials oben am Gerät vor.
  • Página 384: Blackmagic Camera Setup

    Aktualisieren Ihrer Kamerasoftware unter Mac Entpacken Sie die neueste Blackmagic Camera Aktualisierungssoftware nach erfolgtem Download aus dem Blackmagic Design Support-Center und doppelklicken Sie auf die .dmg-Disk-Image-Datei. Öffnen Sie die Installationssdatei „Install Cameras“ und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Página 385: Arbeiten Mit Atem Software Control

    Arbeiten mit ATEM Software Control Kamerasteuerung Ihre Blackmagic Studio Camera lässt sich von einem ATEM Mischer über die Funktion „Kamerasteuerung“ in der Bediensoftware ATEM Software Control bedienen. Ein Klick auf die „Kamera“-Schaltfläche in ATEM Software Control ruft die Kamerasteuerungs-Feature „Kamerasteuerung“ auf. Einstellungen wie Blende, Gain, Fokus, Schärfe- und Zoomsteuerung lassen sich bei Einsatz kompatibler Objektive bequem justieren.
  • Página 386 Kamera-Einstellungen Mit dem Kamera-Einstellungs-Button unten links vom Masterfarbrad justieren Sie die Detailschärfe für das Bildsignal einzelner Kameras. Schärfe Diese Einstellung dient zur Liveschärfung Ihres Bilds unmittelbar von Ihren Studiokameras. Senken bzw. erhöhen Sie das Schärfungsniveau, indem Sie eine der folgenden Optionen vorgeben: „Schärfe aus“, „Standardschärfe“...
  • Página 387 Blenden-/Schwarzabhebungssteuerung Blende und Schwarzabhebung werden über den kreisförmigen Button im Fadenkreuz der einzelnen Kamerabedienfelder gesteuert. Dieser Button leuchtet rot, wenn die Kamera auf Sendung ist. Ziehen Sie den Button zum Öffnen oder Schließen der Blende nach oben oder unten. Bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste ist nur der Blendenwert anpassbar.
  • Página 388: Manuelle Fokuseinstellung

    Klicken Sie zur Scharfstellung eines kompatiblen Objektivs auf das Autofokus-Icon oder ziehen Sie den Fokussier-Regler nach rechts oder links Manuelle Fokuseinstellung Mithilfe des unten in jedem Kamerabedienfeld befindlichen Fokussier-Reglers rings können Sie Ihre Kamera manuell scharfstellen. Ziehen Sie den Fokussier-Regler nach links oder rechts, um die Schärfe manuell einzustellen.
  • Página 389: Davinci Resolve Primary Color Corrector

    DaVinci Resolve Primary Color Corrector Wer mit Farbkorrektur vertraut ist, kann von der für Mischer gebräuchlichen CCU-artigen Benutzeroberfläche zu einer Alternative wechseln, die dem Tool für die primäre Farbkorrektur eines Postproduktions-Gradingsystems gleicht. Klicken Sie das DaVinci Resolve Primary Color Corrector Icon an, um das Farbkorrekturfenster zu erweitern und Einstellungen anzupassen Blackmagic Kameras sind mit dem integrierten DaVinci Resolve Primary Color Corrector, einem Tool für die primäre Farbkorrektur, ausgestattet.
  • Página 390 Führen Sie einen Doppelklick auf dem Farbrad aus Setzt die Farbanpassung zurück, ohne die Anpassung des Masterrads für diese Einstellung zu berühren. Klicken Sie auf das Reset-Symbol oben rechts in einem Farbrad Dies setzt die Farbbalance zusammen mit dem ihr zugehörigen Masterrad zurück. Masterräder Benutzen Sie die Masterräder unter den Farbrädern, um die „Lift“-, „Gamma“- und „Gain“- Einstellungen für jeden YRGB-Kanal individuell anzupassen.
  • Página 391 „Lum Mix“-Einstellung Blackmagic Kameras sind mit einem integrierten DaVinci Resolve Tool für die primäre Farbkorrektur ausgestattet. DaVinci baut seit Anfang der 1980er Jahre Farbkorrektursysteme und inzwischen werden mehr Hollywood-Spielfilme mit DaVinci Resolve gegradet als mit jeder anderen Applikation. Der in die Blackmagic Kameras integrierte Farbkorrektor bringt somit eine Reihe einzigartiger Features mit, die Ihren kreativen Spielraum erweitern.
  • Página 392: Developer Information

    If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
  • Página 393 Abstract Message Packet Format Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length data block. The maximum packet size is 64 bytes. Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual Destination device (uint8) devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate a broadcast message to all devices.
  • Página 394 Data types 6 through 127 are reserved. Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with 5 bits for the integer component and 11 bits for the fractional component. 128: signed 5.11 fixed point The fixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11. The representable range is from -16.0 to 15.9995 (15 + 2047/2048).
  • Página 395 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation fps as integer [0] = frame rate – – (eg 24, 25, 30, 50, 60) [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, Video mode int8...
  • Página 396 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Headphone level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone program mix fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Speaker level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum 0 = internal mic, 1 = line level input, Input type int8...
  • Página 397 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. Tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Sets the tally front brightness. Front tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, Tally 1.0 = maximum Sets the tally rear brightness.
  • Página 398 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] red -2.0 default 0.0 [1] green -2.0 default 0.0 Lift Adjust fixed16 [2] blue -2.0 default 0.0 [3] luma -2.0 default 0.0 [0] red -4.0 default 0.0 [1] green -4.0 default 0.0 Gamma Adjust fixed16 [2] blue...
  • Página 399: Transport Mode

    Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW CinemaDNG: 0 = uncompressed, – – 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1 ProRes: 0 = HQ, 1 = 422,...
  • Página 400 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 12.0 Reel int16 [0] = reel – -1 = None 0 = WS 1 = CU [0] = scene tags – – 2 = MS 3 = BCU signed 4 = MCU 12.1 Scene Tags byte 5 = ECU...
  • Página 401: Example Protocol Packets

    Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Página 402: Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

    Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/10) This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream. Data Flow A master device such as a broadcast switcher embeds tally information into its program feed which is broadcast to a number of slave devices such as cameras or camera controllers.
  • Página 403 uint8[0] bit 0: slave device 1 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 1 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4: slave device 2 program tally status (0=off, 1=on) bit 5: slave device 2 preview tally status (0=off, 1=on) bit 6-7: reserved (0b00) uint8[1]...
  • Página 404: Verbinden Des Tallys Mit Einem Blackmagic 3G-Sdi Shield For Arduino

    Shield for Arduino ein Tally-Signal zu der auf den Programmausgang geschalteten Kamera schickt. Alle SDI-Mischer mit Open-Collector-Ausgängen für Tally sind für den Empfang von Tally-Signalen über ein Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino konfigurierbar. Die Bedienungsanleitung können Sie im Blackmagic Design Support-Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support herunterladen.
  • Página 405 Die Beispielskizze oben zeigt, nach welchem Schema das Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino ein Tally- Signal für Eingang 1 oder 2 über den Tally-Ausgang des Mischers erkennt und dieses dann in den SDI- Ausgang des Shields einbettet. Das Tally-Licht leuchtet daraufhin an der entsprechenden Kamera auf Verbinden des Tallys mit einem Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino...
  • Página 406: Hilfe

    Hilfe So erhalten Sie Hilfe Am schnellsten erhalten Sie Hilfe über die Online-Support-Seiten auf der Blackmagic Design- Website. Sehen Sie dort nach der aktuellsten Support-Dokumentation für Ihre Kamera. Blackmagic Design Online Support Seiten Die aktuellsten Versionen der Bedienungsanleitung, Produktsoftware und der Support-Hinweise finden Sie im Blackmagic Support Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support.
  • Página 407: Gesetzliche Vorschriften

    Gesetzliche Vorschriften Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten innerhalb der Europäischen Union. Das auf dem Produkt abgebildete Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht zusammen mit anderen Abfallstoffen entsorgt werden darf. Altgeräte müssen daher zur Wiederverwertung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle übergeben werden. Mülltrennung und Wiederverwertung von Altgeräten tragen zum nachhaltigen Umgang mit natürlichen Ressourcen bei.
  • Página 408: Sicherheitshinweise

    Umgebungstemperaturen bis zu 40 ºC. Im Inneren des Produkts befinden sich keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Wenden Sie sich für die Wartung an ein Blackmagic Design Service-Center in Ihrer Nähe. Sorgen Sie bei sonnigen Verhältnissen für Schatten, um zu vermeiden, dass Ihre Kamera für längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.
  • Página 409: Garantie

    KUNDEN. BLACKMAGIC HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DES PRODUKTS ERGEBEN. NUTZUNG DES PRODUKTS AUF EIGENE GEFAHR. © Copyright 2021 Blackmagic Design. Alle Rechte vorbehalten. „Blackmagic Design“, „DeckLink“, „HDLink“, „Workgroup Videohub“, „Multibridge Pro“, „Multibridge Extreme“, „Intensity“ und „Leading the creative video revolution“ sind eingetragene Warenzeichen in den USA und anderen Ländern.
  • Página 410 Julio 2021 Manual de instalación y funcionamiento Blackmagic Studio Camera Blackmagic Studio Camera...
  • Página 411: Bienvenido

    Esperamos que aproveches tu nueva cámara al máximo al llevar a cabo producciones en directo y que te permita realizar proyectos increíbles. Estamos muy entusiasmados por ver plasmada toda tu creatividad. Grant Petty Director ejecutivo de Blackmagic Design...
  • Página 412 Índice Uso de un modelo específico  413 Ajustes  474 Primeros pasos  413  476 Instalación del objetivo  414 Uso del parasol  479 Conexión del cable de alimentación  415 Blackmagic Zoom Demand y Focus Demand  480 Encendido de la cámara  415 Conexión e instalación en la cámara  481 Configuración de la resolución y la frecuencia de imagen...
  • Página 413: Uso De Un Modelo Específico

    Ethernet 10G que facilita la implementación de dinámicas de trabajo similares a las realizadas mediante fibra óptica. Blackmagic Blackmagic Studio Camera 4K Plus Studio Camera 4K Pro Primeros pasos Este apartado explica nociones básicas sobre el uso de la cámara. Para comenzar, basta con colocar un objetivo, conectar el cable de alimentación y encender la unidad.
  • Página 414: Instalación Del Objetivo

    Instalación del objetivo En primer lugar, es necesario quitar la tapa protectora de la montura y colocar un objetivo. A tales efectos, mantenga presionado el botón de bloqueo y gire la tapa hacia la izquierda para aflojarla. Recomendamos apagar la cámara antes de colocar o retirar un objetivo. Mantenga presionado el botón de bloqueo y gire la tapa hacia la izquierda para aflojarla.
  • Página 415: Conexión Del Cable De Alimentación

    Conexión del cable de alimentación Los modelos Blackmagic Studio Camera 4K Plus y Blackmagic Studio Camera 4K Pro incluyen conectores para fuentes de alimentación de 12 V. Una vez conectado el cable, apriete el aro de seguridad para evitar que se desconecte.
  • Página 416: Configuración De La Resolución Y La Frecuencia De Imagen

    Configuración de la resolución y la frecuencia de imagen Una vez colocado el objetivo y encendida la cámara, el siguiente paso es seleccionar la resolución y la frecuencia de las imágenes transmitidas mediante la salida SDI o HDMI a otros equipos, tales como mezcladores ATEM, monitores o grabadores HyperDeck.
  • Página 417: Conexión A Mezcladores Atem

    ATEM Mini. Recomendamos que el número identificatorio de la unidad coincida con el de la entrada, es decir, la cámara 1 debería conectarse a la entrada 1, y así sucesivamente. Blackmagic Blackmagic ATEM Mini ATEM Television Studio Camera 4K Plus Studio Camera 4K Pro Studio Pro 4K Blackmagic ATEM Mini Studio Camera 4K Plus...
  • Página 418: Conexión De Auriculares

    Conexión de la señal de retorno La señal de retorno permite ver las imágenes emitidas por el mezclador en la pantalla LCD de la cámara. A su vez, permite controlar la unidad y activar la luz piloto, además de incluir información relativa a los sincronismos y el código de tiempo.
  • Página 419: Identificación De La Cámara

    Es posible utilizar auriculares comunes con micrófono incluido mediante el conector de 3.5 mm u otros modelos a través de la conexión XLR de 5 pines en el caso de la versión Blackmagic Studio Camera 4K Pro. Identificación de la cámara El ajuste Identificación determina la entrada SDI del mezclador a la cual la cámara está...
  • Página 420: Grabación De Archivos Blackmagic Raw En Unidades Usb

    Presione dos veces dicho botón para continuar viendo la señal principal en la pantalla de la cámara. Oprímalo nuevamente a fin de volver a ver las imágenes captadas por la unidad. Mantenga presionado el botón para ver las imágenes transmitidas a través de la salida principal del mezclador. Para verificar el funcionamiento de la luz piloto, asigne la cámara 1 a la salida principal.
  • Página 421: Conexiones De La Cámara

    Conexiones de la cámara Este apartado ofrece información detallada acerca de las conexiones de los modelos Blackmagic Studio Camera 4K Plus y 4K Pro. Panel izquierdo Puertos USB Los dos puertos de expansión USB-C permiten grabar directamente en unidades USB-C externas y también ajustar el enfoque y la distancia focal.
  • Página 422: Panel Derecho

    Panel derecho Salida HDMI La salida HDMI permite transmitir imágenes en formato UHD 4:2:2 2160p de 10 bits a un máximo de 60 f/s y 2 canales de audio integrado. Utilice el menú en la pantalla táctil para seleccionar señales limpias o con información superpuesta. El puerto HDMI puede emplearse para conectar un monitor externo, un grabador o un mezclador ATEM.
  • Página 423: Diagrama De Pines Del Conector Xlr

    Diagrama de pines del conector XLR Vista externa Pines Señal Descripción Intercom MIC (Y) TIERRA Estas conexiones admiten micrófonos de electreto y dinámicos. El pin 1 corresponde a la señal de modo común, mientras que el 2 se emplea para la señal entrante en Intercom MIC (X) Entrada ambos tipos de dispositivos.
  • Página 424 Junto con el programa de instalación, se incluye un archivo PDF editable que el usuario puede modificar según resulte necesario para imprimir sus propios números. Este se encuentra en la carpeta Documents ubicada dentro de la opción Blackmagic Design (Windows) o Blackmagic Cameras Aplicaciones (Mac).
  • Página 425 Presiónelo nuevamente a fin de volver a ver las imágenes captadas por la cámara. En el modelo Blackmagic Studio Camera 4K Plus, este botón se denomina BACK. Presiónelo para cerrar el menú de ajustes y ver la imagen captada por la cámara en la pantalla LCD.
  • Página 426: Controles De La Pantalla Táctil

    Controles de la pantalla táctil Los modelos Blackmagic Studio Camera incluyen una pantalla táctil que permite acceder a diversos ajustes durante la grabación al pulsar distintos íconos o deslizar el dedo sobre la misma. La pantalla táctil de la cámara permite supervisar las imágenes y cambiar los ajustes. Uso de la rueda de ajustes y los menús en pantalla Los menús superpuestos a la imagen permiten cambiar distintos parámetros.
  • Página 427: Ajustes En Pantalla

    Ajustes en pantalla Este apartado describe los parámetros que es posible cambiar mediante los menús superpuestos a la imagen y la rueda de ajustes. Opciones de monitorización Pulse el ícono situado en la esquina superior izquierda de la pantalla para acceder a las opciones de monitorización.
  • Página 428 Para activar o desactivar el asistente de enfoque, pulse el interruptor situado en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Mueva el control deslizante hacia la izquierda o la derecha a fin de modificar su intensidad. La intensidad óptima para el indicador de enfoque varía según la toma. Por ejemplo, al enfocar a los actores, un mayor nivel puede ayudar a mejorar los detalles en los rostros.
  • Página 429 Muestra una relación de aspecto levemente mayor que 16:9, aunque no alcanza la medida del formato 2.35:1. 1.85:1 Muestra otra relación de aspecto para pantalla ancha muy común en la industria del cine. El ancho es levemente mayor que en los televisores de alta definición con una relación de 1.78:1, aunque no alcanza la medida del formato 2.39:1.
  • Página 430 SUGERENCIA: Es posible cambiar la opacidad de las guías de encuadre y activarlas o desactivarlas en el monitor conectado a la salida HDMI o SDI de la cámara. Consulte el apartado Ajustes de monitorización para obtener más información al respecto. Cuadrícula Esta opción permite ver una cuadrícula de 3x3 (regla de los tercios), una cruz filar, un horizonte virtual o un punto central sobre la imagen visualizada en la pantalla táctil.
  • Página 431 La distancia que separa la línea de la cruz filar es proporcional al giro o la inclinación. Una vez calibrado el sensor de movimiento de la cámara, las líneas se tornan azules cuando la unidad está nivelada. Cabe destacar que, si la cámara enfoca hacia arriba o abajo para filmar una toma desde un ángulo inclinado, el indicador lo tendrá...
  • Página 432 Esta opción también puede ser útil para ayudar a encuadrar las imágenes si se tiene la certeza de que se van estabilizar durante la posproducción, ya que durante este proceso es posible que sus bordes se recorten. Asimismo, sirve para indicar un tipo de recorte específico. Por ejemplo, si se ajusta al 50 % al grabar en UHD (3840 x 2160), es posible ver cómo quedaría la imagen con una resolución de 1920 x 1080.
  • Página 433: Fotogramas Por Segundo

    Para activar o desactivar esta función, pulse el interruptor situado en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Interruptor para activar o desactivar la función de color falso Fotogramas por segundo El indicador muestra la frecuencia de imagen seleccionada en fotogramas por segundo. Pulse el indicador de la frecuencia de imagen para acceder al ajuste correspondiente.
  • Página 434: Obturador

    Por defecto, la frecuencia de imagen del sensor y del proyecto coinciden, a fin de que el material grabado se reproduzca a una velocidad normal. Sin embargo, al activar la opción FRECUENCIA - GRABACIÓN, es posible determinar valores diferentes para estos parámetros. Para cambiar la frecuencia de imagen del sensor, pulse las flechas situadas junto al indicador en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 435 características de ciertas fuentes de luz pueden ocasionar parpadeo, incluso al emplear valores que evitan este tipo de artefacto. Se recomienda primero realizar una grabación de prueba cuando no se utilizan luces continuas. Consulte el apartado Ajustes generales para obtener más información al respecto.
  • Página 436 mínimo de obturación no es posible mantener la exposición, la cámara intentará ajustar la apertura del diafragma para lograr dicho objetivo. Diafragma y obturador La opción Iris + obt. permite mantener una exposición adecuada ajustando primero la apertura del diafragma y luego el valor de obturación. Si a pesar de haber alcanzado el nivel máximo o mínimo de apertura no es posible mantener la exposición, la cámara intentará...
  • Página 437 Obturador y diafragma La opción Obt. + iris permite mantener una exposición adecuada ajustando primero el valor de obturación y luego la apertura del diafragma. Si a pesar de haber alcanzado el nivel máximo o mínimo de obturación no es posible mantener la exposición, la cámara intentará ajustar la apertura del diafragma para lograr dicho objetivo.
  • Página 438 Ganancia El indicador GAN. muestra los ajustes actuales de ganancia o la sensibilidad lumínica. Al pulsarlo, es posible modificar este valor según las condiciones de iluminación. El valor más óptimo es 0 dB. Gracias al ISO nativo dual de la cámara, una ganancia de 10 dB y 18 dB es ideal en situaciones de luz escasa y permite obtener imágenes nítidas con muy poco ruido.
  • Página 439: Rango Dinámico En Los Modelos Blackmagic Studio Camera

    La siguiente gráfica muestra la relación entre la ganancia y la asignación del rango dinámico. Rango dinámico en los modelos Blackmagic Studio Camera -12dB -10dB -8dB -6dB -4dB -2dB 10dB 12dB 14dB 16dB 18dB 20dB 22dB 24dB 26dB 28dB 30dB 32dB 34dB 36dB Gain 13.4 13.4...
  • Página 440 Los modelos Blackmagic Studio Camera incluyen valores predeterminados para diferentes temperaturas de color, según se indica a continuación: Luz solar brillante (5600 K) Bombillas (3200 K) incandescentes Bombillas (4000 K) fluorescentes Mezcla (4500 K) Nubes (6500 K) Para cambiar los ajustes predeterminados, pulse las flechas a ambos lados del indicador de temperatura.
  • Página 441: Indicador Lut

    Al pulsar la opción AWB, se accede a las opciones disponibles para el balance de blancos automático. Utilice una superficie gris o blanca para establecer un valor neutro. Indicador LUT Al emplear una tabla de conversión (LUT), la cámara mostrará un ícono en la esquina superior izquierda de la pantalla.
  • Página 442: Botón De Grabación

    Botón de grabación El botón gris situado junto al histograma en la parte inferior de la pantalla permite grabar imágenes. Púlselo una vez para comenzar la grabación. Para detenerla, púlselo nuevamente. Al grabar, los indicadores para el soporte de almacenamiento y el código de tiempo en la parte superior de la pantalla se destacan en rojo.
  • Página 443 El nombre de la unidad de almacenamiento aparece en una barra pequeña sobre el tiempo de grabación restante. Esta se enciende de color azul cuando la cámara está lista para grabar en dicho soporte. Para grabar en una unidad diferente, mantenga presionado el nombre de la misma. Durante la grabación, la barra se destaca en rojo.
  • Página 444: Indicadores Del Audio

    Al usar mezcladores ATEM Mini Pro, es posible iniciar la grabación en todas las cámaras conectadas mediante el programa ATEM Software Control. Indicadores del audio Estos indicadores muestran la intensidad del audio en los canales 1 y 2 al utilizar el micrófono interno o conectar fuentes externas.
  • Página 445: Pulsar Dos Veces Para Ampliar La Imagen

    Pulsar dos veces para ampliar la imagen Es posible ampliar cualquier parte de la imagen visualizada pulsando dos veces la pantalla. Deslice el dedo sobre la misma para desplazar la imagen. Esto es de suma utilidad al comprobar el enfoque. Para volver al tamaño original, pulse la pantalla nuevamente dos veces.
  • Página 446: Menú De Ajustes

    Menú de ajustes Aunque es posible modificar varios parámetros rápidamente pulsando los indicadores respectivos, este menú permite acceder a todos los ajustes de la cámara. Para ello, basta con pulsar el botón correspondiente en la esquina superior derecha de la pantalla, a fin de realizar las modificaciones que sean necesarias.
  • Página 447: Ajustes De Grabación

    Ajustes de grabación La pestaña GRABACIÓN permite seleccionar el formato, el códec, la resolución y otros parámetros importantes del material grabado, tales como el rango dinámico y la nitidez de los detalles. También es posible elegir el códec y la calidad al grabar en unidades externas conectadas mediante el puerto USB.
  • Página 448: Blackmagic Raw

    Blackmagic RAW Los modelos Blackmagic Studio Camera son compatibles con el formato Blackmagic RAW. Este brinda una calidad de imagen superior, un rango dinámico amplio y una gran variedad de opciones de compresión. Además, ofrece todas las ventajas de la grabación en dicho formato con un procesamiento más rápido, gracias a que la mayor parte del mismo se realiza en la cámara, dinamizado por el soporte físico.
  • Página 449: Velocidad Constante

    Asimismo, merece la pena destacar que el nombre de los archivos no es incomprensible, sino que contiene información significativa derivada de los aspectos técnicos. Por ejemplo, al seleccionar el modo de velocidad constante, las opciones disponibles son 3:1, 5:1, y 12:1. Estos números representan la relación entre el tamaño del archivo RAW sin compresión y su versión comprimida.
  • Página 450: Herramientas De Desarrollo Blackmagic Raw

    Al grabar en modo Video, el archivo original conserva las características del modo Film, pero los metadatos permitirán que el material grabado se muestre con la apariencia del modo Video. Este último es ideal cuando no es preciso etalonar el material grabado y los plazos son limitados. Sin embargo, si se desea ajustar las partes más oscuras o brillantes de la imagen, se conservan todos los detalles sin perder información, en caso de que sea necesario acceder a ellos posteriormente.
  • Página 451: Tiempo De Grabación

    Tiempo de grabación Las siguientes tablas muestran el tiempo de grabación aproximado en minutos y segundos según el formato, la frecuencia de imagen del proyecto y el soporte de almacenamiento. La duración máxima depende de la capacidad de la unidad, la frecuencia de imagen y el formato seleccionado.
  • Página 452 Rango dinámico Seleccione el rango dinámico pulsando la opción deseada. Los modelos Blackmagic Studio Camera ofrecen tres modos: Video Este modo es ideal al realizar transmisiones en directo y permite agilizar la dinámica de trabajo grabando imágenes con un contraste más alto que resulta adecuado para entregar el material directamente o sin efectuar demasiados ajustes durante la posproducción.
  • Página 453: Preferida Para Grabar

    Frecuencia de imagen para la grabación Una vez activada la opción FREC. INDEPENDIENTE, pulse las flechas situadas a ambos lados de la opción FRECUENCIA - GRABACIÓN para modificar este parámetro. Este ajuste determina la cantidad de fotogramas que el sensor capta cada segundo, lo cual incide en la velocidad de reproducción de las imágenes según la frecuencia seleccionada para el proyecto.
  • Página 454: Integrar Lut En Archivo

    Nivel de nitidez En los modelos Blackmagic Studio Camera 4K Plus y Pro, esta opción permite ajustar la nitidez de la imagen. Cuando de encuentra activada, es posible escoger entre tres niveles disponibles.
  • Página 455: Convención Para La Nomenclatura De Archivos

    Convención para la nomenclatura de archivos Los clips siempre se almacenan en formato Blackmagic RAW en la unidad USB-C. La siguiente tabla muestra un ejemplo del sistema utilizado para nombrar los archivos: A001_08151512_C001.mov Nombre del archivo QuickTime A001_08151512_C001.mov Índice de la cámara A001_08151512_C001.mov Número de rollo A001_08151512_C001.mov...
  • Página 456 Señal limpia Esta opción permite ocultar toda la información que se muestra en la pantalla o en la imagen transmitida a través de la salida HDMI. No obstante, el indicador de grabación se mantendrá visible en la pantalla al activarla. Es una buena idea activar esta opción para las salidas conectadas al mezclador u otros equipos externos, como grabadores, cuando se emplea una configuración multicámara.
  • Página 457: Ajustes De Monitorización 2 (Pantalla Lcd)

    Cuadrícula Pulse este interruptor en las opciones LCD, HDMI para activar o desactivar la cuadrícula. Consulte el apartado Controles de la pantalla táctil para obtener más información al respecto. Falso color Pulse este interruptor en las opciones LCD, HDMI para activar o desactivar la función de falso color.
  • Página 458: Ajustes De Monitorización 2 (Hdmi)

    Es posible ver el códec y la resolución en lugar del histograma y los vúmetros en la pantalla de la cámara. Brillo de la pantalla Mueva este control hacia la izquierda o la derecha para ajustar el brillo de la pantalla táctil. Ajustes de monitorización 2 (HDMI) El segundo grupo de ajustes de la opción HDMI...
  • Página 459 Los modelos Blackmagic Studio Camera permiten ver datos útiles para el director en la imagen transmitida mediante la salida HDMI. Al seleccionar la opción Director/a, se mostrará la siguiente información: Frecuencia de imagen El indicador muestra la frecuencia de imagen seleccionada en fotogramas por segundo. Cuando la opción FREC.
  • Página 460: Ajustes De Monitorización 2 (Sdi)

    Salida HDMI La salida HDMI de la cámara admite resoluciones de 2160p y 1080p, independientemente de la resolución configurada para la grabación. El formato coincidirá con la frecuencia de imagen del proyecto. La salida HDMI puede determinar el formato y la frecuencia de imagen compatible con otros equipos HDMI y ajustar la configuración según sea necesario.
  • Página 461 El modelo Blackmagic Studio Camera 4K Pro permite ver datos útiles para el director en la imagen transmitida mediante la salida HDMI. Al seleccionar la opción Director/a, se mostrará la siguiente información: Frecuencia de imagen El indicador muestra la frecuencia de imagen seleccionada en fotogramas por segundo. Cuando la opción FREC.
  • Página 462: Ajustes De Monitorización 1 (General)

    Salida SDI La salida HDMI de la cámara admite resoluciones de 2160p, 1080p y 1080i, independientemente de la resolución configurada para la grabación. El formato coincidirá con la frecuencia de imagen del proyecto. La opción HD entrelazada está disponible para la salida SDI cuando la frecuencia de imagen del proyecto es 50p, 59.94p o 60p, y será...
  • Página 463: Opacidad De Guías

    Opacidad de las guías Pulse cualquiera de las flechas situadas a ambos lados de la opción OPACIDAD DE GUÍAS para determinar la opacidad de las partes de la imagen situadas fuera del área delimitada por las guías. Los valores disponibles son 25 %, 50 %, 75 % y 100 %. Asistente de enfoque La cámara ofrece dos modos para el asistente de enfoque: Indicador...
  • Página 464: Ajustes De Monitorización 2 (General)

    Ajustes de monitorización 2 (general) El segundo grupo de ajustes incluye las siguientes funciones: Cuadrícula Esta opción permite seleccionar el tipo de cuadrícula, marca o punto de referencia visualizado en la imagen en la pantalla de la cámara o los monitores conectados a la misma. Consulte el apartado Controles de la pantalla táctil para obtener más información al respecto.
  • Página 465: Canal 2 - Fuente

    Fuentes Las opciones CANAL 1 - FUENTE CANAL 2 - FUENTE permiten seleccionar fuentes de audio para cada canal. A continuación se describen los distintos ajustes. ‚ Canal izquierdo/derecho Las opciones Cámara - Canal izquierdo Cámara - Canal derecho permiten grabar mediante los micrófonos de la cámara.
  • Página 466: Alimentación Fantasma Xlr

    Ajustes de audio 2 El segundo grupo de ajustes de la pestaña GRABACIÓN incluye las siguientes opciones: Volumen de auriculares Este control permite ajustar el volumen de los auriculares conectados a la cámara. Muévalo hacia la izquierda o la derecha para aumentar o disminuir el volumen. Volumen de altavoz Este control permite modificar el volumen de salida para el altavoz integrado de la cámara.
  • Página 467: Preferencias

    Preferencias La pestaña PREFERENCIAS incluye opciones para identificar la cámara y configurar los botones personalizables, además de otros ajustes que no están directamente vinculados a la grabación o supervisión de imágenes. En el primer grupo de ajustes se incluyen las siguientes opciones. Fecha y hora Esta opción permite establecer la fecha y la hora en la cámara.
  • Página 468: C/T Fotogramas Omitidos

    Valor de obturación Permite seleccionar entre los modos Ángulo y Velocidad. El ángulo de obturación se ajusta según la frecuencia de imagen, mientras que la velocidad muestra un valor absoluto en tiempo real y no está vinculada con la frecuencia de imagen. Por ejemplo, si la velocidad de obturación es de 1/48 segundos, el desenfoque dinámico permanecerá...
  • Página 469: Preferencias 3 En El Modelo Blackmagic Studio Camera 4K Pro

    Identificación en mezcladores ATEM Al emplear más de una cámara Blackmagic Studio Camera 4K Pro con un mezclador ATEM, es preciso identificarlas con un número para que pueda recibir la señal que permite encender y apagar la luz piloto. Esto brinda la posibilidad de garantizar que el dispositivo envíe la señal a la cámara indicada.
  • Página 470 El cuarto grupo de ajustes de la pestaña PREFERENCIAS del modelo Blackmagic Studio Camera 4K Pro incluye las siguientes opciones. En la versión Blackmagic Studio Camera 4K Plus, estas se encuentran en el segundo grupo de ajustes. Botones programables Junto a la pantalla LCD de la cámara, hay tres botones F1, y F3, que son configurables y se pueden asignar a funciones que se emplean con frecuencia, a fin de acceder rápidamente a los...
  • Página 471 1 Botón 2 Función 3 Ajuste 4 Opción Función Una vez que se selecciona el botón deseado, es posible determinar su función. Las opciones disponibles son las siguientes: Función predeterminada Al seleccionar esta opción, cuando se presiona el botón indicado, se muestra una combinación de un ajuste y una opción. Para configurar dicha combinación, elija una de las opciones en el menú...
  • Página 472: Intensidad

    El quinto grupo de ajustes de la pestaña PREFERENCIAS del modelo Blackmagic Studio Camera 4K Pro incluye las siguientes opciones. En la versión Blackmagic Studio Camera 4K Plus, estas se encuentran en el tercer grupo de ajustes. Luz piloto En algunos rodajes, por ejemplo, en condiciones de escasa iluminación, es preferible desactivar la luz piloto de la cámara.
  • Página 473 El sexto grupo de ajustes de la pestaña PREFERENCIAS del modelo Blackmagic Studio Camera 4K Pro incluye las siguientes opciones. En la versión Blackmagic Studio Camera 4K Plus, estas se encuentran en el cuarto grupo de ajustes. Restablecer ajustes Esta opción permite restablecer la configuración original de la cámara. Al pulsar Restablecer ajustes de cámara, aparecerá...
  • Página 474: Ajustes

    Sensor de movimiento Para calibrar el horizonte virtual, coloque la cámara sobre una superficie nivelada y seleccione la opción Calibrar sensor de movimiento. Es imprescindible que la cámara se mantenga estable durante todo el proceso. Esto debería tardar cinco segundos aproximadamente. Calibración de la pantalla A fin de que el balance de blancos en la pantalla esté...
  • Página 475 Botones para ajustes predeterminados Los íconos en la parte inferior de la pantalla corresponden a las siguientes funciones: Agregar Cargar Actualizar Organizar Eliminar Guardar y cargar configuraciones Pulse el ícono Agregar para crear una configuración predeterminada. Aparecerá un teclado en pantalla mediante el cual se puede asignar un nombre para la misma.
  • Página 476: Exportar Configuraciones

    Importar ajustes predeterminados Para importar ajustes predeterminados desde la unidad USB-C, pulse el ícono Organizar en la parte inferior de la pantalla. Pulse la opción Importar ajustes predeterminados y luego Importar para confirmar. Aparecerá una ventana para importar la configuración. Si el archivo con la configuración no está...
  • Página 477 Descripción general Las tablas de conversión tridimensionales pueden aplicarse a la imagen visualizada en la pantalla de la cámara o transmitida mediante la salida SDI o HDMI. Estas indican qué valores cromáticos y de luminancia se aplican a una fuente determinada. Por ejemplo, es posible lograr que la cámara muestre un azul relativamente opaco con una tonalidad más saturada e intensa, cuando capta dicho color de manera apagada.
  • Página 478 Importar tablas de conversión Para importar una LUT, pulse el ícono Organizar en la parte inferior de la pantalla. Pulse la opción Import y luego Import para confirmar. Aparecerá una ventana para importar la tabla. Si el archivo que contiene la tabla no está en la unidad de almacenamiento activa, seleccione otra pulsando el botón correspondiente en la parte superior de la pantalla.
  • Página 479: Uso Del Parasol

    Además, siempre estará integrada en el archivo Blackmagic RAW. DaVinci Resolve también ofrece la opción Aplicar LUT en el panel Ajustes RAW del módulo Color, a fin de activar o desactivar una tabla de conversión tridimensional en el archivo Blackmagic RAW. Este botón funciona igual que en la cámara.
  • Página 480: Blackmagic Zoom Demand Y Focus Demand

    El parasol también brinda protección a la pantalla y puede quitarse con facilidad. Para ello, doble los paneles laterales y luego baje el panel superior hasta que calce en el marco. Para quitar el parasol de la cámara, presione el broche en la parte inferior del marco a fin de soltarlo y luego levántelo.
  • Página 481: Conexión E Instalación En La Cámara

    Conexión e instalación en la cámara Instalación en trípodes Los soportes de los accesorios permiten instalarlos en la manija de los trípodes. Estos se sujetan a cada unidad mediante las rosetas. Para instalar los accesorios, basta con colocarlos en su lugar en el trípode a través de las rosetas de montaje y asegurarlas mediante el mecanismo giratorio.
  • Página 482: Conexión A La Cámara

    Conexión a la cámara Los accesorios Blackmagic Focus Demand y Blackmagic Zoom Demand tienen dos puertos USB-C que permiten usarlos de manera individual o conjunta. Cada unidad incluye un cable USB-C de un metro que permite conectarlas a cualquier puerto de expansión de las cámaras.
  • Página 483: Uso Del Accesorio Blackmagic Focus Demand

    Uso del accesorio Blackmagic Focus Demand Este apartado describe las prestaciones y conexiones del dispositivo Blackmagic Focus Demand. Mando giratorio Gire el mando hacia la decha a fin de enfocar objetos cercanos al objetivo o, por el contrario, hacia la izquierda para enfocar objetos más lejanos. Es posible cambiar la dirección del enfoque en el menú...
  • Página 484: Uso Del Accesorio Blackmagic Zoom Demand

    SDI conectada a la entrada correspondiente en la cámara. En la versión Blackmagic Studio Camera 4K Plus, este botón está asignado por defecto al balance de blancos. Este botón en el modelo Blackmagic Studio Camera 4K Pro está configurado de manera predeterminada para establecer la comunicación.
  • Página 485: Objetivos Electrónicos

    Interruptor La manija del accesorio Blackmagic Zoom Demand incluye un interruptor cerca de la posición del dedo pulgar que permite controlar la distancia focal desplazándolo hacia la izquierda para alejar la imagen y hacia la derecha para acercarla. No obstante, esto puede invertirse a través del menú...
  • Página 486: Programa Blackmagic Camera Setup

    Todos los programas. A continuación, abra la carpeta Blackmagic Design para ejecutar el programa o acceder al manual de instrucciones. Actualización del sistema operativo interno de la cámara Después de instalar la última versión del programa de configuración de la cámara en el equipo informático, conecte ambos dispositivos mediante el puerto USB-C A de la unidad.
  • Página 487: Atem Software Control

    ATEM Software Control Control de cámaras El modelo Studio Camera puede manejarse desde un mezclador ATEM mediante el módulo de control del programa ATEM Software Control. Para acceder al mismo, basta con hacer clic en la pestaña Cámara de la interfaz. Asimismo, esta prestación permite modificar con facilidad diferentes parámetros, tales como la apertura del diafragma, la ganancia y la distancia focal, al emplear objetivos compatibles, así...
  • Página 488 Menú de ajustes El botón para modificar los ajustes de la cámara, situado en la esquina superior izquierda del controlador, ofrece la posibilidad de ajustar los detalles de la señal correspondiente a cada cámara. Detalles Este ajuste permite dar mayor nitidez a las imágenes en directo captadas por las cámaras. Las opciones disponibles son: Desactivados, Predeterminado, Medio y Alto.
  • Página 489: Control Primario

    Control del diafragma/pedestal Este control se encuentra en el retículo central de cada controlador y se enciende en rojo cuando la cámara está al aire. Para abrir o cerrar el diafragma, arrastre el círculo hacia arriba o abajo. Al mantener presionada la tecla de mayúsculas mientras se mueve el círculo, solo se modifica la apertura del diafragma.
  • Página 490 disponen de un modo de ajuste manual, por lo cual es importante asegurarse de elegir el modo automático. En algunos casos, el modo se selecciona deslizando el anillo de enfoque en el objetivo hacia adelante o atrás. Para enfocar mediante un objetivo compatible, haga clic sobre el botón de enfoque automático o deslice el control de enfoque hacia la izquierda o la derecha.
  • Página 491: Herramientas De Davinci Resolve Para Correcciones Primarias

    Herramientas de DaVinci Resolve para correcciones primarias La ventana del módulo de control de la cámara puede convertirse en una interfaz similar a la que contiene las herramientas para correcciones primarias en un programa de edición. Si desea acceder a las herramientas para correcciones primarias de DaVinci Resolve, haga clic sobre el botón situado en la parte inferior, a la derecha del círculo cromático.
  • Página 492: Saturación

    Haga clic dos veces dentro del círculo: Se restablecen los valores originales sin reajustar el control general para dicho parámetro. Haga clic en el botón de reajuste situado en la esquina superior derecha: Se restablecen todos los ajustes. Controles generales Los controles generales situados debajo de cada círculo cromático permiten ajustar las sombras, los tonos intermedios y las luces en cada canal YRGB.
  • Página 493 Mezcla de luminancia Las funciones de etalonaje integradas en las cámaras de Blackmagic están basadas en las herramientas para correcciones primarias de DaVinci Resolve. Este programa fue desarrollado a principio de los años 80 y es el más utilizado en la producción de largometrajes en Hollywood.
  • Página 494: Información Para Desarrolladores (En Inglés)

    If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
  • Página 495 Abstract Message Packet Format Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length data block. The maximum packet size is 64 bytes. Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual Destination device (uint8) devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate a broadcast message to all devices.
  • Página 496 5: UTF-8 string Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character. Data types 6 through 127 are reserved. Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with 5 bits for the integer component and 11 bits for the fractional component. 128: signed 5.11 fixed point The fixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11.
  • Página 497 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation fps as integer [0] = frame rate – – (eg 24, 25, 30, 50, 60) [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, Video mode int8...
  • Página 498 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Headphone level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone program mix fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Speaker level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum 0 = internal mic, 1 = line level input, Input type int8...
  • Página 499 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. Tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Sets the tally front brightness. Front tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, Tally 1.0 = maximum Sets the tally rear brightness.
  • Página 500 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] red -2.0 default 0.0 [1] green -2.0 default 0.0 Lift Adjust fixed16 [2] blue -2.0 default 0.0 [3] luma -2.0 default 0.0 [0] red -4.0 default 0.0 [1] green -4.0 default 0.0 Gamma Adjust fixed16 [2] blue...
  • Página 501: Transport Mode

    Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW CinemaDNG: 0 = uncompressed, – – 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1 ProRes: 0 = HQ, 1 = 422,...
  • Página 502 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 12.0 Reel int16 [0] = reel – -1 = None 0 = WS 1 = CU [0] = scene tags – – 2 = MS 3 = BCU signed 4 = MCU 12.1 Scene Tags byte 5 = ECU...
  • Página 503: Example Protocol Packets

    Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Página 504: Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

    Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/10) This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Página 505 uint8[1] bit 0: slave device 3 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4: slave device 4 program tally status (0=off, 1=on) bit 5: slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on) bit 6-7: reserved (0b00) …...
  • Página 506: Conexión De Una Tarjeta Blackmagic 3G-Sdi Shield For Arduino

    Conexión de una tarjeta Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino Es posible conectar las salidas para luces piloto de un mezclador a una tarjeta Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino, a fin de enviar señales a distintas unidades Studio Camera. Aunque no se utilice un mezclador ATEM, se puede igualmente implementar un sistema de señalización mediante señales SDI.
  • Página 507 Este ejemplo muestra cómo programar la tarjeta para detectar una señal proveniente del mezclador y transmitirla mediante la salida SDI, lo cual permite encender la luz piloto en la cámara correspondiente. Conexión de una tarjeta Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino...
  • Página 508: Ayuda

    Las versiones más recientes del manual, el software y el material de apoyo están disponibles en nuestra página de soporte técnico. Cómo ponerse en contacto con Blackmagic Design Si no encuentra la ayuda que necesita, solicite asistencia mediante el botón Enviar correo electrónico, situado en la parte inferior de la página de soporte técnico en nuestro sitio web.
  • Página 509: Normativas

    Normativas Tratamiento de residuos de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea: Este símbolo en el producto indica que el dispositivo no debe desecharse junto con otros residuos domésticos A tales efectos, debe ser entregado a un centro de recolección para su posterior reciclaje.
  • Página 510: Seguridad

    Seguridad Los modelos Blackmagic Studio Camera pueden utilizarse en climas tropicales a una temperatura máxima de 40 °C. La reparación de los componentes internos del equipo no debe ser llevada a cabo por el usuario. Comuníquese con nuestro centro de atención más cercano para obtener información al respecto.
  • Página 511: Garantía

    Garantía 12 meses de garantía limitada Blackmagic Design ofrece una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra de este producto por defectos relativos a los materiales o la fabricación. Si un producto resulta defectuoso durante el período de validez de la garantía, Blackmagic Design podrá...
  • Página 512 2021年7月 安装操作手册 Blackmagic Studio Camera 系列 Blackmagic Studio Camera系列...
  • Página 513 欢迎辞 感谢您购买Blackmagic Studio Camera! Blackmagic Studio Camera采用独到理念, 将大型演播室摄像机的众多先进功能浓缩于紧凑 小巧的便携设计当中, 并在此基础上辅以更宽的动态范围和Blackmagic Design色彩科学, 足以胜任各种高难度照明 条件下的拍摄工作, 呈现出拥有电影质感的精彩画面。 这款摄影机的双原生传感器配有高达 25600的ISO设置, 面对低光环境也能应对自如。 除此之外, 这款摄影机还设有对讲、 Tally、 摄影机控制、 内置调色功能, 以及使用USB存储盘记录 Blackmagic RAW格式等多项先进功能, 还能连接选配的对焦和变焦控制器, 获得全面镜头控制! 希望您使用您的新摄影机完成一系列精彩的现场制作, 为观众带来视觉盛宴! 我们热忱期待一 睹您的创意佳作! Grant Petty Blackmagic Design首席执行官...
  • Página 514 目录 Blackmagic Studio Camera 音频设置 系列产品介绍 初始设置 开始使用 预设 安装镜头 LUT 连接电源 使用遮光罩 启动摄影机 Blackmagic Zoom Demand和 Blackmagic Focus Demand 设置帧率和分辨率 连接到ATEM切换台 连接至您的摄影机 连接对讲耳麦 使用BlackmagicFocusDemand 设置ATEM摄影机ID 使用BlackmagicZoomDemand 检查设置 Blackmagic Camera Setup Blackmagic Studio Camera摄影机接口 如何升级摄影机的内部软件 使用ATEM软件控制面板 左面板 摄影机控制 右面板 使用摄影机控制 5针XLR对讲接口引脚图 DaVinciResolve一级调色工具 使用Blackmagic Studio Camera控制...
  • Página 515 Blackmagic Studio Camera系列产品介绍 Blackmagic Studio Camera采用独到理念, 将大型演播室摄像机的众多先进功能浓缩于紧凑小巧 且更为便携的设计当中, 同时搭载宽动态范围和先进的色彩科学, 足以胜任各种高难度照明条件下 的拍摄工作, 呈现出拥有电影质感的精彩画面。 Blackmagic Studio Camera 4K Plus型号是为ATEM Mini切换台设计的演播室摄像机。 该型号搭 载4K传感器, 最高25,600 ISO, MFT镜头卡口、 HDMI输出、 7英寸LCD带遮光罩、 内置调色, 能够在 USB硬盘上记录Blackmagic RAW, 让您在现场制作结束后可以立刻剪辑。 这款先进的Blackmagic Studio Camera 4K Pro型号针对专业SDI或HDMI切换台所设计, 除包含Plus型号的全部功能之外, 还设有12G-SDI、 专业XLR音频、 更明亮的HDR LCD屏幕、 5针对讲接口和10G以太网IP连接, 能实现...
  • Página 516 安装镜头 使用前的第一步是卸下镜头防尘盖, 然后安装镜头。 先按住镜头释放按钮, 同时逆时针转动镜头卡口 的防尘盖直至其释放便可将其取下。 建议您先关闭Blackmagic摄影机, 再安装或取下镜头。 按下镜头释放按钮, 逆时针旋转防尘盖, 直至从卡口卸下。 Blackmagic Studio Camera配备MFT镜头卡口, 用于安装MFT镜头。 安装镜头步骤如下: 将镜头的标志点与机身的镜头卡口标志点对齐。 许多镜头都有相应的提示点, 一般是彩色 的圆点或者类似标记。 将镜头卡口轻轻推向摄影机卡口, 顺时针转动镜头直到锁定到位。 将镜头的后方放入卡口, 顺时针转动直到锁定到位。 取下镜头时, 先按住镜头释放按钮, 再逆时针旋转镜头直至其提示点朝向摄影机顶部12点钟方向。 这样镜头就被释放了 , 您可以轻轻将其从卡口拆卸下来。 请注意未安装镜头时, 为防止摄影机镜头卡口暴露在灰尘中, 请尽可能装上镜头卡口 备注 防尘盖。 开始使用...
  • Página 517 连接电源 Blackmagic Studio Camera 4K Plus和Blackmagic Studio Camera 4K Pro搭载12V带锁电源接口。 连接接口后, 拧紧锁定环可将其固定在摄影机上。 您可以使用4针XLR接口连接URSA 12V电源适配器等广播级供电系统。 当两个电源接口都在使用时, 4针XLR能够充当冗余电源接口, 小型带锁接口可以提供主要电力。 Blackmagic Studio Camera 4K Pro的两个电源输入可以同时连接获得冗余。 Blackmagic Studio Camera电源输入的电压范围为12-18V, 您可以使用标准的14V电 提示 池或14V电池块。 您可以通过Blackmagic Studio Camera 4K Pro的小型圆柱式接口或者大 型4针XLR输入。 启动摄影机 将电源按钮切换至“ON”位置。 触摸屏会显示实时摄影机图像, 按钮将会亮起。 将开关拨至“OFF”的 位置可关闭摄影机。...
  • Página 518 设置帧率和分辨率 安装镜头并启动摄影机后, 下一步是设置HDMI或SDI输出的视频格式, 也就是发送到ATEM切换台、 监视器或HyperDeck硬盘录机等目标设备的视频格式和帧率。 设置帧率时: 点按LCD状态显示中标记为“FPS”的图标, 调出以HUD触摸屏显示的帧率设置界面。 点按箭头或拖动滑块设置帧率。 在设置界面外部区域点按可确认并关闭HUD显示。 设置输出格式: 点按触摸屏右上角的菜单设置图标。 这样做将打开摄影机的所有菜单设置。 点按“监看”菜单选项卡。 点按右箭头选择第二页监看设置, 然后选择HDMI或SDI输出。 您会在设置页面的底部看到输出视频格式。 Ultra HD选择2160p, 或者HD选择1080p。 如果您通过HDMI连接ATEM切换台, 摄影机的HDMI接口会自动检测格式是否应为1080p, 并作出相 应设置。 使用监看设置第二页为HDMI或SDI输出设置视频格式。 当在连接了摄影机USB端口的USB硬盘上记录时, 记录格式总是Ultra HD。 也就是说 备注 即使您向切换台发送HD信号, 依然可以记录全分辨率Ultra HD母版。 开始使用...
  • Página 519 控制它们。 Tally信号会被送回摄影机, 所以当切换到播放时, 摄影机的Tally灯会亮起。 通过HDMI连接 将Blackmagic Studio Camera的HDMI输出连接到ATEM Mini等ATEM切换台的相应HDMI输入。 我们 建议用相对应的输入编号匹配您的摄影机, 比如摄影机1配输入1, 摄影机2配输入2。 Blackmagic Blackmagic ATEM Mini ATEM Television Studio Camera 4K Plus Studio Camera 4K Pro Studio Pro 4K Blackmagic ATEM Mini Studio Camera 4K Plus Blackmagic ATEM Television...
  • Página 520 连接节目返送信号 节目返送信号让您可以通过切换台, 在摄影机的LCD上监看节目输出。 节目输出还包含Tally、 对讲、 摄影机控制数据、 时间码和参考同步锁相信号。 连接节目返送信号时, 将ATEM切换台上的任意SDI输出连接到摄影机的SDI输入。 如果节目输出不 够, 可以使用任何辅助输出。 一些ATEM切换台搭载额外的节目输出, 能够确保有足够的输出连接多 台摄影机。 在ATEM Constellation 8K等ATEM切换台上, 节目返送信号可被设为任何切换台输出。 将切换台的SDI输出连接到摄影机的SDI输入。 您还可以用Blackmagic Mini Converter SDI Distribution将节目输出送入更多摄影机。 备注 所有输出都包含摄影机控制数据, 除了多画面分割和下变换输出以外。 连接对讲耳麦 将专业广播级耳麦连接到Blackmagic Studio Camera 4K Pro侧面板上的5针XLR接口。 也可以通过 3.5mm耳机接口连接智能手机上常用的消费级耳麦。 连接对讲后, 您可以与切换台操作人员沟通。 对讲音频内嵌在SDI信号的15和16通道上。 开始使用...
  • Página 521 您可以通过3.5mm插孔使用带内置麦克风的普通3.5mm TRRS手机耳麦, 或者在Blackmagic Studio Camera 4K Pro上使用5针XLR对讲耳麦。 设置ATEM摄影机ID ATEM摄影机ID是摄影机菜单设置中的一项设置, 能够决定摄影机通过哪个SDI输入连接ATEM切 换台。 当摄影机ID与切换台的输入编号对应时, 摄影机会检测该输入的Tally数据, 摄影机上的Tally 提示灯也会准确运行。 通过HDMI连接ATEM切换台时, 您不需要担心设置摄影机ID, 因为切换台会检测每台摄影机连接的 输入, 并指派相应的Tally数据。 更多关于修改ATEM摄影机ID的信息, 请参阅“菜单设置”部分内容。 通过摄影机“设置”修改ATEM摄影机ID 检查设置 连接完毕并且确认ATEM摄影机ID正确后, 应检查所有设备是否运作正常。 要在Blackmagic Studio Camera 4K Pro上进行快速检查, 请按住摄影机上的PGM按钮, 然后在 ATEM切换台上将彩条切换到节目输出上即可。 如果您在摄影机上看到了彩条画面, 即可确认摄影 机的节目输出运行正常。 开始使用...
  • Página 522 您可以双击按钮, 将节目画面锁定在屏幕上。 再按一次会回到摄影机实时画面。 按住标有“PGM”的节目按钮可监看切换台的节目输出。 如要检查Tally是否工作, 把摄影机1切换到节目输出。 您摄影机上的Tally灯应亮起。 如果没有亮起, 检 查ATEM摄影机ID是否设置为相应的切换台输入, 并且切换台的映射设置是否正确。 现在摄影机就成功连接到ATEM切换台了 。 当摄影机切换到节目输出时, Tally提示灯会亮起。 通过USB记录Blackmagic RAW 最后, 如果您能希望在摄影机上记录Blackmagic RAW, 只需把格式化为Mac OS扩展或exFAT格式的 USB-C硬盘连接到摄影机的USB接口, 然后点按触摸屏上的记录按钮即可! 再次按下可停止记录。 记录时, 记录按钮会显示为红色 当连接了ATEM Mini Pro或Extreme型号的切换台时, 您可以通过切换台在所有摄影 提示 机上触发记录。 一切准备就绪! 继续阅读本手册, 获取更多关于Blackmagic Studio Camera控制和设置的信息。 开始使用...
  • Página 523 Blackmagic Studio Camera摄影机接口 这部分介绍了关于Blackmagic Studio Camera 4K Plus或4K Pro型号上的所有接口内容。 左面板 锁定USB 这两个USB-C扩展端口可直接将内容记录到USB-C硬盘上, 并且可用于连接Blackmagic Zoom Demand和Blackmagic Focus Demand。 端口A还也可用来升级摄影机内部软件。 3.5mm麦克风插孔 通过摄影机的3.5mm立体声接口连接麦克风。 支持Mic和Line电平的音频。 Mic电平的音频要 比Line电平低, 因此如果您将麦克风连接到摄影机但选择了Line电平, 就会发现电平过低。 麦 克风输入还可以接收来自左通道外部信号源的SMPTE规范LTC时间码。 有效时间码可被自动 检测到, 并作为时间码元数据加嵌到记录的视频中。 我们建议通过线路电平输出发送LTC时 间码, 特别是如果您不将时间码记录成音频的话。 3.5mm耳机插孔 将耳机插入该3.5mm立体声耳机插孔可进行音频监听。 XLR音频输入 这两个接口为平衡XLR输入接口, 可连接调音台、 PA系统或是外接麦克风等专业设备的外部 模拟音频。 XLR接口可提供48V幻象电源, 因此可使用非自供电麦克风。 更多关于幻象电源的...
  • Página 524 右面板 HDMI输出 这一标准尺寸HDMI接口可连接上至60帧每秒的10bit 4:2:2 2160p Ultra HD视频和2通道内 嵌音频。 使用触摸屏菜单设置净信号或者带有叠加信息的输出画面。 您可以使用HDMI端口来连接外部监视器、 录机或ATEM切换台。 如果是输出Ultra HD影像, 建议使用HDMI 2.0线缆。 通过HDMI连接ATEM Mini时, 摄影机的HDMI输出格式将被自动设为HD。 备注 连接HD监视器和HD HyperDeck硬盘录机等HD设备时也是如此。 。 SDI输出 Blackmagic Studio Camera 4K Pro上的12G-SDI输出接口可将音频发送到ATEM切换台或 HyperDeck硬盘录机等专业SDI视频设备。 SDI输入 Blackmagic Studio Camera 4K Pro上的12G-SDI输入接口用来接收SDI切换台的节目返送 信号。 以太网PoE Blackmagic Studio Camera 4K Pro设有支持PoE的10G以太网端口。 要通过该端口为摄影机 供电,...
  • Página 525 5针XLR对讲接口引脚图 外观示意图 外观示意图 引脚 引脚 信号 信号 输入/输出 输入/输出 描述 描述 IntercomMIC(Y) 对讲麦克风输入支持驻极体电 容式麦克风和动圈式麦克风, 可以是平衡或非平衡的。 1号引 脚是麦克风常用信号, 2号引脚 是适用于两种类型的麦克风信 IntercomMIC(X) 号输入。 对于驻极体麦克风, 直 流偏置电压供应也会通过同个 麦克风信号输入引脚进行输出。 5针XLR Intercomleft 耳麦接口 Intercomright 使用Blackmagic Studio Camera控制 Blackmagic Studio Camera搭载一块大尺寸高亮度的7英寸LCD触摸屏, 在LCD上可以监看实时画面 并直接修改设置。 按下屏幕上的菜单按钮可以访问菜单, 用点按和滑动的手势修改设置。 右侧旋钮可用于改变屏幕亮度和对比度, 以及修改峰值对焦敏感度。 左侧设置旋钮可用于调整兼容MFT镜头的光圈,...
  • Página 526 Blackmagic Studio Camera的LCD上显示小型Tally提示灯, 同时顶部面板上配有一个大型Tally灯。 摄影机连接ATEM切换台时, Tally提示灯让演员和摄影师知道哪台摄影机正在播出, 哪台摄影机即将 播出, 以及摄影机是否处于录制状态。 摄影机在播出时Tally提示灯亮起红色, 切换成预览输出时亮起绿色, ISO记录时亮起橙色。 摄影机还配有透明的摄影机号码牌, 让身处6米远的工作人员都能一眼看清机位号码。 摄影机切换至节目输出, 正在播出。 摄影机切换至预监输出, 即将播出。 用USB-C硬盘记录。 当摄影机未连接切换台时, Tally提示灯会像普通的记录Tally提示灯一样亮起红色。 备注 Tally提示灯号码牌模板 软件安装程序中提供了可编辑的PDF软件, 您可以编辑和打印自己的提示灯号码牌, 从而与已有的号 码牌匹配。 安装Blackmagic摄影机软件后, Mac用户可通过“应用程序” > “Blackmagic Cameras” > “文件”路径找到该软件, PC用户则可通过“Blackmagic Design” > “文件”路径找到该软件。 Tally提示灯号码牌更改起来很容易 使用Blackmagic Studio Camera控制...
  • Página 527 触摸显示屏 内置触摸屏用于图像监看。 点按和滑动可以缩 放及调整设置。 BACK/PGM按钮 连接ATEM切换台时, 按住Blackmagic Studio Camera 4K Pro上的“PGM”按钮, LCD上 会显示返送信号。 松开按钮会回到实时摄影机画面。 连按两次PGM按钮将锁定节目返送 信号。 再按一次会回到实时摄影机画面。 在Blackmagic Studio Camera 4K Plus上这个按钮标为“BACK”。 按下BACK按钮会关闭菜 单设置, LCD将回到实时画面。 功能按钮 您可以将最常用的功能设置到这些可指派的按钮, 以便快速调用。 这些按钮的默认功能有: F1 - 对焦缩放。 F2 - 对焦。 会在兼容镜头上触发自动对焦。 F3 - 光圈。 会在兼容镜头上触发自动光圈。...
  • Página 528 触摸屏控制 Blackmagic Studio Camera LCD触摸屏搭载了基于点按和滑动手势的界面。 通过点按和滑动状态 显示及图标, 您可以在拍摄的同时快速打开HUD显示, 访问摄影机设置。 摄像机的LCD触摸屏帮助您监看画面, 修改设置。 使用HUD显示修改设置 HUD显示是一个快速设置菜单, 您可以点按设置来打开和修改。 只需点按一个选项打开HUD显示, 就可以用触摸屏或者设置旋钮进行修改。 完成选择后, 按下旋钮可快速关闭选择菜单。 点按触摸屏上的设置, 然后转动设置旋钮进行修改。 再次点击该图标收起窗口。 触摸屏控制...
  • Página 529 HUD显示设置 手册本章节的内容会介绍使用HUD显示和设置旋钮可以修改的设置。 LCD监看选项 点击触摸屏左上角的监视器图标可进入LCD监视屏设置。 这些设置可用来切换并调整演播室摄像机 的监看功能, 包括斑马纹、 对焦辅助、 帧导栏、 网格、 安全区以及伪色。 当您进入LCD监看选项时, 这些 功能的控制项会显示在LCD触摸屏底部的选项卡菜单中。 点击摄影机LCD触摸屏左上角的图标可进入LCD触摸屏的监看选项。 斑马纹 斑马纹设置可开启或关闭LCD触摸屏上的斑马纹显示, 还可以设置斑马纹级别。 视频图像中超过您设定的斑马纹曝光度的部分会以斜线标出。 例如, 将斑马纹设定为100%可显示完 全过曝的区域。 这一功能对于既定照明条件下实现最佳曝光值非常有帮助。 进入LCD监看选项后, 点按斑马纹图标可选择斑马纹 设置 要开启或关闭LCD触摸屏的斑马纹功能, 只要在斑马纹界面中点按屏幕左下方的切换图标即可。 向左或向右拖动滑块或点按斑马纹百分比级别的箭头, 可为斑马纹显示设置曝光级别。 斑马纹程度 能以5个百分点为单位进行调整, 曝光显示范围在75%到100%之间。 更多关于在摄影机HDMI或SDI输出上启用斑马纹的信息, 请参考本手册“监看设置”部分的介绍。 提示 如果您在户外阴天等易变的照明条件下拍摄, 将斑马纹设置在100以下能提示您可能 出现过曝的区域。 对焦辅助 该设置可开启或关闭LCD触摸屏上的对焦辅助显示,...
  • Página 530 要开启或关闭LCD触摸屏的对焦辅助功能, 只要在对焦辅助界面中点按屏幕左下方的切换图标即可。 如要设置对焦辅助级别, 将滑块沿着触摸屏下方左右移动。 对焦辅助的最佳级别因拍摄画面而异。 例如, 对焦人物时, 设置较高的对焦辅助可有助于解决人物面 部边缘细节的问题。 而如果是对焦植物或建筑物, 较高的对焦辅助设置反而会显示许多干扰信息。 更多关于在两个摄影机型号的HDMI输出和Blackmagic Studio Camera 4K Pro的SDI输出上启用对 焦辅助的信息, 请参考本手册“监看设置”部分的内容。 Blackmagic Studio Camera设有两个对焦辅助模式。 您可以在“监看”设置菜单中的 提示 “峰值对焦”和“彩色线条”两种对焦辅助选项间进行切换。 详情请参考本手册“监视器设置” 部分的内容。 帧导栏 帧导栏设置可开启或关闭LCD触摸屏上的帧导栏显示。 帧导栏包括用于电影、 电视和网络标准的不 同宽高比。 进入LCD监看选项后, 点击帧导栏图标可设置帧导栏选项。 要开启或关闭LCD触摸屏的帧导栏显示, 只要点按屏幕左下角的切换图标即可。 要选择您想使用的帧导栏选项, 请左右拖动滑块, 或点按当前所选宽高比两侧的箭头进行调整即可。 点按箭头按钮之间的比例显示, 还可以输入自定义帧导栏比例。 帧导栏选项如下:...
  • Página 531 该选项可显示较16:9略宽的画面比例, 但宽度低于2.35:1。 1.85:1 可显示另一种常用的遮幅宽银幕电影宽高比。 宽度介于HDTV 1.78:1和2.39:1规格之间。 16:9 显示为1.78:1宽高比, 兼容16:9高清电视机和计算机屏幕。 该宽高比最常用于HD播出和网络视频。 此外, Ultra HD播出也使用这一宽高比。 14:9 可显示某些电视台所用的14:9宽高比, 是16:9和4:3电视标准的折中方案。 理想状态下, 当16:9和 4:3素材经中心裁切以符合14:9宽高比时仍然保持清晰画面。 如果您的项目可能会在使用14:9宽 高比的电视台播出时, 可使用此帧导栏作为构图辅助。 采用4:3宽高比, 适用于SD电视屏幕, 或在使用2倍变形附加镜时帮助构图取景。 该选项可显示较4:3略窄的1:1画面比例。 这一正方形画面比例正在社交媒体领域日渐普及。 该选项可显示4:5的宽高比。 这一纵向画面宽高比是人像和智能手机观看的理想选择。 自定义帧导栏比例 要自行创建帧导栏比例获得独特观感, 可点按箭头图标按钮之间的比例显示。 在出现的“自定 义帧导栏”屏幕上, 点按删除按钮将当前比例删除, 然后使用数字键盘指定一个新的比例。 点按 “更新”应用自定义帧导栏比例, 然后回到拍摄画面。 使用“自定义帧导栏”屏幕上的数字键盘输入一个新的帧导栏比例 触摸屏控制...
  • Página 532 您可以更改帧导栏叠加信息的不透明度, 并且在摄影机的HDMI或SDI输出上启用或禁 提示 用帧导栏叠加信息。 详情请参考本手册“监看设置”部分的内容。 网格 网格设置可在LCD触摸屏上开启“三分法”、 “水平线”、 “十字准线”或“中心点”显示。 进入LCD监看选项后, 点按网格图标可选择不同的网格设置 网格和十字准线叠加信息可以帮助您构图。 开启网格选项后, LCD屏幕上会显示“三分法”、 “水平线”、 “十字准线”或“中心点”。 要开启或关闭摄影机触摸屏的帧导栏显示, 只要在“帧导栏”选项卡中点按屏幕左下角的切换图标即可。 想要选择LCD上显示哪类叠加信息, 只要点按“三分法”、 “水平线”、 “十字准线”或“中心点”选项即可。 您可以一次在水平线、 十字准线或中心点选项当中选择一种, 和三分法显示。 这样能让您结合使用三 分法和水平线组合、 三分法和十字准线组合, 或者三分法和中心点组合。 三分法网格可自动缩放到任意屏幕帧导栏。 三分法 “三分法”设置取画面三分之一处分别加以两条竖线和两条横线组成网格叠加显示。 三分法是一 种帮助镜头构图的极其强大的工具。 例如, 人眼通常会将注意力落于两条直线的交叉点位置, 因此网格非常有助于构图时将关键元素定位在这些重要区域。 演员的视线通常都是取景在屏 幕上三分之一部分, 因此您可以使用上面的那条水平线来帮助您构图。 三分法有利于不同镜头 间保持构图的一致性。...
  • Página 533 这些线条偏离中心十字标线的距离等比对应摄影机发生上下或左右倾斜的程度。 摄影机的运动 传感器校准完成后, 移动线条与轴对齐时会变为蓝色。 请注意, 如果摄影机朝正下方拍摄俯瞰镜头, 或朝正上方进行拍摄, 水平线指示也会有相应反 馈。 假如您旋转摄影机来拍摄竖屏画面, 水平线指示会将横纵轴也旋转90度。 下面的表格显示了摄影机发生不同方向的倾斜时, 水平线所给出的相应指示。 水平线指示 描述 垂直且水平 向下倾斜且水平 垂直且向左倾斜 向上倾斜且向右倾斜 正常使用时, 可将水平线指示校准为垂直且水平。 如果您想要使用水平线指示来保持一致的斜 角镜头 (Dutch Angle) , 或者保持一致的倾斜角度来拍摄俯瞰或仰角镜头, 也可将水平线指示 校准为某个斜面角度。 更多关于如何校准水平线指示的信息, 请查阅“运动传感器校准”部分。 十字准线 “十字准线”设置可在画面中心标以十字准线。 十字准线和三分法一样, 都是非常有用的构图工具, 可 以让您轻松将画框的正中心对准某个拍摄对象。 在拍摄用于快速剪切的场景时也可能会用到这一 功能。 将观众的视线始终保持在画面中心, 能够有助于他们在观看快速剪辑的画面时跟上节奏。 中心点...
  • Página 534 安全框还可以帮您为镜头构图, 方便您在后期制作中裁切图像的边缘来稳定镜头。 它们也可以用来显 示特定的裁切。 比如以Ultra HD 3840x2160记录时将其设置为50%, 您可以看到画面经1920x1080 裁切后的效果。 安全框还会根据帧导栏来调整尺寸, 它们会通过调整以显示目标帧的已选百分比。 图为设置到85%的安全框 要开启或关闭LCD触摸屏的安全框, 只要在安全框界面中点按屏幕左下方的切换图标即可。 要设置 摄影机LCD触摸屏的安全框程度, 可以点按触摸屏下方当前数值左右任何一边的箭头。 或者, 您也 可以左右拖动滑块进行调整。 更多关于在摄影机HDMI或SDI输出上启用安全框的信息, 请参考本手册“监看设置”部分的介绍。 伪色 “伪色”设置可打开或关闭LCD触摸屏上的伪色曝光辅助。 伪色功能可在您的图像上叠加不同色彩, 以代表图像中不同元素的曝光值。 例如, 粉色代表了适合 较浅肤色的最佳曝光, 而绿色则是较深肤色调的对应色彩。 在记录人物画面时可通过查看粉色或绿 色伪色来保持肤色曝光的一致性。 以此类推, 当您图像中的元素从黄色变到红色, 就意味着现在处于过曝状态。 伪色表 触摸屏控制...
  • Página 535 要开启或关闭LCD触摸屏的伪色功能, 只要在伪色界面中点按屏幕左下方的切换图标即可。 “伪色”曝光辅助 每秒帧数 “FPS”提示可显示您当前所选的帧率。 点按帧率提示可进入帧率设置 在LCD触摸屏底部的菜单里, 点按“FPS”提示可让您更改摄影机传感器及项目帧率。 项目帧率 项目帧率是摄影机的记录格式帧率, 它具备电影和电视行业所使用的各类帧率。 该帧率通常应匹配 您的播出内容交付格式。 一共有8种项目帧率设置, 分别为每秒23.98、 24、 25、 29.97、 30、 50、 59.94以及60帧。 想要在“FPS”菜单中调整摄影机的项目帧率, 请点按触摸屏左下角当前帧率旁边的左右箭头。 或者, 您也可以左右拖动滑块进行调整。 点按项目帧率两侧的箭头或移动滑块进行调整。 传感器帧率 传感器帧率可设定传感器每秒所记录的实际帧数。 这一帧率将会影响录制视频播放的快慢, 视您在 DaVinci Resolve中所设置的项目帧率而定。 启用“变速帧率”选项后, 点按某个预设或传感器帧率两侧的箭头图标, 或者移动滑块就可进行调整。 触摸屏控制...
  • Página 536 默认情况下, 项目和传感器帧率会相互匹配, 以便获得自然的播放速度。 但是, 您可以点按摄影机“FPS” 菜单右下方的“变速帧率”切换图标来单独设置传感器帧率。 如要更改您的传感器帧率, 请点按触摸屏左下方传感器提示旁边的左右箭头。 您也可以左右拖动滑 块来增加或减少帧率。 您可以点按滑块上方的常用变速帧率。 这些是根据您当前项目帧率给出的。 您可以调整录制视频的传感器帧率, 在DaVinci Resolve中创建出丰富有趣的速度特效。 当传感器帧 率被设置为高于项目帧率时, 回放片段可营造出慢动作效果。 快门 “快门”提示可显示您的快门速度或快门角度。 点按此提示可手动更改摄影机的快门数值或配置基于 快门的自动曝光模式。 快门类型设置可通过显示快门信息来选择“快门速度”或“快门角度”。 详情请参 考本手册中关于“设置”部分的介绍。 点按“快门”提示进入快门设置 快门速度定义了视频中动态模糊的级别, 可对不同的光线条件进行补偿。 自然动态模糊的快门速度设 置和可选设置取决于您所使用的帧率。 比如, 当以30p拍摄时, 1/60秒的快门速度相当于180度快门角 度, 这对于电影项目是非常普遍的设置。 然而, 如果您以25p拍摄, 要实现同样的效果, 需要把快门设 置为1/50。 请根据照明条件的变化或画面中动作的多少对快门角度进行相应的调整。 对于自然动态模糊,...
  • Página 537 如要选择某一种防闪烁快门值, 只需点按一个显示的快门值。 使用当前快门值提示两侧的箭头可逐 个查看一些最常用的值。 摄影机将根据您在“设置”菜单中所选的主电源频率给出一组防闪烁快门数值建议。 如果您希望选择一个特定的快门值, 可以连按两次屏幕左下方的当前快门提示, 屏幕上会出现一个 小型键盘供您输入任何想要的快门值。 当您输入的快门值低于当前的帧率, 比如快门值为1/25, 而拍摄帧率为29.97fps, 系统将采用最接近 的可实现快门值。 这个例子中最接近的快门速度为1/30。 当在户外拍摄或使用防闪烁照明时, 可使用这一数字键盘手动键入您想要的快门角度。 点按快门菜单最右侧的“自动曝光”的开关图标可打开快门自动曝光菜单。 该操作可调出以下自动曝光选项。 快门 该设置可自动调整快门数值来确保恒定曝光, 并同时保持光圈不变。 如果您需要保持景深不 变, 请选择这一设置。 值得一提的是, 细微的快门自动调整可能会影响到运动模糊。 此外, 也请您留意室内拍摄时不同的照明条件可能会造成闪烁现象。 自动光圈功能在选择“快门” 自动曝光模式时不可使用。 触摸屏控制...
  • Página 538 快门+光圈 该设置可先调整快门, 再调整光圈, 以保持正确的曝光水平。 如果已达到最大或最小快门值, 曝光仍 不能维持, 那么摄影机将开始调整光圈值来保持曝光恒定。 光圈+快门 该设置可先调整光圈, 再调整快门速度, 以保持正确的曝光值。 如果已达到最大或最小光圈值, 曝光 仍不能维持, 那么摄影机将开始调整快门值来保持曝光恒定。 在快门菜单中, 点按“自动曝光”可进入基于快门的自动曝光模式选项。 当影响快门或光圈的自动曝光模式启用时, LCD触摸屏上方的快门或光圈提示的旁 提示 边会出现一个“A”字母小标。 光圈 “光圈”提示可显示您当前的镜头光圈。 点按此提示可更改兼容镜头的光圈并配置基于光圈的自动曝 光模式。 点按“光圈”提示可进入光圈设置 点按“光圈”提示一次可调出触摸屏底部的光圈菜单。 当前镜头光圈将显示在此菜单的最左侧。 想要 更改光圈, 可点按当前光圈两侧的箭头或左右拖动滑块。 在“光圈”菜单中, 点按光圈提示左右两侧的箭头或使用滑块来调整光圈设置。 点按光圈菜单最右侧的“自动曝光”的开关图标可打开光圈自动曝光菜单。 该操作可调出以下自动曝光选项。 光圈 该设置可自动调整光圈来确保恒定曝光, 并同时保持快门速度不变。 它可保持运动模糊不受影响, 但可能会影响景深。...
  • Página 539 快门+光圈 该设置可先调整快门, 再调整光圈, 以保持正确的曝光水平。 如果已达到最大或最小快门值, 曝光仍 不能维持, 那么摄影机将开始调整光圈值来保持曝光恒定。 在“光圈”菜单中, 点按“自动曝光”可进入基于光圈的自动曝光模式选项。 当影响光圈或快门的自动曝光模式启用时, LCD触摸屏上方的光圈或快门提示旁会 提示 出现一个“A”字母小标。 时长显示 您可以在摄影机的LCD触摸屏上方看到摄影机的时长显示。 摄影机在记录时, 其时长显示会变成红色。 时长显示为您提供了一个时间码计数器, 可用于检查素材片段长度并在记录时监看时间码。 计数器以时 : 分 : 秒 : 帧的顺序显示, 当记录或播放片段时将按照这一计时方式进行。 记录时, 时间码会变成红色。 显示时长会从00:00:00:00开始。 当前片段或最后记录片段的时长将显示在触摸屏上。 当日时间的时 间码会嵌入片段, 以便后期制作时使用。 想要查看时间码, 只要点按时长显示即可。 再次点按时长显示可回到片段时长。 时长显示周围还可能出现以下其他状态提示: 当显示时间码时, 此标识会出现在时长显示的右侧。 当连接有效的外部时间码信号时,...
  • Página 540 ATEM切换台可自动和演播室摄像机的时间码进行同步, 以便在连接设备时与切换台的时间码相匹 配。 这样一来, 在DaVinci Resolve中执行准确的多机位剪辑就变得更加方便了 。 增益 增益提示显示了演播室摄像机当前的增益设置, 即感光度。 点按此提示可调整增益值来用于不同的 照明条件。 演播室摄像机最佳的设置是0dB。 摄影机搭载双原生ISO传感器, 10dB和18dB非常适合低光环境, 能够拍出噪点极低的干净图像。 点按增益提示可进入增益设置。 使用预设下方的滑块和箭头能以1/3为单位调整增益。 这一增益设置可能会偏高或偏低, 因此请根据拍摄现场的不同情况妥善设置。 例如32或36dB可用于 超低光环境, 但可能会产生噪点。 双原生增益 Blackmagic Studio Camera的传感器专门针对低光环境和明亮日光做了优化。 请根据不同照明条件调整增益, 摄影机的双原生增益功能可在后台运行, 以确保拍摄画面清晰, 并且 低和高增益设置下噪点均保持在最少。 当增益设置位于-12dB和8dB之间时, 原生增益0dB将被当做参考点。 10bB到36dB之间的增益范围 使用原生增益18dB作为参考点。 如果您的拍摄条件可以选择8dB或10dB, 我们建议将镜头的光圈调 低一挡, 这样就可以选择10dB, 从而启用较高的原生增益功能来获得更加清晰的拍摄画面。 触摸屏控制...
  • Página 541 本章节中的动态范围图表显示了增益选项和动态范围配置之间的关系。 BlackmagicStudioCamera动态范围图表 -12dB -10dB -8dB -6dB -4dB -2dB 10dB 12dB 14dB 16dB 18dB 20dB 22dB 24dB 26dB 28dB 30dB 32dB 34dB 36dB Gain 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 12.1 12.1 12.1 12.1 12.1 12.1 12.1 12.1 11.8...
  • Página 542 Blackmagic Studio Camera包含多种白平衡预设, 适用于各类色温条件。 具体设置有: 明亮日光 (5600K) 白炽灯 (3200K) 荧光灯 (4000K) 混合照明 (4500K) 多云 (6500K) 如要自定义预设, 点按或长按色温提示左右两侧的箭头图标。 每次点按会把色温增加或降低50K。 按住箭头图标会增加速度。 或者, 您也可以左右拖动色温滑块进行调整。 想要进一步调整图像, 可以调整色调参数。 此设置可综合调整图像的绿色和品红色。 例如, 添加品红 可补偿荧光灯的绿色色偏。 很多摄影机的白平衡预设都包括一些色调调整。 点按白平衡和色调提示可让您获得五种预设, 以及左侧的白平衡提示和滑块, 和右侧的色调提示。 请根据不同的照明条件来调整自定义白平衡设置。 与白平衡的做法类似, 点按色调提示的左右箭头可以进行修改。 调整范围在-50到+50之间, 以一挡 为单位进行调整。 长按箭头图标可加快调整速度。 备注 自定义白平衡或染色设置会把您的预设更改为“CWB”或自定义白平衡。 自定义白平衡 是恒定的;...
  • Página 543 在白平衡菜单中点按“AWB”图标, 可调出自动白平衡设置界面。 将界面中的方 框对准白色或中性灰色表面来自动设置一个中性白平衡。 LUT提示 当您在现场将LUT作为预览工具使用时, 屏幕左上角会显示LUT图标, 提示您当前正在使用LUT。 直方图 直方图位于摄影机触摸屏的左下方。 直方图根据画面中的色调范围, 以相应的强度显示红色、 绿色和蓝色色彩通道。 比如暗部偏左, 中间调 居中, 亮部偏右。 当您关闭或打开镜头光圈时, 会注意到直方图里的信息会相应地向左或向右移动。 直方图是理想的曝光提示, 但也用于检查每个通道的“裁切”情况。 如果图表中的暗部或亮部的边缘 粗糙, 而不是逐渐减少, 就意味着正在失去亮部或暗部细节。 当亮部发生裁切时, 直方图右侧的“信 号灯”提示将指出受影响的色彩通道。 直方图能向您反馈片段中阴影和高光部分的色调 范围, 此外, 直方图还非常适合用于查看曝光平衡 度, 以防止图像的亮部区域被裁切。 备注 如果触摸屏左下方没有显示直方图, 这可能是因为您的LCD监视屏设置为显示“编解 码和分辨率”。 请阅读本手册“监看设置”部分的内容获取更多信息。 触摸屏控制...
  • Página 544 记录按钮 演播室摄像机触摸屏底部的直方图旁边有一个灰色的圆形按钮。 这就是记录按钮。 点按一次开始记 录, 再点按一次可停止记录。 记录时, 演播室摄像机触摸屏上方的这一按钮、 存储卡提示以及时间码 均会变成红色。 记录时, 记录按钮会显示为红色 摄影机连接ATEM Mini时, 可以通过ATEM Software Control的“记录流媒体”面板, 在所有摄影机上 同时触发记录。 丢帧提示 如果记录按钮上重叠显示一个闪烁的“!”, 就表示摄影机在记录时出现丢帧。 与之相关联的硬盘所 对应的剩余时间提示也将变成红色。 比如, 如果您的USB-C硬盘发生丢帧情况, 记录按钮上就会出 现“!”提示, 并且硬盘的剩余时间提示将变成红色。 这样一来, 您就能明确是哪块硬盘无法达到当前 所选的编解码和分辨率。 如果您在之前记录的片段上出现丢帧, 屏幕也会显示丢帧提示, 这一提示 将持续存在, 直到记录其他片段, 或重启摄影机。 当硬盘发生丢帧时会出现丢帧提示。 您可以将Blackmagic Studio Camera设置为检测到丢帧时停止记录, 以免录下不稳 备注...
  • Página 545 位于剩余时间上方的小信息条也会相应显示存储盘的名称。 信息条变成蓝色时, 表示摄影机将使用 该USB-C硬盘进行记录。 如要在不同的存储盘上记录, 按住您希望记录的存储盘名称。 记录时, 信 息条将会变成红色。 在LCD触摸屏上点按存储卡提示可调出存储管理器界面。 该菜单可显示当前摄影机中每个USB-C硬盘上的剩余空间、 存储卡或存储盘的名称、 最后一个片段 的长度、 每个存储盘的片段数量, 以及每张存储盘的文件格式。 您可以通过这个菜单格式化存储介质。 详情请参考本手册“存储介质在记录前的准备事项”部分的介绍。 在存储菜单中点按存储盘名称可将其设为活动状态。 Blackmagic Studio Camera会 提示 首先在这个存储盘上记录。 用ATEM Mini触发记录 从ATEM Mini Pro或Extreme机型切换台记录ISO文件时, 您可以触发所有通过HDMI连接的Blackmagic Studio Camera。 例如, ATEM Software Control中的“记录流媒体”面板有一个标为“在所有摄影机中记录”的复选框。 该复选框在启用时, 点击或按下记录后, 所有连接的摄像机将开始记录。 也就是说您只需点击或按下 一个按钮,...
  • Página 546 在ATEM Mini Pro型号切换台上记录时, 点击 ATEM Software Control“记录流媒体”面板上 的记录按钮, 可以把所有摄影机设置为记录。 音频表 当使用内部麦克风或连接外部音频时, 峰值音频表可显示通道1和通道2的音频电平。 该表以dBFS为 单位, 并有削波警告功能, 可在出现音频过载时以红标提示, 并停留片刻, 从而有效防止因削波过于 短暂而被忽略的情况。 您可以选择PPM或VU测量标准。 为获得理想音质, 请确保将音频电平控制在0dBFS警戒线以下。 这是您的摄影机可记录的最高电平, 也就是说任何超过此电平的音频会被裁切掉, 并导致声音失真。 音频表上的彩色显示条代表了峰值音频电平。 理想状 态下, 峰值音频电平应处在绿色区域。 如果音频峰值 冲到了黄色或红色区域, 音频就极有可能出现削波。 点按音频表可打开音频输入通道1和2的音量控制, 以及耳机音量菜单。 点按LCD触摸屏上的音频表可以访问音频通道和耳机 音量控制。 详情请参考本手册“音频设置”部分的内容。 触摸屏控制...
  • Página 547 双击放大 连续两次点按LCD触摸屏可放大Blackmagic Studio Camera预览图像的任何部分。 您点按的区域将 被放大, 在LCD触摸屏上用指尖拖动图像可将其来回移动。 这非常有助于检查对焦。 要回到标准缩放 模式, 只要再连续点按两次摄影机触摸屏即可。 数字变焦功能可以被指派给功能按钮, 称为“对焦缩放”。 捏拉缩放 您可以使用捏拉缩放多点触控手势来调整LCD触摸屏的缩放程度。 该操作不会影响HDMI输出上的 画面。 在触摸屏上点按两下可开始2倍变焦。 两根手指向外滑可以放大, 向内缩可以缩小。 触碰并拖动可以 移动放大区域。 要回到标准大小视图, 只需在触摸屏上再次点按两下即可。 点触式对焦 您可以通过长按LCD屏幕, 让镜头对画面中的特定区域进行对焦。 如果您希望对焦在屏幕上放大的 区域, 可以双击后长按启动自动对焦。 再次双击可回到正常查看模式。 纯画面显示模式 镜头构图或对焦时, 有时需要暂时隐藏触摸屏上的下横栏叠加, 比如直方图、 存储介质提示和音频 表。 屏幕顶部的状态显示位于画面之上并独立于画面, 所以总是可见。 在LCD触摸屏上向上或向下滑 动即可隐藏下横栏叠加。...
  • Página 548 菜单设置 尽管HUD显示可以帮助您快速修改一些重要设置, 但摄影机的所有设置需要使用主菜单进行访问。 如需打开设置菜单进行修改, 只需点按右上角的菜单按钮即可。 这样做会在LCD上打开设置菜单, 之 后便可以点按及滑动选项做出修改。 点按菜单设置图标, 使用触摸屏修改设置。 设置按照功能分为“记录”、 “监看”、 “音频”、 “设置”、 “预设”以及“LUT”选项卡。 每个选项卡均设有多 页, 点按摄影机触摸屏边缘的左右箭头或左右滑动便可逐页浏览。 点按“记录”、 “监看”、 “音频”、 “设置”、 “预设”以及“LUT”选项卡, 在 演播室摄像机菜单的各个选项卡间移动。 菜单设置...
  • Página 549 记录设置 “记录”选项卡可让您设置视频格式、 编解码格式及分辨率, 以及记录视频所需的其他重要设置, 例如 动态范围和细节锐化等。 通过连接到摄影机USB端口的外部存储介质记录时, 比如外置硬盘, 您还可 以设置编码格式和质量。 记录设置页面1 “记录”设置选项卡的第一页包含以下设置: 编解码和质量 “编解码和质量”菜单用于在外部记录时设置Blackmagic RAW的质量。 您可以选择固定比特率设置 或固定质量。 比如3:1、 5:1、 8:1、 12:1, 或者Q0、 Q1、 Q3和Q5。 这些设置提供了选项, 您可以设置使用 的压缩程度。 更多关于Blackmagic RAW的信息请参阅本章节之后的内容。 Blackmagic RAW质量选项 如果您选择了使用更高压缩的编码格式, 可以增加与Blackmagic Studio Camera连接 提示 的外置存储介质的记录时长。 具体请参考“记录”章节中给出的“记录时长表”。 分辨率 如果您通过USB-C在外置硬盘上记录, 该设置会显示记录的分辨率。 记录通过USB-C记录的分辨率。...
  • Página 550 Blackmagic RAW Blackmagic Studio Camera系列支持Blackmagic RAW文件格式。 该格式有着高画质、 宽动态范围 的特点, 并提供多种压缩比选择。 Blackmagic RAW保留了RAW记录的所有使用优点, 但文件速度非 常快, 因为大部分处理是在摄影机里通过硬件加速完成的。 Blackmagic RAW还包含强大的元数据支持, 所以读取这一文件的软件就能明白摄影机的设置。 如 果您因为需要快速完成剪辑并且没有时间调色而使用视频Gamma拍摄, 有了这一元数据功能, 您 可以选择视频Gamma模式, 以视频Gamma拍摄, 当您在软件里打开文件时, 文件将会显示应用了视 频Gamma的效果。 但文件实际上还是电影Gamma模式, 只不过是文件里的元数据让软件应用了视 频Gamma模式。 也就是说, 如果您在某个阶段希望为画面调色, 所有电影动态范围都会保存在文件里。 图像的亮部 和暗部都不会被生硬地切掉, 因此细节得以保留, 从而通过调色赋予画面电影品质。 如果您没时间 调色也没有关系, 因为图像会被应用视频Gamma, 看起来就像正常的视频摄影机图像。 画面并非一 锤定音,...
  • Página 551 值得注意的是, Blackmagic RAW的画质设置选项名称并非晦涩难懂, 而是能直观反映出各自的技术 特点。 比如, 当你选择固定比特率编解码格式, 会看到画质设置为3:1、 5:1、 8:1和12:1选项。 这些是无压 缩RAW文件尺寸与使用Blackmagic RAW拍摄的文件尺寸之间的比例。 3:1的画质更好, 因为文件更大, 而18:1的文件尺寸最小, 但画质也最低。 许多Blackmagic RAW的用户认为12:1或18:1已经完全够用, 没 有发现任何画质局限。 但您最好尝试不同设置, 找到最适合自己的数值。 使用固定质量Blackmagic RAW编解码格式时, 演播室摄像机提供Q0、 Q1、 Q3和Q5设置选项。 这些 是传输给编解码格式的压缩参数, 它们能以更技术性的方式设置所应用的压缩程度。 这个设置不一 样, 因为固定比特率和固定质量编解码格式的运作方式不同。 固定质量设置下, 无法预测文件尺寸 比率, 因为该比率会根据具体拍摄情况发生很大的变化。 所以在这种情况下设置是不一样的, 并且 文件会以它所需的大小记录到存储介质中。...
  • Página 552 然后您可以通过调整饱和度、 对比度和中点, 以及高光和阴影过渡, 对这些设置进行自定义。 所有调 整都可以保存为Sidecar文件, 后期处理文件的其他人员也能看到这些修改。 您随时都可以回到摄影 机的原始元数据。 您还可以通过DaVinci Resolve的“Camera RAW”选项卡导出单一的Blackmagic RAW帧, 其中包含 所有调整、 元数据、 全分辨率和色彩信息, 方便与他人分享单帧或参考文件。 Blackmagic RAW软件开发工具包 Blackmagic RAW软件开发工具包是由Blackmagic Design开发的API。 您可以用Blackmagic RAW SDK编写自己的应用程序来使用Blackmagic RAW格式。 任何开发人员都能用SDK库添加读取、 编辑 和保存Blackmagic RAW文件的支持。 Blackmagic RAW SDK包含第四代和第五代色彩科学, 您可以 在所有支持它的应用上实现电影般的自然画面。 Blackmagic RAW SDK支持Mac、 Windows和Linux, 可在Blackmagic官网的开发者页面免费下载www.blackmagicdesign.com/developer 以下图表显示了Blackmagic RAW API的各个组成部分:...
  • Página 553 记录时长 本章节下面这些表格以分和秒的格式列出了不同格式、 项目帧率和硬盘大小下可以记录的大致时长。 一块硬盘的最长记录时间取决于您USB-C硬盘的数据容量和您选择的帧率。 应该注意的是, 硬盘 的记录时间会因制造商的不同而略有差异, 存储介质是否被格式化为exFAT或Mac OS扩展格式也 会有所影响。 含有少量信息的简单场景要比信息密集的合成场景需要的数据更少。 以下表格中的数值都是以高度 复杂的镜头来评估的, 因此您所获得的记录时间可能会稍长些, 具体取决于您所拍摄影像的类型。 ULTRA HD Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic USB硬盘 RAW 3:1 RAW 5:1 RAW 8:1 RAW 12:1 硬盘 帧率 帧率 时长 时长 时长 时长 23.98 41分钟 68分钟 110分钟...
  • Página 554 动态范围 点按该图标可调整动态范围设置。 Blackmagic Studio Camera拥有三挡动态范围设置: Video “Video”设置十分适合直播, 您可以通过记录高对比度的效果提升工作效率, 适合 直接交付, 对后期处理要求极低。 “Video”使用Rec.709一级调色, 6挡中性灰, 另外3挡亮部。 如果您想要一个准确 的起点, 并且仍然拥有满意的Gamma曲线, 那么这个选择比较适合。 Extended Video “ExtendedVideo”设置基于Blackmagic广色域, 应用了对比度和饱和度。 该模式 与Video模式最大的不同是品红/绿轴的饱和度更低, 这对于正片较为常见, 高光 过渡也比Video模式更多, 导致高光去饱和的程度更高。 该模式的Gamma曲线稍 微平一些, 所以饱和度更低。 Film 在“Film”模式下时, 摄影机会使用对数曲线进行拍摄以确保最佳动态范围, 并最大 程度丰富视频信号的信息, 以便您充分利用DaVinciResolve等调色软件。 使用“Film”电影动态范围模式记录Blackmagic RAW格式时, 触摸屏上显示的画面看 备注...
  • Página 555 变速帧率 启用“非同步记录”后, 只需点按“非同步帧率”提示一侧的箭头就可以设置摄影机的传感器帧率。 传感器帧率可设置从传感器上每秒实际记录的帧数, 根据您设定的项目帧率来影响视频播放的快 慢程度。 偏好的记录存储盘 当两个USB端口都连接了USB硬盘, 使用该设置选择第一个记录的存储介质。 选项为“存储盘1”, “存储 盘2”和“最满的盘”。 您可以根据偏好自行选择“存储盘1”或者“存储盘2”, 当选定的硬盘存满后, 摄影机 会在另一个硬盘上继续记录。 从事单机位拍摄项目时, “最满”选项可有助于按时间顺序进行文件文组。 您可以进入存储管理器并点按硬盘名称来将其设置为“使用中”, 从而随时覆盖这一设置。 需要着重强 调的是, 弹出再重新连接硬盘操作将会令摄影机还原到当前“偏好的记录存储盘”设置。 “最满”设置是基于记录存储介质的存储百分比决定的, 而不是存储卡的内存或已用 提示 数据。 存储盘丢帧时停止记录 检测到丢帧时, 可使用“存储盘丢帧时停止记录”设置来配置Blackmagic Studio Camera。 关闭该选项 时, 摄影机检测到丢帧后仍将继续记录。 开启该选项时, 摄影机检测到丢帧后会停止记录。 这一设置 可有效避免您在未察觉丢帧提示的情况下继续花时间记录不可用的素材。 记录设置页面3 “记录”设置选项卡的第三页含有下列设置:...
  • Página 556 按记录按钮, 开始记录。 再次按下该按钮时可停止记录, 延时摄影的图像序列会被保存为单个片段, 并且和您在摄影机中设置的编解码和帧率相匹配。 这样一来, 您就可以像处理其他记录的片段一样, 将延时摄影序列直接导入后期制作时间线上。 启用延时摄影模式时, 记录按钮上会叠加显示相应图标 提示 当使用延时摄影模式记录片段时, 视频中每记录一帧时间码计数器就会相应更新。 细节锐化 在Blackmagic Studio Camera 4K Plus和Pro上使用该设置可以锐化图像。 启用锐化功能时, 选择“默 认”、 “中”以及“高”选项可降低或升高锐化的程度。 启用后, 锐化会被应用于HDMI和SDI输出, 但不会通过USB-C记录。 因为DaVinci Resolve中的锐化 工具能够提供更多选项和图像控制。 在文件中套用LUT 如果将LUT套用到LCD或者HDMI和SDI输出, 那么所选LUT就会嵌入到正在记录的Blackmagic RAW 文件中。 这意味着这个LUT将被保存在相应文件的头文件中, 可在后期制作环节轻松套用到片段上, 无需处理单独文件。 将记录菜单中的“在文件中套用LUT”开关设置为开启状态后, 在Blackmagic RAW Player播放器和DaVinci Resolve中打开这个片段时,...
  • Página 557 文件命名格式 记录到您USB-C硬盘的片段将是Blackmagic RAW格式。 文件命名格式示例详见下表: A001_08151512_C001.mov QuickTime电影文件名称 电影文件名称 A001_08151512_C001.mov 摄影机索引 摄影机索引 A001_08151512_C001.mov 卷号 卷号 A001_08151512_C001.mov 月 月 A001_08151512_C001.mov 日 日 A001_08151512_C001.mov 时 时 A001_08151512_C001.mov 分 分 A001_08151512_C001.mov 片段编号 片段编号 当从ATEM Mini上记录摄影机ISO单独文件时, 片段的文件名将由ATEM Software Control中“记录 流媒体”面板中的设置所决定。 因此, 当在DaVinci Resolve中打开ATEM项目时, 这些文件会被识别 并被链接。 更多详情, 请参考ATEM Mini操作手册, 该手册可到Blackmagic Design官网www.blackmagicdesign.
  • Página 558 纯画面 点按“纯画面”开关来全面禁用某路输出在“LCD”、 “HDMI”或“SDI”菜单中的所有状态信息和叠加信 息。 应用纯画面后, 记录Tally提示灯将仍然在LCD上显示。 当采用多机位部署时, 可以为发送到切换台或任何外接录机的输出上应用纯画面设置。 即便在纯画面模式下, 摄影机也会显示Tally记录提示灯。 LUT将依然套用到启用了“纯画面”的输出上。 要禁用LUT, 请关闭相应“监看”菜单中 备注 的“显示3D LUT”选项。 显示3D LUT Blackmagic Studio Camera可将多种3D LUT套用在输出上, 模拟出素材在调色之后的大致效果。 在 使用“Film”动态范围记录片段时, “显示3D LUT”就十分有用。 如果您的摄影机启用了一个3D LUT, 请使用这一设置将该LUT单独应用到LCD触摸屏、 HDMI或SDI 输出上。 在“LCD”、 “HDMI”或“SDI”页面上点按相应的“显示3D LUT”选项可为这些输出启用3D LUT。 更多关 于加载和使用3D的详情, 参见手册“菜单设置”中“LUT”部分的内容。 斑马纹 点按“LCD”、...
  • Página 559 网格 点按“LCD”、 “HDMI”或“SDI”菜单下的“网格”开关可在相应的输出上启用三分法网格显示功能。 更多 关于设置三分法网格的内容, 请参考本手册中关于“触摸屏控制”的介绍。 伪色 点按“LCD”、 “HDMI”或“SDI”菜单下的“伪色”开关可在相应的输出上启用伪色曝光辅助功能。 详情请 参考本手册“菜单设置”部分的内容。 安全框 点按“LCD”、 “HDMI”或“SDI”菜单下的“安全框”开关可在相应的输出上启用安全框叠加显示功能。 更 多关于安全框的信息, 请参考本手册“触摸屏控制”部分的介绍。 Blackmagic Studio Camera的“全部”监看设置中的“安全框”设置可用来设定安全框 备注 大小。 LCD监看设置页面2 Blackmagic Studio Camera中“LCD”监看选项卡的第二页包含了LCD触摸屏的独有设置。 “状态信息”能以清晰的视图展现摄影机的预览画面。 状态文本信息 将其设为“关闭”可隐藏LCD触摸屏上的下横栏叠加信息, 只留下与构图和镜头直接相关的信息。 下 横栏叠加信息包含直方图、 存储提示和音频表。 帧导栏、 网格、 对焦辅助和斑马纹等叠加信息如启 用, 仍将可见。 显示 摄影机可以显示编解码和分辨率信息, 而不是直方图和音频表。 如果您偏好使用伪色来调节曝光 度,...
  • Página 560 Blackmagic Studio Camera可在直方图和音频表的位置显示编解码和分辨率信息。 屏幕亮度 左右拖动“LCD”菜单中的“屏幕亮度”滑块可调节Studio摄影机的LCD触摸屏亮度。 HDMI监看设置页面2 “监看”选项卡中“HDMI”选项的第二页包含了HDMI输出的专有设置。 状态文本信息 将其设为“关闭”可隐藏HDMI输出上的下横栏叠加信息, 只留下与构图和镜头直接相关的信息。 帧导 栏、 网格、 对焦辅助和斑马纹等叠加信息如启用, 仍将可见。 电影摄影师或导演使用的状态信息显示功能 LCD触摸屏可显示增益、 白平衡以及光圈等信息, 这些信息有助于摄影师或电影摄影师。 但是摄影 机的HDMI输出也可显示这些有助于导演或剧本指导的信息, 以便他们能对多个镜头或多台摄影机 了如指掌。 菜单设置...
  • Página 561 Blackmagic Studio Camera可通过HDMI输出显示专为导演准备的状态信息。 将“HDMI”监看设置中的状态信息设为“导演”后, 相应输出上的状态信息将显示以下内容: 帧率 可显示摄影机当前所选的每秒帧数。 如果禁用了“变速帧率”功能, 则只显示项目帧率。 如果 使用了“变速帧率”功能, 则会先显示传感器帧率, 然后显示项目帧率。 摄影机 可显示摄影机在场记板中设置的摄影机索引信息。 更多相关信息, 请查阅“场记板”部分的 介绍。 摄影师 可识别摄影机场记板中所设置的摄影师信息。 更多相关信息, 请查阅“场记板”部分的介绍。 时长显示 可在记录时显示当前片段时长, 或上一个记录片段的时长。 显示格式为: 时:分:秒。 卷号、 场景和镜次 分别对应当前显示的“卷号”、 “场景”以及“镜次”。 更多关于卷号、 场景、 镜次及其名称规范等 信息, 请参考“场记板”部分的介绍。 动态范围 显示屏左下角显示了当前所使用的动态范围设置。 将显示“Film”、 “Video”或是“Extended Video”。...
  • Página 562 HDMI输出 您Studio摄影机的HDMI输出支持2160p和1080p, 可以不同于所记录的分辨率。 其视频格式将匹配 您摄影机的项目帧率。 HDMI输出可确定其他HDMI设备支持的视频格式和帧率, 并据此设置输出。 例如, 如果您连接只支持HD 的ATEM切换台和HyperDeck硬盘录机上进行显示, 那么您的摄影机将自动将HDMI输出设为1080p。 如果您的设置可以接受2160p, 那么可将HDMI输出设为2160p或1080p。 HDMI输出 SDI监看设置页面2 Blackmagic Studio Camera 4K Pro中“SDI”监看选项卡的第二页包含了SDI输出的独有设置。 从SDI主接口以50、 59.94或60fps的帧率输出1080p信号时, 会出现“3G-SDI输出”选项。 状态文本信息 将其设为“关闭”可隐藏SDI输出显示上的下横栏叠加信息, 只留下与构图和镜头直接相关的信息。 下横栏叠加信息包含直方图、 存储提示和音频表。 帧导栏、 网格、 对焦辅助和斑马纹等叠加信息如 启用, 仍将可见。 电影摄影师或导演使用的状态信息显示功能 LCD触摸屏可显示增益、 白平衡以及光圈等信息, 这些信息有助于摄影师或电影摄影师。 但是摄影机的 SDI输出也可显示这些有助于导演或剧本指导的信息, 以便他们能对多个镜头或多台摄影机了如指掌。 菜单设置...
  • Página 563 Blackmagic Studio Camera 4K Pro可通过SDI输出显示专为导演准备的状态信息。 将“SDI”监看设置中的状态信息设为“导演”后, 相应输出上的状态信息将显示以下内容: 帧率 即“FPS”, 可显示摄影机当前所选的每秒帧数。 如果禁用了“变速帧率”功能, 则只显示项目帧 率。 如果使用了“变速帧率”功能, 则会先显示传感器帧率, 然后显示项目帧率。 摄影机 可显示摄影机在场记板中设置的摄影机索引信息。 更多相关信息, 请查阅“场记板”部分的 介绍。 摄影师 可识别摄影机场记板中所设置的摄影师信息。 更多相关信息, 请查阅“场记板”部分的介绍。 时长显示 可在记录时显示当前片段时长, 或上一个记录片段的时长。 显示格式为: 时:分:秒。 卷号、 场景和镜次 分别对应当前显示的“卷号”、 “场景”以及“镜次”。 更多关于卷号、 场景、 镜次及其名称规范等 信息, 请参考“场记板”部分的介绍。 动态范围 显示屏的左下角可显示当前套用的LUT (如果套用到该路输出上)...
  • Página 564 59.94或60格式。 SDI输出 3G SDI输出A/B 您可以更改3G-SDI输出格式, 从而保持与支持A级或B级3G-SDI的3G-SDI设备相兼容。 当通过SDI 输出以50、 59.94或60fps输出1080p时, 会提供这一选项。 全部监看设置页面1 影响Blackmagic Studio Camera所有输出的监视屏设置都被归整在“全部”菜单中, Blackmagic Studio Camera 4K Plus机型上也是“全部”。 例如, 将此菜单中的“安全框”设置为90%, 那么您的摄 影机LCD、 HDMI以及SDI输出上的安全框都将被设置为90%, 具体哪种监看视Blackmagic Studio Camera型号而不同。 “全部”设置共有两页。 Blackmagic Studio Camera中“全部”监看选项卡的第一页含有下列设置: 帧导栏 点按“帧导栏”菜单设置中的左右箭头可逐个查看摄影机所有输出上的帧导栏设置。 这些选项在本手 册“触摸屏控制”部分当中有详细介绍, 同时也可在LCD触摸屏的HUD监看菜单中找到。 需要注意的 是, 您可以在相应的“监看”菜单中单独选择帧导栏是否出现在LCD触摸屏、 HDMI输出和SDI输出上。...
  • Página 565 帧导栏不透明度 点按“帧导栏不透明度”菜单设置的左右箭头可设置被LCD触摸屏、 HDMI和SDI输出的帧导栏挡住区 域的不透明度。 可用选项有25%、 50%、 75% 和100%。 对焦辅助 Blackmagic Studio Camera摄影机设有“峰值对焦”和“彩色线条”对焦辅助模式。 峰值对焦 选中“峰值对焦”辅助模式后, 画面中的对焦部分会在您的LCD触摸屏或SDI和HDMI输出上 以极端锐化的方式显示出来, 但不会影响所记录的图像。 这一功能会将镜头中的对焦部分在 屏幕中突出显示。 如果您不使用其他叠加信息, 这一功能将会十分直观地显示出对焦部分; 而当您尝试对焦的对象与画面中其他元素有显著区分时将更为明显。 彩色线条 选中“彩色线条”对焦辅助模式后, 画面中的对焦部分的边缘会以某种色彩的线条标出。 因为 线条会画在图像上, 该模式比“峰值对焦”风格稍微更具侵入性。 但在具有大量可见元素的忙 碌复杂镜头中, 它可以提供精确的对焦辅助功能。 对焦辅助级别 LCD上的峰值对焦级别可以通过摄影机右侧的对焦旋钮来设置。 左右滑动可以进行调整。 最好是一 边调整旋钮一边观看实时图像, 从而可以对调整后的效果进行细微的控制。 需要注意的是, 设置对焦辅助基本与摄影机LCD触摸屏、 HDMI或SDI输出上的对焦辅助是否开启没 有关系。...
  • Página 566 全部监看设置页面2 Blackmagic Studio Camera中“全部”监看选项卡的第二页含有下列设置: 网格 请点按“网格”设置中的“三分法”、 “十字准线”或“中心点”选项来选择摄影机的LCD触摸屏、 HDMI和 SDI输出上显示的网格和十字准线组合。 详情请参考本手册“触摸屏控制”部分中关于“网格”的介绍。 安全框 要调整Blackmagic Studio Camera的LCD触摸屏、 HDMI和SDI输出上的叠加显示的安全框大小, 请 点按该设置中的左右箭头来调整显示百分比。 这一百分比代表了安全框在整幅图像中的所占比例。 大多数播出机构都要求90%的安全框比例。 音频设置 “音频”选项卡用来调整摄影机的音频输入和监听设置。 摄影机的音频设置共有两页, 并分为声道1和声道2。 每个声道都可以被映射到不同的源, 并调整增益 控制等多项设置。 音频设置页面1 “音频”选项卡的第一页含有下列设置: 菜单设置...
  • Página 567 通道信号源 使用“通道1信号源”和“通道2信号源”按钮可为每个声道选择音频源。 下面是每个通道源设置的描述。 ‚ 摄影机左声道或右声道 可记录摄影机的内部麦克风音频。 ‚ 摄影机单声道 可从Blackmagic Studio Camera内置麦克风的左右声道创建单个声道。 ‚ XLR Line 可使用Blackmagic Studio Camera 4K Pro的XLR输入记录Line电平的音频。 ‚ XLR Mic 可使用Blackmagic Studio Camera 4K Pro的XLR输入记录Mic电平的音频。 如果您启用了幻 象电源, 并且将XLR输入设置为“Mic”, 页面上就会显示“+48V”提示。 请务必确保您在断开幻 象电源麦克风时, 将48V的开关置于关闭状态。 ‚ 3.5mm左声道 - Line 只使用3.5mm输入的左声道作为Line电平的音频。 ‚ 3.5mm右声道 - Line 只使用3.5mm输入的右声道作为Line电平的音频。...
  • Página 568 音频设置页面2 “音频”选项卡的第二页含有下列设置: 耳机音量 该滑块可用于调整连接到3.5mm耳机接口或5针XLR耳机插孔上的耳机输出电平。 左右移动音频滑 块可调节电平。 扬声器音量 该滑块可调整内置扬声器的输出电平。 左右移动音频滑块可调节电平。 XLR幻象电源 Blackmagic Studio Camera 4K Pro的XLR输入可提供48V幻象电源, 以便您使用自供电麦克风。 当 摄影机设置为“XLR”音频输入时, 只需点按“通道1幻象电源”或“通道2幻象电源”的幻象电源开关图 标将其启用即可。 Blackmagic Studio Camera 4K Pro设有两路XLR输入, 每路输入都配有一个幻象 电源开关。 音频表 您可选择VU表或PPM表类型。 如今, VU表已逐渐标准化, PPM表和响度计则可以提供度量系统, 或 测量感知到的响度。 ‚ VU表 该表可反馈音频信号中峰谷的平均值。 它最常用于监测信号中的峰值, 但是由于它具备平均 值功能, 因此也可用于监测音频的感知响度。 ‚...
  • Página 569 初始设置 Blackmagic Studio Camera的“设置”选项卡中含有基本设置、 软件版本、 功能按钮设置等摄影机设 置, 这些设置与记录或监看没有直接联系。 摄影机“设置”选项卡的第一页含有下列设置: 日期和时间 点按“日期和时间”选项可为摄影机设置日期和时间。 日期格式为年、 月、 日; 时间格式为24小时制。 摄影机未连接外部时间码源时, 这一日期和时间设置也可用来显示当日时间的时间码。 语言 Blackmagic Studio Camera支持以下11种常用语言: 英语、 中文、 日语、 韩语、 西班牙语、 德语、 法语、 俄语、 意大利语、 葡萄牙语以及土耳其语。 “选择语言”页面会在首次开机以及更新内部软件时出现。 选择语言步骤如下: 点按“语言”并从列表选择某种语言。 按“更新”返回设置菜单。 菜单设置...
  • Página 570 防闪烁快门基准频率 可用来更改摄影机用于计算防闪烁快门设置的主电源频率。 在照明环境下拍摄时, 快门可影响闪烁程度。 Blackmagic Studio Camera会根据当前的帧率自动计 算出防闪烁快门数值, 并给出最多三个快门值建议。 快门数值会根据为照明供电的当地主电源频率 而有所不同。 大多数采用PAL制式的国家均使用50赫兹, 而采用NTSC制式的国家则通常使用60赫 兹的用电频率。 点按“50Hz”或“60Hz”为您所在地区设置频率即可。 图像稳定功能 Blackmagic Studio Camera 4K Plus和4K Pro型号设有“图像稳定功能”选项, 可启用或禁用镜头上 的图像稳定功能, 无需手动到镜头上切换。 时间码丢帧 使用“时间码丢帧”选项可在您使用29.97和59.94的NTSC项目帧率时使用丢帧时间码。 丢帧时间码 可按照您设置的间隔跳过少量帧画面。 这样能保持您的项目时间码准确性, 即使每秒并不包含NTSC 帧率的完整帧数。 Blackmagic Studio Camera 4K Pro设置菜单第二页 Blackmagic Studio Camera 4K Pro中“设置”选项卡的第二页包含以下设置:...
  • Página 571 ATEM摄影机ID 如果您搭配使用一台以上的Blackmagic Studio Camera 4K Pro和ATEM切换台, 并希望您的摄影机 接收来自切换台的Tally信号, 您就需要设置ATEM摄影机ID编号, 以便切换台将Tally信号发送到正 确的摄影机上。 点按左右箭头按钮可将摄影机ID号码设置为1到99在内的任意数值。 默认设置为1。 彩条 当Studio Camera 4K Pro连接到切换台或外部监视器上时, 输出彩条就会比输出预览画面更有帮 助。 摄影机的彩条画面在切换台或监视器上的显示出来之后, 就代表连接成功, 此时您就可以参考彩 条执行基本的监视器校准操作了 。 只要点按“彩条”开关图标就可以开启Blackmagic Studio Camera 4K Pro上包括LCD触摸屏在内的所有输出上的彩条显示。 同步信号源 Blackmagic Studio Camera 4K Pro可锁定内部或外部同步信号源。 当直接通过SDI连接至ATEM切换 台时, 将该设置设为“外部”会通过摄影机的SDI输入把摄影机与切换台的“节目返送”型号同步锁相。 同步时间校准 这些设置可以扫描线或像素为单位手动调整同步时间。...
  • Página 572 节目混合 该设置可调整摄影机音频和对讲音频两者之间的音量平衡。 耳麦会根据LCD显示内容输出对应的音 频。 例如, 如果您现在监看的是摄影机的拍摄画面, 那么您听到的就是摄影机音频。 如果您监看的是 节目画面, 那么您听到的将是节目音频。 默认设置为100%。 耳机麦克风 左右移动该音量滑块可增减麦克风的输入音频电平。 默认设置为50%。 侧音电平 调整该滑块可设置耳机中您通过麦克风说话时的音量。 Blackmagic Studio Camera 4K Pro设有一个强大的对讲Mic前置放大器, 因此当为 提示 3.5mm迷你插孔消费级耳塞或耳机调整Mic增益或侧音电平时需要小心处理。 通常这些设 备没有很好的电屏蔽, 可能会导致串音的问题。 如果您遇到此类问题, 把侧音调至很低可 以抵消耳机引起的反馈。 设置菜单第四页和第二页 Blackmagic Studio Camera 4K Pro中“设置”选项卡的第四页, 在Blackmagic Studio Camera 4K Plus机型上是第二页,...
  • Página 573 按钮 功能 设置 参数 功能按钮功能映射为预设或开关 选择了您想要进行映射的按钮之后, 就需要为这一按钮选择一个功能。 选项如下: 预设 当设为“预设”功能时, 按下功能按钮将调用一个设置和参数组合。 要设置一个预设, 请从“设置”菜单里选中您想要使用的设置然后点按“参数”菜单两侧的箭 头图标调整该设置。 举例说明, 如果要将F1按钮设置为调用某项预设白平衡, 可使用“设置功能按钮”的箭头图标 选中“F1”, 然后选中“预设”, 然后点按“白平衡”设置, 再点按“F1参数”菜单, 直到“白平衡”数值 显示为“5600K”, “色调”数值显示为“10”。 开启/关闭 当设为“开启/关闭”功能时, 按下功能按钮将开启或关闭某个特定设置。 处于这一模式下时, “设置”菜单将显示为灰色不可用状态。 点按参数菜单中的左右箭头可逐一查看所有可用选 项。 这些选项分别为: “OIS” (光学影像稳定) 、 “对焦缩放”、 “对焦”、 “光圈”、 “记录”、 “纯画 面”、...
  • Página 574 设置菜单第五页和第三页 Blackmagic Studio Camera 4K Pro中“设置”选项卡的第五页, 在Blackmagic Studio Camera 4K Plus机型上是第三页, 包含以下设置: TALLY LED提示灯 在有些昏暗的场所或者近距离剧场表演等场合, 您可能想要禁用摄影机的Tally灯。 要禁用Tally提示 灯, 可将“TALLY LED提示灯”设为“关闭”。 当禁用TALLY LED灯时, 也将禁用所有按钮和状态灯的背 光LED。 LED亮度 点按“低”、 “中”或者“高”可设置Tally灯的LED亮度。 该设置也将更改所有按钮和状态灯的背光LED亮度。 硬件ID Blackmagic Studio Camera的“硬件ID”可显示8字符识别符。 每台摄影机都具备其独有的识别 符。 Blackmagic RAW的元数据中还会显示一个更长的32字符ID版本。 这一功能有助于识别来自不 同摄影机的素材。 软件 可显示当前安装的软件版本号。 更多关于软件更新的信息, 请阅读“Blackmagic Camera Setup实用 程序”部分的内容。...
  • Página 575 设置菜单第六页和第四页 Blackmagic Studio Camera 4K Pro中“设置”选项卡的第六页, 在Blackmagic Studio Camera 4K Plus机型上是第四页, 包含以下设置: 恢复出厂设置 要恢复摄影机出厂时的默认设置, 请点按“重置摄影机设置”按钮。 在确认页面上, 点按“重置”确认操 作。 摄影机将会删除机内存储的所有LUT和预设, 并重置所有设置。 执行恢复出厂设置操作之前, 不 妨将您的预设导出到USB硬盘上进行备份。 恢复出厂设置之后, 您只要再从硬盘中导入预设就可以 快速恢复。 请务必注意, 恢复出厂设置操作还将重置水平线功能, 因此恢复出厂设置后需要重新校 准运动传感器以确保准确性。 选择“重置”时, 您将看到如上操作确认信息 像素重映射 Blackmagic Studio Camera所使用的CMOS传感器是由数百万个感光像素组成。 虽然经过原厂传感 器校准, 但经过一段时间后, 有些像素的亮度或会出现变化, 从而导致这些像素变得特别明显, 也就 是通常被人所知的“热像素”。...
  • Página 576 运动传感器校准 要校准水平线指示, 请将摄影机放置在水平表面上, 然后点按“校准运动传感器”按钮。 执行校准的过 程中, 摄影机必须保持稳定状态。 这一过程大约需要5分钟。 LCD白平衡校准 要执行LCD白平衡校准, 请调整“LCD色温”和“LCD色调”控制, 让两个参考样本呈现中性观感。 更改设 置后, 可以使用“重置”按钮让各项控制返回出厂校准设置。 “重置”按钮可以恢复您的新设置, 有助于 您比较校准前后的效果。 当LCD屏幕上显示准确的白平衡时, 请保存您的设置。 预设 “预设”选项卡可用来保存和调用多达12组设置集。 当摄影机被用于多个不同项目时, 这一设置将非 常有用。 例如, 您可能会将摄影机用于多种不同拍摄风格, 这些项目都会使用不一样的设置。 摄影 机的“预设”功能就可以让您保存某一项目或某类镜头的拍摄设置, 方便下次需要时快速调用。 共有 12个预设槽可使用。 您还可以导入和导出预设。 只需将一台Blackmagic Studio Camera进行项目设置, 然后将该预设导 出到片场的所有其他Blackmagic Studio Camera上即可。 预设选项卡可快速切换您所保存的不同设置。...
  • Página 577 预设按钮 “预设”菜单下方设有一排按钮图标, 它们所对应的功能如下图所示: 添加 添加 加载 加载 更新 更新 管理 管理 删除 删除 保存和加载预设 要创建一个新的预设, 请点按代表“添加”的图标。 然后, LCD屏幕上会出现一个键盘, 此时请为您的 预设命名。 输入名称并点按表示“更新”的图标, 即可将当前所有设置保存到该预设。 如果摄影机中已经含有相同名称的预设, 您可以选择覆盖替换或同时保留这两个预设。 点按预设选项卡中代表添加的图标, 再使用屏幕键盘来输入预设名称。 保存预设后, 在预设菜单中点按该预设的名称将其选中。 要加载预设, 点按代表加载的图标。 选择一个预设, 并点按表示加载的图标来加载这一预设。 选择的预设将以纯蓝背景显示, 当前加载的预设则会在其对应的图标底部标以蓝色横线。 点按代表更新的图标可更新预设。 然后, 屏幕会弹出提示, 询问您是否要将摄影机的当前设置更新 为这一预设。 点按代表更新的图标确认更新。 菜单设置...
  • Página 578 导入预设 要从USB-C硬盘导入一个预设, 在“预设”菜单底部点按代表管理的图标。 点按“导入预设”, 然后点 按“导入 ”加以确认。 该操作将调出预设导入屏幕界面。 如果您喜欢的预设不在当前的闪硬盘上, 可点 按触摸屏顶部的存储介质按钮来切换记录存储介质。 摄影机会在您所选存储介质上搜索根目录和名为“Preset”的预设文件夹, 并列出可用的预设。 保存 在其他位置的预设是不可见的。 点按某个预设将其选中, 然后点按“导入 ”确认选择, 并将其复制到摄影机中的下一个可用预设槽内。 如果摄影机的12个预设槽都已被使用, 导入菜单就不会出现, 此时您需要删除已有 备注 的预设来腾出空间。 如果您想要导入的预设和摄影机中保存的某个预设名称相同, 可选择覆盖或同时保留二者。 屏幕右上 角会出现摄影机剩余预设空位的数量。 摄影机中的预设空位有多少, 您就能导入多少预设。 导出预设 要将某个预设导出到USB-C硬盘上, 请点按您想要导出的预设, 然后点按表示“管理”的图标按钮。 点 按“导出所选预设”, 然后点按导出预设的目标存储介质。 如果已存在相同名称的预设, 请选择是否覆 盖该预设或者保留两者。 摄影机会将预设导出到名为“预设”文件夹。 删除预设...
  • Página 579 3D LUT简介 3D LUT可以应用在摄影机的LCD触摸屏、 HDMI和SDI输出画面上。 套用LUT可令摄影机为某类色彩 和亮度输入显示相应的色彩和亮度输出。 例如, 某个LUT可令摄影机在接收到暗淡的蓝色输入时显 示出鲜艳饱和的蓝色。 当使用Blackmagic RAW格式或“Film”动态范围模式拍摄素材时, 这一功能 就非常有用, 因为以上两者的拍摄片段都被刻意处理成低饱和度的平淡画面。 套用LUT可以让您大 致掌握素材调色后的画面。 您可以使用DaVinci Resolve或其他调色软件轻松创建3D LUT, 也可以从网上找到各类LUT。 摄影机 最多可存储10类17点或33点精度的3D LUT, 每类都高达1.5兆字节。 加载后, 您可以选择一类LUT显示 在摄影机的LCD触摸屏、 HDMI和SDI输出画面上。 Blackmagic Studio Camera支持使用DaVinci Resolve以.cube格式创建的33点精度3D LUT, 以及 使用LUT转换程序转换成Resolve的.cube格式17点精度3D LUT。 您的摄影机可使用高品质四面体 插值算法处理3D LUT。 更多关于显示LUT的信息,...
  • Página 580 导入LUT 要导入3D LUT, 请点按“LUT”菜单底部表示“管理”的图标。 点按“导入LUT”, 然后点按“导入 ”加以确 认。 该操作将调出LUT导入屏幕界面。 如果您喜欢的3D LUT不在当前硬盘上, 可点按触摸屏顶部的 存储介质按钮来切换记录存储介质。 您可以从USB-C硬盘导入LUT。 摄影机会在您所选存储介质上搜索根目录和名为“3DLUTs”的文件夹, 并列出可用的LUT。 保存在其 他位置的LUT是不可见的。 点按某个LUT将其选中, 然后点按“导入 ”确认选择, 并将其复制到摄影机中的下一个可用LUT位置栏内。 如果您想要导入一个新的LUT, 但是10个3D LUT位置栏都已占满, 那么您就需要删除 备注 一个已有的LUT来腾出空间。 如果您想要导入的LUT和摄影机中保存的某个LUT名称相同, 就需要选择是覆盖替换还是同时保留 这两个LUT。 屏幕右上角会出现摄影机剩余LUT位置栏的数量。 摄影机中的LUT位置栏有多少, 您就 能导入多少LUT。 备注 如果无法导入LUT, 可能是因为文件大小的缘故。 您可以使用Lattice等LUT编辑器来 检查其大小, 或者使用您计算机上的任何一种文本编辑器将它打开。 在“LUT _3D_SIZE”的 标签边上会有一个表示LUT大小的数字。...
  • Página 581 3D LUT可轻松开启或关闭, 但会始终跟随Blackmagic RAW文件, 因为它是写入到片段上的。 DaVinci Resolve的RAW设置面板中还设有一个“套用LUT”开关, 可用来启用和禁用Blackmagic RAW文件中 的3D LUT。 DaVinci Resolve中的“套用LUT”设置和摄影机中的设置相同。 也就是说, 在您拍摄时, 可以在摄影 机中进行设置从而告诉调色师使用这一LUT, 而调色师则可以在DaVinci Resolve中使用“套用LUT” 开关将它关闭。 使用遮光罩 遮光罩可帮助您在明亮或日光条件下看清屏幕。 安装遮光罩时, 将顶部边缘顺着Blackmagic Studio Camera LCD的上沿放置, 然后折下来直到锁定到位。 将遮光罩的上边缘扣入LCD上方的卡槽内, 然后放下遮光罩将其固定到位。 LCD下方的锁定扣会将 遮光罩固定在摄影机上。 拆卸遮光罩时, 先按下锁定扣将其松开, 然后从摄影机上卸下遮光罩。 安装完毕后, 完全打开顶部遮光板, 让两侧的遮光片弹开, 支撑住顶部遮光板。 当顶部遮光板打开时, 两侧遮光片也会打开。 使用遮光罩...
  • Página 582 遮光罩为7英寸屏幕提供了额外的保护, 能够迅速拆卸。 关闭遮光罩时, 先收起两侧遮光片, 然后放下 顶部遮光板, 直到扣入框内固定到位。 卸下遮光罩时, 先按下固定框下方的锁定扣将其松开, 然后轻轻从摄影机卸下将遮光罩。 遮光罩能保护屏幕, 在明亮的环境中提供阴影。 Blackmagic Zoom Demand和 Blackmagic Focus Demand Blackmagic Zoom Demand和Blackmagic Focus Demand是选配附件可在所兼容的变焦镜头上控制 对焦和缩放。 任何的主动式MFT镜头都能与Blackmagic Focus Demand搭配使用。 超过五十种MFT 镜头为您提供多项选择, 搭配Blackmagic Studio Camera使用时您可以通过三脚架把手控制对焦。 每个设备可连接到您的三脚架的把手或摄影机台座上。 如此可让您控制对焦和缩放, 同时还可以手 平移或竖移摄影机。 这些额外的按钮和控制可让您细微调整变焦控制的速度和灵敏度, 进行对讲, 监控节目返回信号以及更多。 Blackmagic Zoom Demand和Blackmagic Focus Demand...
  • Página 583 连接至您的摄影机 连接至三脚架把手 每个设备可通过其安装支架连接到您的三脚架的把手上。 通过齿形盘安装点将其安装在支架上: 要将Blackmagic Focus Demand安装到支架上, 只要通过齿形盘安装点将其连接在一起, 然后拧紧 固定旋钮将其固定即可。 将Blackmagic Zoom Demand或Blackmagic Focus Demand对准齿形盘安装点。 拧紧固定旋钮, 将其固定在支架上。 这样就安装到了支架上, 下面就可以将支持安装在三脚架把手上。 每个支架一端设有一个T型锁定装 置, 可打开一个合页, 然后可以锁紧。 逆时针转动锁定装置旋钮可将锁定装置松开。 该操作可打开T型锁定装置。 锁定装置打开后, 将支架放在三脚架臂上, 合住并拧紧将其关闭。 转动支架将其移动到三脚架 支臂的合适位置。 拧紧锁定装置旋钮将支架固定在三脚架支臂上。 Blackmagic Zoom Demand和Blackmagic Focus Demand...
  • Página 584 连接至您的摄影机 Blackmagic Zoom Demand和Blackmagic Focus Demand设有两个USB-C端口。 您可以单独使用 一个, 或者两个一起使用。 每个装置都提供了一米长的USB-C线缆, 可直接将您摄影机的USB-C扩展端口连接至设备的“IN” 端口。 如果您要使用两台设备, 可菊链式将第一台设备通过USB-C连接至第二台设备。 USB-C USB-C USB-C USB-C A or B Blackmagic Blackmagic Blackmagic Studio Camera 4K Pro Focus Demand Zoom Demand 菊链式连接可通过连接摄影机的一个USB端口实现两台设备的控制, 这样摄影机的第二个端口可用于 外接USB硬盘。 例如, 可将USB-C线缆连接至摄影机扩展端口A或B, 线缆另一端连接至Blackmagic Focus Demand的“IN”端口。 第二根线缆可将Blackmagic Focus Demand的“OUT”端口连接至 Blackmagic ZOOM Demand的“IN”端口。...
  • Página 585 使用Blackmagic Focus Demand 这部分内容介绍了Blackmagic Focus Demand性能和接口。 控制旋钮 顺时针转动对焦环可将物体对焦到镜头更近的位置, 逆时针转动则拉远物体。 在菜单里将 其设为“前进”或“后退”可以更改对焦方向。 如果还使用Blackmagic Zoom Demand, Blackmagic Focus Demand进行对 提示 焦一边按快速对焦按钮可放大图像。 控制杆 这三个控制杆延伸了控制面直径, 让您可以用指尖更精细地进行对焦调整。 USB端口 用于将Blackmagic Focus Demand连接到摄影机, 并可菊链式连接到使用Blackmagic Zoom Demand。 “IN”端口还可以用来通过Blackmagic Camera Setup实用程序升级内部软件。 Blackmagic Zoom Demand和Blackmagic Focus Demand...
  • Página 586 备注 切换台或录机的输出视频上不可见。 变焦F3 这是变焦功能按钮3。 在Blackmagic Studio Camera 4K Pro上, 这个按钮默认设为节目返 送。 通常这是切换台的节目返送信号, 但可以是连接到摄影机SDI输入的任何SDI信号。 在Blackmagic Studio Camera 4K Plus上, 这个按钮默认设为自动白平衡。 变焦F4 这是变焦功能按钮4。 在Blackmagic Studio Camera 4K Pro上, 这个按钮默认设为一键通 话。 当通过SDI连接到ATEM切换台时, 长按该按钮可与导播通话。 在Blackmagic Studio Camera 4K Plus上, 这个按钮默认设为帧导栏。 Blackmagic Zoom Demand和Blackmagic Focus Demand...
  • Página 587 拇指摇杆 Blackmagic Zoom Demand的把手提供了拇指摇杆控制。 向左推动摇杆拖动可缩小, 向右 推动则可放大。 在摄影机的菜单设置中设置相反方向的变焦控制。 速度拨盘 通过调整设备顶部的速度拨盘可对变焦的速度进行微调。 您还可以将该拨盘映射到控制耳 机电平、 光圈调整, 甚至是对焦调整! USB-C端口 用于将Blackmagic Zoom Demand连接到摄影机, 并可菊链式连接到使用Blackmagic Focus Demand。 “IN”端口还可以用来通过Blackmagic Camera Setup实用程序升级内部软件。 五十多种MFT镜头兼容Blackmagic Focus Demand, 下列镜头兼容Blackmagic Focus Demand和 Blackmagic Zoom Demand。 电动变焦镜头 ‚ 奥林巴斯12-50mm f/3.5-6.3 ED M.Zuiko EZ Micro 4/3镜头 ‚...
  • Página 588 Blackmagic Camera Setup 如何在Mac OS操作系统下更新摄影机软件 在Blackmagic Design支持中心下载完“Blackmagic Camera Update”软件后, 解压缩该文件, 并双 击.dmg硬盘图标文件。 运行“Install Cameras”安装程序, 根据屏幕提示完成安装。 如何在Windows操作系统下更新摄影机软件 下载完“Blackmagic Camera Setup”软件后, 解压缩该文件, 您应该可以看到“Blackmagic Camera Setup”安装窗口。 双击该安装程序图标, 并根据屏幕提示完成安装。 安装完毕后, 点击Windows“开始”菜单, 然后再到“所有程序”。 点击Blackmagic Design文件夹, 打开 Blackmagic Camera Setup设置软件和操作手册。 如何升级摄影机的内部软件 在您的计算机上安装了最新版Blackmagic Camera Setup软件后, 请使用USB连接线将计算机和摄 影机的USB-C A端口连接。...
  • Página 589 使用ATEM软件控制面板 摄影机控制 您可通过ATEM Software Control软件控制面板中的Camera Control (摄影机控制) 功能从ATEM切 换台控制Blackmagic Studio Camera。 在ATEM Software Control中点击软件控制面板中的摄影机 图标即可打开摄影机控制功能。 使用兼容镜头时, 您可以通过这一功能轻松设置摄影机的光圈、 增 益、 对焦和变焦控制, 并能使用摄影机内置的DaVinci Resolve一级调色工具平衡摄影机色彩, 缔造 独特炫彩画面。 在HDMI ATEM切换台上, ATEM Software Control能自动检测到每路输入连接上对应的摄影机, 因 此Tally信号会始终触发相应摄影机上的提示功能。 但如果您想更改按钮映射, 让摄影机输入显示在 不同按钮上, 那么可以在ATEM Software Control偏好设置中的按钮映射设置进行操作。 在SDI ATEM切换台上, 摄影机控制数据、 Tally和对讲功能通过节目返送信号发送到摄影机。 在SDI型 号上,...
  • Página 590 摄影机设置 主滚轮左下侧的摄影机设置按钮可用来调整每台摄影机的图像信号的细节设置。 细节恢复 使用这一设置可对摄影机直播图像加以锐化。 选择以下设置来降低或提高锐化程度: “关闭 细节”、 “默认细节”用于低锐化、 “中等细节”和“高度细节”。 每个摄影机控制窗口都会显示通道状态, 以便您明确当前哪台摄影机正处于播出状态。 色轮 色轮是DaVinci Resolve调色工具的一项强大功能, 它常用于调整每个YRGB通道色彩的暗 部、 中灰和亮部设置。 点击色轮上方对应的三个按钮即可对相应选项进行调整。 主滚轮 使用色轮下方的主滚轮可同时调整所有YRGB通道, 也可只调整每个暗部、 中灰或亮部设置 的亮度值。 重置按钮 重置按钮位于每个摄影机控制窗口内右下方的位置, 可方便您选择重置、 复制或粘贴调色设 置。 此外, 每个色轮也都有各自的重置按钮。 按下重置按钮可将某项设置恢复到默认值或是 复制/粘贴某项设置。 粘贴功能不适用于锁定的控制窗口。 主重置按钮位于调色面板的右下 角, 可重置Lift、 Gamma和Gain色轮, 以及对比度、 色相、 饱和度和亮度混合设置。 您可将调 色设置逐一粘贴到摄影机控制窗口上,...
  • Página 591 光圈/黑电平控制 光圈/黑电平控制位于每个摄影机控制窗口内的十字标交点上。 当某台摄影机处于直播状态 时, 对应的控制按钮会亮起红色。 要控制光圈大小, 请上下拖动该控制按钮。 如只需调整光圈, 请按住Shift键后拖动该按钮。 要降低或升高黑电平, 请左右拖动该控制按钮。 如只需调整黑电平, 请在Mac计算机上按住 command键, 或在Windows计算机上按住Control键后, 再拖动该按钮。 变焦控制 使用带有电子变焦功能的兼容镜头时, 您可以通过缩放控制来实现镜头的变焦缩放控制。 使 用摄影机控制窗口的缩放功能和使用镜头上的变焦按钮一样, 一端是长焦, 一端是广角。 点 击位于“光圈上限”滑块上方的“缩放”控制, 向上拖动可拉近镜头, 向下拖动则可拉远镜头。 当某台摄影机处于直播状态时, 对应的 光圈/黑电平控制按钮会亮起红色。 光圈上限设置 光圈上限设置位于光圈/黑电平控制按钮右侧, 可限制光圈范围。 这一功能可防止直播画面 出现过曝现象。 要设置光圈上限, 请使用光圈控制按钮将光圈打开到最大, 然后上下拖动光圈上限滑块设 置合适的最大曝光值。 光圈上限设置完成后, 当您再次调整光圈时, 光圈值就不会超过预 先设定的最大曝光值了...
  • Página 592 自动对焦按钮 自动对焦按钮位于摄影机控制窗口内右下角的位置。 按下此按钮后, 可在支持电子对焦的 主动式镜头上使用自动对焦功能。 请注意, 虽然大部分镜头支持电子对焦, 但是有些镜头可 设置为手动或自动对焦模式, 因此请确保您的镜头设置为自动对焦模式以使用这一功能。 有些情况下, 您可以通过前后滑动镜头上的聚焦环来完成设置。 使用兼容镜头时, 点击自动对焦按钮或左右拖动手动对焦控制可进行对焦。 手动对焦调整 当您需要对摄影机进行手动对焦时, 您可以使用位于每个摄影机控制窗口底部的对焦滚轮。 左右拖动对焦滚轮可手动调整对焦, 并同时查看摄影机的视频画面, 确保拍摄到清晰图像。 摄影机增益 摄影机增益设置可用来增加摄影机的增益。 在Blackmagic Studio Camera上, 这一设置与 ISO有关。 这一功能在低光照拍摄条件下十分有用, 它可为摄影机传感器增加额外的增益, 或ISO, 以避免图像欠曝。 点击dB增益设置上的左右箭头来减少或增加增益值。 请根据需要适当使用增益功能, 例如日落时在户外拍摄, 光线会逐渐变暗, 此时您就需要提 升画面亮度。 请注意, 增加增益值会增加画面噪点。 快门速度控制 快门速度控制位于色轮和光圈/黑电平控制区块之间。...
  • Página 593 DaVinci Resolve一级调色工具 如果您具备一定的调色功底, 可以将摄影机控制界面从切换台CCU风格更改为和后期制作调色系统 相似的一级调色界面。 点击DaVinci Resolve Primary Color Corrector图标展开调色窗口来调整设置 您的Blackmagic摄影机自带DaVinci Resolve一级调色工具。 Blackmagic摄影机内的调色界面和 DaVinci Resolve完全相同, 因此如果您使用过DaVinci Resolve, 此刻就能将丰富的调色经验运用 到现场制作了 。 您可从任何摄影机控制窗口中展开这一调色面板, 展开后可获得一个完整的一级调 色界面, 可为摄影机提供更多调色控制和设置项。 该界面包含色轮组和饱和度等不同设置, 您可以同时查看暗部、 中间调和亮部的设置。 请使用窗口顶 部的摄影机按钮来选择不同摄影机。 色轮 在色轮内任意位置点击并拖动 注意, 您并不一定要点中色彩平衡图标并拖动方可执行此操作。 色彩平衡图标移动时, 下方 对应的三个RGB参数会相应变化, 反映所做的调整对各个色彩通道产生的变化。 在色轮内按Shift键并点击鼠标 可直接将色彩平衡图标移动到鼠标指针所指的精确位置, 可快速实现大幅度调整。 调色面板中的暗部、...
  • Página 594 在色轮内双击鼠标 重置调色设置, 该项控制的主滚轮保持不变。 点击色轮右上方的重置控制 可重置色彩平衡控制及其对应的主滚轮。 主滚轮 色轮下方的主滚轮用于单独调整每个YRGB通道的暗部、 中灰和亮部控制项。 左右拖动主滚轮进行调整 使用主滚轮进行调整方法如下: 向左或向右拖动主滚轮 向左拖动可使所选的画面参数变深, 向右拖动可使该参数变浅。 进行调整时, 下方的各项 YRGB参数会根据所做的调整发生相应变化。 如只需对Y通道进行调整, 请按住ALT键或 Command键并左右拖动鼠标即可。 由于这一调色系统采用的是YRGB处理方式, 您可以充 分利用创意, 并且可以只调整Y通道, 从而创作出独特的效果。 当“亮度混合”滑块位于右侧 时, 可获得YRGB处理方式; 当滑块位于左侧时, 可获得常规的RGB处理方式。 通常, 大部分 DaVinci Resolve调色师都使用YRGB调色方式, 因为它能提供更多色彩平衡控制, 而且不 会影响整体增益, 因此能更快完成并制作出理想效果。 对比度设置 对比度设置可用来控制图像中最暗部和最亮部之间的差值。 它与反向调整暗部和亮部主滚 轮的效果类似。...
  • Página 595 亮度混合设置 Blackmagic摄影机内置的调色工具是基于DaVinci Resolve一级调色工具所设计的。 DaVinci 早在20世纪80年代起就开始制造调色工具, 大部分好莱坞电影都选择使用DaVinci Resolve 进行调色。 这意味着您的摄影机所配有的是一款有着独特创意的强大调色工具, 而YRGB处理便是其 中一项强大的功能。 调色时, 您可以选择使用RGB或YRGB处理方式。 高端调色师选择YRGB处理方式, 是因为这 种处理方式能更精准地控制色彩, 并且可以单独调整各个通道的参数, 获得更具创意的选项。 当亮度混合控制滑块位于右侧时, 输出100%的YRGB调色方式。 当亮度混合控制滑块位于左 侧时, 输出100%的RGB调色方式。 您可将亮度混合百分比设置在0到100之间的任何位置, 以不同的混合输出RGB和YRGB调色。 左右拖动滑块来调整对对比度、 饱和度、 色相 以及亮度混合设置 如何才能设置到理想效果呢? 最终还是取决于个人, 因为调色纯属创意过程, 不存在所谓 对与错。 只要您觉得满意, 那就是理想的设置。 同步设置 连接后, 摄影机控制信号会通过ATEM切换台发送到Blackmagic摄影机上。 如果不小心从摄 影机上对某项设置进行了调整,...
  • Página 596: Developer Information

    If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
  • Página 597 Abstract Message Packet Format Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length data block. The maximum packet size is 64 bytes. Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual Destination device (uint8) devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate a broadcast message to all devices.
  • Página 598 5: UTF-8 string Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character. Data types 6 through 127 are reserved. Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with 5 bits for the integer component and 11 bits for the fractional component. 128: signed 5.11 fixed point The fixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11.
  • Página 599 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation fps as integer [0] = frame rate – – (eg 24, 25, 30, 50, 60) [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, Video mode int8...
  • Página 600 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Headphone level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone program mix fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Speaker level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum 0 = internal mic, 1 = line level input, Input type int8...
  • Página 601 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. Tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Sets the tally front brightness. Front tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, Tally 1.0 = maximum Sets the tally rear brightness.
  • Página 602 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] red -2.0 default 0.0 [1] green -2.0 default 0.0 Lift Adjust fixed16 [2] blue -2.0 default 0.0 [3] luma -2.0 default 0.0 [0] red -4.0 default 0.0 [1] green -4.0 default 0.0 Gamma Adjust fixed16 [2] blue...
  • Página 603: Transport Mode

    Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW CinemaDNG: 0 = uncompressed, – – 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1 ProRes: 0 = HQ, 1 = 422,...
  • Página 604 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 12.0 Reel int16 [0] = reel – -1 = None 0 = WS 1 = CU [0] = scene tags – – 2 = MS 3 = BCU signed 4 = MCU 12.1 Scene Tags byte 5 = ECU...
  • Página 605 Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Página 606 Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/10) This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Página 607 uint8[1] bit 0: slave device 3 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4: slave device 4 program tally status (0=off, 1=on) bit 5: slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on) bit 6-7: reserved (0b00) …...
  • Página 608 使用Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino连接Tally 如果您使用的SDI切换台带有Tally输出接口, 就可以将Tally输出连接到Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino来向Blackmagic Studio Camera发送Tally信号。 这样一来, 即使您没有使用ATEM切换 台, 您的Blackmagic摄影机依然可以通过SDI节目返送信号获得Tally功能。 例如, 切换台的并行Tally端口可连接到Blackmagic盾板的D2-D9引脚, 盾板的SDI输出则可通过 Blackmagic Mini Converter SDI Distribution等分配放大器连接到所有Blackmagic摄影机。 这样一 来, 您就可以向8台Blackmagic摄影机发送Tally信号了 。 Blackmagic摄影机编号必须和切换台的Tally输出相对应, 也就是说, 您可能需要使用自制连接头以 确保引脚正确对应每台摄影机的编号。 切换台Tally接口的Common GND (共用接地端) 必须连接到 Blackmagic 3G-SDI Shield的GND引脚上。 下面给出的配置示例向您展示了Blackmagic摄影机编号和切换台的Tally输出的对应方式, 以及Tally 输出和Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino引脚的连接。...
  • Página 609 以上Sketch示例显示了Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino经过编程后, 通过切换台的Tally输出检测到 输入1和输入2的Tally信号, 然后将该Tally信号嵌入到盾板的SDI输出上的过程。 相应摄影机上的Tally灯应亮 起。 使用Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino连接Tally...
  • Página 610 帮助 获得帮助 获得帮助最快捷的途径是登陆Blackmagic Design在线支持页面并浏览有关摄影机的最新支持信 息和材料。 Blackmagic Design在线支持页面 请登陆Blackmagic Design支持中心www.blackmagicdesign.com/cn/support获得最新版操作手册、 软件以及技术答疑文章。 联系Blackmagic Design支持中心 如果我们提供的支持信息无法解答您的疑问, 请到支持页面下点击“给我们发送电子邮件”按钮即可 发送技术支持请求。 或者, 您也可以点击支持页面下的“查找您所在地区的支持团队”按钮, 致电您所 在地区的Blackmagic Design支持中心获得帮助。 查看当前安装的软件版本 要检查您计算机上的Blackmagic Camera Setup软件的版本, 请打开“About Blackmagic Camera Setup”窗口查看。 ‚ 在Mac OS系统下, 请到“应用程序”文件夹下打开Blackmagic Camera Setup。 点击程序菜 单中的“About Blackmagic Camera Setup”后即可查看版本号。 ‚ 在Windows系统下, 请到开始菜单或开始屏幕下打开Blackmagic Camera Setup。 点击“Help”...
  • Página 611 监管声明 在欧盟范围内处置电子垃圾和电子设备的注意事项。 根据产品所附的提示标志, 本设备不得与其它废弃材料共同处置。 处置废弃设备时, 必 须交给指定收集点进行回收。 对废弃设备进行单独收集并回收能够节省自然资源, 且回 收方式不会损害环境和人体健康。 获取更多关于废弃设备回收点的信息, 请联系您所在 城市的回收站, 或当时购买设备的经销商。 本设备经过测试, 符合FCC规则的第15部分对A类数字设备的限制。 这些限制旨在为运 行于商业环境中的设备提供合理保护, 使其免受有害干扰的影响。 本设备可生成、 使用 且辐射射频能量, 如果未按照安装手册来安装和使用本设备, 则可能导致对无线电通 信的有害干扰。 在住宅区运行本产品可能会产生有害干扰, 在这种情况下将由用户自行 承担消除干扰的费用。 本设备的操作运行必须满足以下两个条件: 本设备或不会造成有害干扰。 本设备必须能够承受任何干扰, 包括可能导致意外操作的干扰。 R-R-BMD-20210216001 R-R-BMD-20210216002 MSIP-REM-BMD-201511004 加拿大ISED认证声明 本设备符合加拿大A类数码产品的相关标准。 任何对本产品的改装或预期用途之外的使用均可能导致相关标准认证无效。 必须使用有高品质屏蔽的HDMI电缆连接HDMI接口。 本设备经检测符合商业环境使用要求。 在家用环境中, 本设备可能会造成无线电干扰。 监管声明...
  • Página 612 安全信息 Blackmagic Studio Camera适合在环境温度低于40ºC的热带地区使用。 设备内部没有操作人员可维护的零件。 维修服务请联系当地Blackmagic Design服务中心。 请注意遮盖摄影机以避免摄影机长期暴露在日光下。 请勿将锂电池靠近任何热源。 当使用本产品所提供的电源适配器时, 仅限在海拔高度2000米以下的地区使用。 加利福尼亚安全声明 该产品可能会让您暴露在塑料部件中所含的微量多溴化联苯等化学物质下, 此类物质已 被加州政府认定为可能导致癌症、 先天畸形或其他遗传危害的物质。 www.P65Warnings.ca.gov 详情请访问网址: 安全信息...
  • Página 613 保证不作任何担保。 BLACKMAGIC DESIGN负责为消费者提供缺陷产品的维修或更换服务是完整 和排他性补救措施, 不论BLACKMAGIC DESIGN或其供应商是否事先获悉发生间接、 特殊、 偶然或 必然损坏等损坏的可能性。 若消费者对本设备进行非法使用, BLACKMAGIC DESIGN概不负责。 对 因使用本产品造成的损失, BLACKMAGIC DESIGN概不负责。 本产品的操作风险由用户自行承担。 © Copyright 2021 Blackmagic Design。 保留一切权利。 “Blackmagic Design”、 “DeckLink”、 “HDLink”、 “Workgroup Videohub”、 “Multibridge Pro”、 “Multibridge Extreme”、 “Intensity”以及“Leading the creative video revolution”均为美国及其他国家的 注册商标。 所有其他公司名称及产品名称可能是其他所有者的注册商标。 保修...
  • Página 614: Blackmagic Studio Cameras

    2021년 7월 설치 및 사용 설명서 Blackmagic Studio Camera Blackmagic Studio Cameras...
  • Página 615 Blackmagic Studio Camera 를 구매해 주셔서 감사합니다. Blackmagic Studio Camera 는 대형 스튜디오 카메라와 동일한 기능을 하나의 콤팩트한 휴대용 제품 디자인에 담은 카메라입니다. Blackmagic Design 의 컬러 사이언스를 탑재해 조명 여건이 아주 열악한 향상된 다이나믹 레인지와 25 , 600 의 ISO 를...
  • Página 616 목차 스튜디오 카메라 모델별 정보 오디오 설정 설정 시작하기 프리셋 렌즈 장착하기 전원 연결하기 선 후드 사용하기 카메라 전원 켜기 Blackmagic Zoom Demand 프레임 레이트 및 해상도 설정하기 Blackmagic Focus Demand 및 ATEM 스위처에 연결하기 카메라에 연결 및 장착하기 토크백 헤드셋 연결하기 Blackmagic Focus Demand 사용하기...
  • Página 617: 스튜디오 카메라 모델별 정보

    는 대형 스튜디오 카메라와 비슷한 기능을 콤팩트한 휴대용 제품 디자인에 담은 카메라입니다. 와이드 다이나믹 레인지와 첨단 컬러 사이언스를 탑재해 조명 여건이 열악한 상황에서도 시네마틱한 영상룩을 연출할 수 있습니다. Blackmagic Studio Camera 4K Plus ATEM Mini 모델은 와 함께 사용하기 완벽한 스튜디오 카메라로...
  • Página 618: 렌즈 장착하기

    렌즈 장착하기 우선 먼지 보호 덮개를 제거한 다음 렌즈를 장착하세요. 렌즈 분리 버튼을 누른 채 덮개를 시계 반대 Blackmagic 방향으로 돌리면 먼지 보호 덮개를 렌즈 마운트로부터 분리할 수 있습니다. 카메라에 렌즈를 장착 및 분리하기 전에 항상 카메라 전원을 꺼주시기 바랍니다. 렌즈...
  • Página 619: 전원 연결하기

    전원 연결하기 Blackmagic Studio Camera 4K Plus Blackmagic Studio Camera 4K Pro 및 에는 잠금링이 달린 전원 커넥터가 포함되어 있습니다. 커넥터를 연결한 후에는 카메라와 분리되지 않도록 잠금링을 단단히 조이세요. URSA 12V 핀 커넥터를 사용하면 전원 어댑터와 같은 방송용 전원 공급 장치를 연결할 수도...
  • Página 620: 프레임 레이트 및 해상도 설정하기

    프레임 레이트 및 해상도 설정하기 HDMI 카메라에 렌즈를 장착하고 카메라를 전원을 켠 다음 또는 출력을 위한 비디오 포맷을 ATEM HyperDeck 설정하세요. 이 비디오 표준 및 프레임 레이트는 스위처, 모니터, 디스크 레코더 등의 수신 장비에 전송되는 표준입니다. 프레임 레이트 설정하기 상태 표시 화면에서 라고...
  • Página 621: Atem 스위처에 연결하기

    은 입력 에, 카메라 는 입력 에 연결하세요. Blackmagic Blackmagic ATEM Mini ATEM Television Studio Camera 4K Plus Studio Camera 4K Pro Studio Pro 4K Blackmagic ATEM Mini Studio Camera 4K Plus Blackmagic ATEM Television Studio Camera 4K Pro Studio Pro 4K...
  • Página 622: 토크백 헤드셋 연결하기

    HDMI ATEM Television Studio HD ATEM Television 참고 와 입력을 모두 탑재한 및 Studio HD Pro 모델에서는 첫 번째 입력이 입력 이기 때문에, 스위처에서 입력 를 ATEM 선택한 경우엔 스튜디오 카메라 를 로 설정해야 탈리가 작동할 수 있습니다. 카메라 변경에 관한 자세한 정보는 뒷부분에서 확인하실 수 있습니다. 프로그램...
  • Página 623: Atem 카메라 Id 설정하기

    5mm TRRS Blackmagic Studio Camera 4K Pro 잭을 통해 마이크가 내장된 일반 폰 헤드셋을 사용하거나 의 핀 토크백 헤드셋을 사용할 수 있습니다. ATEM 카메라 설정하기 ATEM ATEM 카메라 메뉴 중 하나인 ‘ 카메라 ’는 스튜디오 카메라가 연결될 스위처의 입력을 결정합니다. 카메라 가...
  • Página 624 이라고 표시된 프로그램 버튼을 길게 눌러 스위처의 프로그램 출력을 모니터링할 수 있습니다. 탈리가 제대로 작동하는지 확인하려면 카메라 을 프로그램 출력으로 전환하세요. 스튜디오 카메라의 ATEM 탈리 라이트에 불이 들어오는 것을 확인하실 수 있습니다. 불이 들어오지 않을 경우, ‘ 카메라 ’가 스위처의 해당 입력으로 설정되어 있는지 확인하세요. ATEM 이제...
  • Página 625: 스튜디오 카메라 연결 단자

    스튜디오 카메라 연결 단자 Blackmagic Studio Camera 4K 4K Pro 아래에서는 와 모델에서 사용할 수 있는 모든 연결 단자에 관한 정보를 확인할 수 있습니다. 좌측 패널 락킹 USB Blackmagic Zoom 두 개의 확장 포트는 플래시 디스크에 직접 녹화하고, Demand Blackmagic Focus Demand 및...
  • Página 626: 우측 패널

    우측 패널 HDMI 출력 HDMI 60fps 2 2160p UHD 풀사이즈 단자는 최대 의 비트 영상을 지원하며, 두 개의 임베디드 오디오 채널을 지원합니다. 터치스크린 메뉴를 사용하여 클린 피드를 설정하거나 출력에 오버레이를 포함시키세요. HDMI ATEM HDMI 단자를 사용해 외부 모니터, 디스크 레코더, 스위처를...
  • Página 627: 핀 Xlr 토크백 커넥터 핀 배치도

    핀 토크백 커넥터 핀 배치도 외부 모습 핀 신호 입/출력 상세 설명 Intercom MIC 인터컴 마이크 입력은 전자 콘덴서 마이크 및 다이나믹 마이크류를 지원하며, 균형/ 불균형 오디오를 모두 수용합니다. 1번 핀은 마이크 신호 접지용이며, 2번 핀은 두 종류의 마이크를 위한 마이크 신호 Intercom MIC 입력용입니다.
  • Página 628 탈리 라이트 스튜디오 카메라의 에는 작은 탈리 표시 장치가 나타나며, 상단 패널에는 커다란 탈리 라이트가 탑재되어 ATEM 있습니다. 카메라를 스위처에 연결할 경우, 탈리 라이트를 통해 출연자와 카메라 운영자가 어떤 카메라가 방송 중인지 확인할 수 있으며, 카메라 녹화 시에는 다음 차례에 방송될 카메라를 확인할 수 있습니다. 탈리...
  • Página 629 에 리턴 피드 영상이 나타납니다. 누르고 있는 버튼에서 손을 떼면 다시 라이브 카메라 이미지로 돌아갑니다. 버튼을 두 번 누르면 모니터에 프로그램 입력 피드가 계속 나타납니다. 다시 한번 누르면 라이브 카메라 이미지로 돌아갑니다. Blackmagic Studio Camera 4K Plus BACK 모델의 경우, 이 버튼이 으로 표시되어 있습니다.
  • Página 630: 터치스크린 컨트롤

    터치스크린 컨트롤 Blackmagic Studio Camera 의 터치스크린은 누르거나 쓸어 넘기는 방식을 사용하는 인터페이스를 지원합니다. 상태 표시 디스플레이 및 아이콘을 누르거나 화면을 쓸어 넘겨 촬영 중에 헤드업 디스플레이를 신속하게 열고 카메라 설정에 접속할 수 있습니다. 스튜디오 카메라의 터치스크린을 사용해 이미지를 모니터링 하고 설정을 변경할 수 있습니다. 헤드업...
  • Página 631: 헤드업 디스플레이 설정

    헤드업 디스플레이 설정 여기서는 헤드업 디스플레이나 설정 다이얼을 사용해 설정을 변경하는 방법에 대한 정보를 제공합니다. LCD 모니터 옵션 터치스크린 좌측 상단에 있는 모니터 아이콘을 눌러 모니터링 설정에 접속할 수 있습니다. 이러한 설정을 통해 지브라, 포커스 어시스트, 프레임 가이드, 그리드, 안전 영역 가이드, 폴스 컬러 등 스튜디오...
  • Página 632 포커스 어시스트 탭에서는 스크린 좌측 하단의 토클 스위치로 터치스크린의 포커스 어시스트 기능을 켜고 끌 수 있습니다. 포커스 어시스트 레벨을 설정하려면, 터치스크린 하단의 슬라이더를 좌/우로 움직이세요. 최적의 포커스 어시스트 레벨은 촬영하는 숏마다 다릅니다. 예를 들면, 배우에 초점을 맞추려는 경우에 높은 레벨의 포커스 어시스트를 사용하면 얼굴 가장 자리의 디테일에 도움이 됩니다. 반면, 나뭇잎이나 벽돌의...
  • Página 633 이 종횡비는 16:9보다 조금 더 넓지만, 2.35:1보다는 넓지 않습니다. 1.85:1 많이 사용되는 평평한 와이드스크린 시네마 종횡비 중 하나입니다. 이 종횡비는 HDTV 1.78:1보다 조금 더 넓지만 2.39:1보다는 넓지 않습니다. 16:9 16:9를 사용하는 HD TV 및 컴퓨터 화면과 호환하는 1.78:1 종횡비입니다. 이 종횡비는 HD 방송 및 온라인 비디오에서...
  • Página 634 HDMI 정보 프레임 가이드 오버레이의 불투명도를 조절할 수 있으며, 카메라의 또는 출력에서 해당 오버레이가 활성화 또는 비활성화되도록 할 수 있습니다. 더 자세한 정보는 본 설명서의 [모니터링 설정] 부분을 참고하세요. 그리드 그리드 설정을 통해 터치스크린에 나타나는 분할 선 및 수평계, 십자선, 중심점을 켜고 끌 수 있습니다.
  • Página 635 검은색 중앙 십자선에서 옅은 회색선이 움직이는 거리는 카메라가 회전되거나 기울여지는 정도와 비례합니다. 카메라의 모션 센서를 조정하고 나면, 움직이는 선들이 각 축에 딱 맞아떨어졌을 때 파란색으로 변합니다. 카메라가 오버헤드 숏 촬영을 위해 아래로 똑바로 기울여졌거나 혹은 위로 똑바로 기울어졌을 때도 수평계가 이를 감지한다는 것을 알아두세요. 카메라를 세로로 세워서 촬영 시, 두 축이 90도 방향으로 회전됩니다.
  • Página 636 안전 영역은 숏을 프레이밍하는 목적으로 사용되기도 합니다. 이를 통해 후반 제작 과정에서 어떤 부분을 사용하게 될지 미리 확인할 수 있으며, 상황에 따라 영상 가장자리가 크로핑될 수도 있습니다. 안전 영역은 UHD 3840x2160 특정 크로핑 영역을 표시하는데 사용되기도 합니다. 예를 들어, 으로 녹화 시 안전 1920x1080 영역을...
  • Página 637 폴스 컬러 탭에서 스크린 좌측 하단의 토글 스위치를 사용하여 터치스크린의 폴스 컬러 기능을 켜고 끌 수 있습니다. 폴스 컬러 노출 보조 탭의 모습 초당 프레임 수( FPS ) 상태 정보는 현재 선택된 초당 프레임 수를 나타냅니다. 초당 프레임 표시기를 누르면 프레임 레이트 설정 창에 접속할 수 있습니다. 상태...
  • Página 638 프로젝트 프레임 레이트 및 센서 프레임 레이트는 일반적인 재생 속도에 맞게 기본 설정되어 있습니다. 하지만 카메라의 메뉴 우측 하단에 있는 ‘오프스피드 프레임 레이트’ 스위치 아이콘을 눌러 센서 프레임 속도를 개별적으로 설정할 수도 있습니다. 센서 프레임 레이트를 변경하려면 터치스크린 좌측 하단에 있는 센서 프레임 레이트 양옆의 화살표를 누르세요.
  • Página 639 셔터 표시를 누르면 터치스크린 하단에 권장 셔터 설정값이 나타납니다. ‘자동 노출’을 비활성화할 경우, 카메라의 ‘설정’ 메뉴에서 선택한 주전력 주파수를 기반으로 플리커 현상 없는 셔터 값뿐만 아니라 현재 선택된 셔터 값까지 나타납니다. 플리커 현상이 없는 셔터 설정값을 사용하더라도 개별 광원의 특성으로 인해...
  • Página 640 셔터 + 조리개 셔터를 조절한 다음, 조리개를 조절하는 방식으로 정확한 노출값을 유지합니다. 셔터 설정값을 최대한 올리거나 낮춰도 원하는 수준의 노출을 유지할 수 없을 경우, 카메라의 조리개를 조절하여 노출을 일정하게 유지합니다. 조리개 + 셔터 조리개를 조절한 다음, 셔터 속도를 조절하는 방식으로 정확한 노출값을 유지합니다. 조리개 값을 최대한 올리거나...
  • Página 641 셔터 + 조리개 셔터를 조절한 다음, 조리개를 조절하는 방식으로 정확한 노출값을 유지합니다. 셔터 설정값을 최대한 올리거나 낮춰도 원하는 수준의 노출을 유지할 수 없을 경우, 카메라의 조리개를 조절하여 노출을 일정하게 유지합니다. ‘조리개’ 메뉴에서 ‘자동 노출’을 누르면 조리개 기반의 자동 노출 모드에 접속할 수 있습니다.
  • Página 642 ATEM Studio Camera 스위처는 카메라와 연결 시, 스위처의 타임코드와 일치하도록 의 타임코드를 DaVinci Resolve 자동으로 동기화합니다. 이를 통해 에서 멀티캠 편집을 더 쉽고 정확하게 수행할 수 있습니다. 게인 ‘게인’ 상태 정보는 현재 사용 중인 스튜디오 카메라의 게인 설정 또는 감광도를 나타냅니다. 이 부분을 눌러...
  • Página 643: Blackmagic Studio Cameras 다이나믹 레인지 차트

    아래 다이나믹 레인지 차트는 게인 선택과 다이나믹 레인지 배분의 관계를 보여줍니다. Blackmagic Studio Cameras 다이나믹 레인지 차트 Gain -12dB -10dB -8dB -6dB -4dB -2dB 10dB 12dB 14dB 16dB 18dB 20dB 22dB 24dB 26dB 28dB 30dB 32dB 34dB 36dB 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4...
  • Página 644 Blackmagic Studio Camera 는 다음과 같은 화이트 밸런스 프리셋을 제공하여 다양한 색온도 환경에 맞게 선택할 수 있습니다. 사용 예시는 다음과 같습니다. 밝은 자연광 (5600K) 백열등 (3200K) 형광등 (4000K) 혼합광 (4500K) 흐린 날 (6500K) 프리셋을 사용자 지정하려면 색온도 표시 좌/우에 있는 화살표 아이콘을 한 번씩 누르거나 길게 누르세요. 누를...
  • Página 645 화이트 밸런스 메뉴에 있는 ‘ ’ 아이콘을 누르면 자동 화이트 밸런스 화면이 나타납니다. 흰색 또는 중립적인 회색면을 함께 사용해 자동으로 중립적인 화이트 밸런스를 설정하세요. LUT 상태 정보 촬영장에서 프리뷰 도구로 를 사용할 경우, 아이콘이 화면 왼쪽 상단에 나타나 가 현재 사용 중임을...
  • Página 646 녹화 버튼 스튜디오 카메라의 터치스크린 하단에 있는 히스토그램 옆에는 동그란 회색 버튼이 있습니다. 이 버튼이 바로 녹화 버튼입니다. 이 버튼을 누르면 녹화가 시작되고 다시 누르면 녹화가 정지됩니다. 녹화 중에는 스튜디오 카메라에 탑재된 터치스크린의 녹화 버튼과 저장 미디어 표시 및 타임코드가 빨간색으로 나타납니다.
  • Página 647 드라이브 명은 잔여 녹화 시간 표시 위에 있는 작은 바 안에도 나타납니다. 이 바가 파란색으로 변하면 카메라가 플래시 디스크에 녹화하도록 설정되었음을 보여줍니다. 다른 드라이브에 녹화하려면 녹화하려는 디스크 명을 길게 누르세요. 녹화 중에는 바가 빨간색으로 변합니다. 터치스크린에 있는 저장 공간 표시를 누르면 저장 관리 화면에 접속할 수 있습니다. 이...
  • Página 648 ATEM Mini Pro 모델 스위처에서 녹화할 경우, ATEM Software Control 의 ‘녹화 스트리밍’ 팔레트에 있는 녹화 버튼을 눌렀을 때 모든 스튜디오 카메라의 녹화가 시작되도록 설정할 수 있습니다. 오디오 미터 내부 마이크를 사용하거나 외부 오디오를 카메라에 연결하면 피크 오디오 미터에 채널 과...
  • Página 649 두 번 누르면 확대되는 화면 Blackmagic Studio Camera 터치스크린을 두 번 눌러 의 미리보기 영상의 모든 부분을 확대할 수 있습니다. 화면에서 선택된 부분이 확대되며 터치스크린을 손가락으로 드래그하여 영상 여기저기를 확인할 수 있습니다. 이는 초점을 확인할 때 굉장히 유용한 기능입니다. 카메라 터치스크린을 간단히 두 번 두드리면...
  • Página 650: 메뉴 설정하기

    메뉴 설정하기 카메라의 모든 설정은 기본 설정 메뉴를 사용하여 접속할 수 있으며, 헤드업 디스플레이를 사용하면 주요 설정을 빠르게 변경할 수 있습니다. 설정 메뉴를 열고 변경하려면 간단히 오른쪽 상단 모서리에 있는 메뉴 버튼을 누르세요. 의 설정 메뉴가 열리면 원하는 항목을 누르고 쓸어 넘겨 설정을 변경할 수 있습니다. 메뉴...
  • Página 651: 녹화 설정

    녹화 설정 ‘녹화’ 탭에서는 비디오 포맷, 코덱, 해상도 그리고 녹화 영상에 중요한 다이나믹 레인지 및 디테일 샤프닝과 같은 기타 사항을 설정할 수 있습니다. 외장 플래시 드라이브 등 카메라의 포트에 연결된 외부 미디어에 녹화를 위한 코덱과 화질을 설정할 수도 있습니다. 녹화 설정 1 ‘녹화’...
  • Página 652: Blackmagic Raw

    Blackmagic RAW Blackmagic Studio Camera Blackmagic RAW 는 파일 포맷을 지원합니다. 이 포맷은 사용자에게 Blackmagic RAW 뛰어난 영상 화질, 폭넓은 다이나믹 레인지 그리고 다양한 압축률을 제공합니다. 는 녹화의 장점은 그대로 유지한 채, 영상 파일의 디베이어 처리 대부분이 카메라의 하드웨어에서 가속화 처리되므로 속도가 아주 빠릅니다. Blackmagic RAW 또한...
  • Página 653 Blackmagic RAW 또한 의 설정명을 혼란스러운 이름 대신 기술적인 면에서 사용자에게 더 와닿는 이름으로 정한 부분도 참고할 필요가 있습니다. 예를 들어, 고정 비트레이트 코덱을 선택하면 설정에서 그리고 의 화질 선택 옵션을 볼 수 있습니다. 이는 압축 전 파일 크기 대 압축 후 파일 크기의...
  • Página 654 의 ‘ ’ 탭을 통해 보내기할 수 있어 단일 프레임이나 레퍼런스 파일을 다른 사용자와 손쉽게 공유할 수 있습니다. Blackmagic RAW 소프트웨어 개발 도구 Blackmagic RAW Blackmagic Design 소프트웨어 개발 도구는 에서 자체 개발한 입니다. 자신의 Blackmagic RAW Blackmagic RAW SDK 프로그램에서...
  • Página 655: 녹화 시간

    녹화 시간 이번 섹션의 다음 표는 포맷, 프로젝트 프레임 레이트, 플래시 디스크 크기에 따른 녹화 시간을 분/초 단위로 보여주는 표입니다. 플래시 디스크의 최대 녹화 시간은 사용하는 플래시 디스크의 데이터 용량과 선택한 프레임 exFAT Mac OS 속도에 따라 다를 수 있습니다. 또한 플래시 디스크의 녹화 시간은 제조업체 및, 또는...
  • Página 656 다이나믹 레인지 Blackmagic Studio Camera 다이나믹 레인지 아이콘을 눌러 다이나믹 레인지 설정을 조절하세요. 는 다음과 같은 세 가지의 다이나믹 레인지 설정을 제공합니다. 비디오 '비디오' 설정은 라이브 방송에 적합하며 직접 딜리버리 또는 최소한의 후반 제작 작업에 적합한 고대비 영상으로 녹화하여 더 빠르게 작업할 수 있습니다. ‘비디오’...
  • Página 657 오프스피드 프레임 레이트 ‘오프스피드 녹화’를 활성화한 상태에서 ‘오프스피드 프레임 레이트’ 옆에 있는 화살표를 눌러 카메라의 센서 프레임 레이트를 간단히 설정할 수 있습니다. 이 센서 프레임 레이트는 센서가 실제로 녹화하는 초당 프레임 개수를 설정하며, 설정된 프로젝트 프레임 레이트를 기준으로 얼마나 빠르게 또는 느리게 영상이 재생되는지를 결정합니다. 녹화에...
  • Página 658 녹화 클립과 마찬가지로 후반 제작 타임라인에 해당 타임랩스 시퀀스를 옮겨 사용할 수 있습니다. 타임랩스 모드는 녹화 버튼 위에 아이콘으로 나타납니다. 정보 타임랩스 모드로 녹화하는 경우, 하나의 프레임이 녹화될 때마다 타임 코드 카운터가 업데이트됩니다. 디테일 선명도 Blackmagic Studio Camera 4K Plus 및 모델에서 이 설정을 사용하여 이미지를 선명하게 할 Default Medium High 수...
  • Página 659: 파일명 표준화

    스위처의 카메라 파일 녹화 시, 클립 파일명은 의 ‘녹화 DaVinci Resolve ATEM 스트리밍’ 팔레트에 따라 결정됩니다. 그러므로 에서 프로젝트를 열면 해당 파일이 인식됩니다. Blackmagic Design blackmagicdesign support 더욱 자세한 설명은 의 고객 지원 센터( )에서 ATEM Mini ‘ ’ 설명서를 다운로드하세요.
  • Página 660 클린 피드 HDMI 메뉴에 있는 ‘클린 피드’ 스위치를 누르면 모든 출력의 상태 정보와 오버레이를 비활성화시킬 수 있습니다. 클린 피드가 적용되어도 녹화 탈리 표시는 에 계속 나타납니다. 멀티캠 셋업 사용 시에 스위처나 외부 레코더에 피드를 전송할 경우 클린 피드를 출력에 적용하는 것이 좋습니다.
  • Página 661 그리드 HDMI , 또는 메뉴의 ‘그리드’ 스위치를 눌러 해당 출력에 분할 그리드를 활성화하세요. 분할 그리드에 관한 자세한 정보는 본 설명서의 [터치스크린 컨트롤] 부분을 참고하세요. 폴스 컬러 HDMI , 또는 메뉴의 ‘폴스 컬러’ 스위치를 눌러 해당 출력에 폴스 컬러 노출 보조 기능을 활성화하세요.
  • Página 662 Blackmagic Studio Camera 에 히스토그램과 오디오 미터가 표시되던 곳에 코덱과 해상도 정보를 표시할 수 있습니다. 스크린 밝기 Blackmagic Studio Camera 메뉴에서 ‘스크린 밝기’ 슬라이더를 좌/우로 드래그하여 의 터치스크린 밝기를 조절할 수 있습니다. HDMI 모니터링 설정 페이지 2 HDMI HDMI 모니터링 탭의 두 번째 페이지에서는 출력만을...
  • Página 663 Blackmagic Studio Camera HDMI 의 출력을 통해 감독이 원하는 특정 상태 표시 택스트를 나타나게 할 수 있습니다. HDMI 모니터 설정에서 상태 표시 텍스트를 ‘감독’으로 설정하면 해당 출력에 다음과 같은 상태 정보 텍스트가 표시됩니다. (초당 프레임 레이트) 카메라에 현재 선택된 초당 프레임 수를 표시합니다. 오프스피드 프레임 레이트 기능이 비활성화된...
  • Página 664 HDMI 출력 HDMI 2160p 1080p 카메라의 출력은 과 녹화 해상도를 개별 지원합니다. 비디오 표준은 카메라의 프로젝트 프레임 레이트에 일치됩니다. HDMI HDMI 출력은 다른 장비에서 지원하는 비디오 포맷 및 프레임 레이트에 따라 출력이 설정됩니다. ATEM HyperDeck 예를 들어, 만 지원하는 스위처와 디스크...
  • Página 665 Blackmagic Studio Camera 4K Pro 의 출력을 통해 감독이 원하는 특정 상태 표시 택스트를 나타나게 할 수 있습니다. 모니터 설정에서 상태 표시 텍스트를 ‘감독’으로 설정하면 해당 출력에 다음과 같은 상태 정보 텍스트가 표시됩니다. (초당 프레임 레이트) 카메라에 현재 선택된 초당 프레임 수를 표시합니다. 오프스피드 프레임 레이트 기능이 비활성화된...
  • Página 666 으로 을 출력하는 경우에 사용 가능합니다. 모든 모니터링 설정 페이지 1 Blackmagic Studio Camera 4K Plus 카메라의 모든 출력에 영향을 주는 모니터 설정은 의 ‘모두’ 메뉴에서 찾을 수 있습니다. 예를 들어, 이 메뉴에 있는 ‘안전 영역 가이드’를 %로 설정하면 사용하는...
  • Página 667 가이드 불투명도 HDMI 가이드 불투명도 메뉴 설정의 좌/우 화살표를 눌러 터치스크린과 출력에 나타나는 프레임 가이드 속 이미지의 투명도를 설정할 수 있습니다. ‘ %’, ‘ %’, ‘ %’, ‘ %’ 옵션에서 선택할 수 있습니다. 포커스 어시스트 스튜디오 카메라는 ‘피크’와 ‘컬러 라인’ 두 종류의 포커스 어시스트 모드를 제공합니다. 포커스...
  • Página 668: 오디오 설정

    모든 모니터링 설정 페이지 2 스튜디오 카메라의 ‘모두’ 모니터링 탭에서는 다음과 같은 설정 옵션을 사용할 수 있습니다. 그리드 HDMI 스튜디오 카메라의 터치스크린과 출력에 원하는 조합의 그리드와 십자선을 적용하려면 ‘ 분할 선’, ‘십자선’, ‘가운뎃점’ 중에서 원하는 옵션을 선택하세요. 더 자세한 정보는 본 설명서 [ 터치스크린...
  • Página 669 채널 소스 ‘채널 소스'와 '채널 소스' 버튼을 사용해 각 오디오 채널을 위한 오디오 소스를 선택하세요. 각 채널 소스 설정에 대한 설명은 아래 기재되어 있습니다. 카메라 좌, 우 ‚ 카메라의 내부 마이크로 녹음 카메라 모노 ‚ Blackmagic Studio Camera 에 내장된 마이크의 좌/우 채널을 통해 단일 오디오 채널을 생성합니다.
  • Página 670 오디오 설정 페이지 2 ‘오디오’ 설정 탭의 두 번째 페이지에서는 다음과 같은 설정 기능을 사용할 수 있습니다. 헤드폰 볼륨 이 슬라이더를 사용해 또는 핀 헤드셋 잭에 연결된 헤드폰 출력 레벨을 설정할 수 있습니다. 오디오 슬라이더를 좌/우로 움직여 음량을 조절할 수 있습니다. 스피커...
  • Página 671 설정 Blackmagic Studio Camera ‘설정’ 탭에서는 의녹화 및 모니터링과 직접적인 관련이 없는 기타 설정항목을 포함하여 카메라 식별 설정과 소프트웨어 버전, 기능 버튼 설정을 제공합니다. 카메라의 ‘설정’ 탭에서는 다음과 같은 설정 옵션을 사용할 수 있습니다. 날짜 및 시간 날짜 및 시간에는 카메라의 날짜 및 시간을 설정할 수 있습니다. 날짜는 연도/월/일 순으로 그리고 시간은 시간...
  • Página 672 의 전력 주파수를 사용합니다. 또는 를 눌러 사용 지역에 맞는 전력 주파수를 설정하세요. 이미지 안정화 Blackmagic Studio Camera 4K Plus 4K Pro 와 에는 이미지 안정화 옵션이 있어 물리적 스위치 없이도 렌즈의 이미지 안정화 기능을 활성화 또는 비활성화할 수 있습니다.
  • Página 673 ATEM 카메라 Blackmagic Studio Camera 4K Pro ATEM 한 대 이상의 를 스위처와 함께 사용하는 경우에 스위처에서 ATEM 카메라로 탈리 신호를 전송하려면, 카메라 를 설정해야 합니다. 이를 통해 스위처에서 올바른 카메라로 탈리 신호를 전송하게 됩니다. 카메라 번호는 좌/우 화살표를 사용해 로...
  • Página 674 문제가 발견되면 사이드톤을 매우 낮게 설정하여 헤드셋에서 발생되는 피드백을 상쇄시킵니다. 설정 페이지 4 / 2 Blackmagic Studio Camera 4K Pro 의 ‘설정’ 탭의 네 번째 페이지는 다음의 항목으로 구성되어 Blackmagic Studio Camera 4K Plus 있습니다. 는 ‘설정’ 탭의 두 번째 페이지에서 확인할 수 있습니다. 기능 버튼 설정하기...
  • Página 675 1  2  3  4  버튼 속성 설정 파라미터 기능 버튼을 프리셋 또는 켜고 끄기 기능에 매핑하기 매핑하려는 기능 버튼을 선택한 뒤, 원하는 속성을 선택할 수 있습니다. 가능한 옵션은 다음과 같습니다. 프리셋 프리셋이 속성으로 저장된 경우 기능 버튼을 눌러 설정과 파라미터 조합을 불러올 수 있습니다. 프리셋을...
  • Página 676 설정 페이지 5 / 3 Blackmagic Studio Camera 4K Pro 의 ‘설정’ 탭의 다섯 번째 페이지는 다음의 항목으로 구성되어 Blackmagic Studio Camera 4K Plus 있습니다. 에서는 세 번째 페이지에 구성되어 있습니다. 탈리 라이트 조명이 어두운 장소나 공연장 같은 일부 촬영 환경에서 카메라의 탈리 기능을 사용하고 싶지 않을 수도...
  • Página 677 설정 페이지 6 / 4 Blackmagic Studio Camera 4K Pro 의 ‘설정’ 탭의 여섯 번째 페이지는 다음의 항목으로 구성되어 Blackmagic Studio Camera 4K Plus 있습니다. 에서는 네 번째 페이지에 구성되어 있습니다. 공장 초기화 카메라를 공장 초기화려면 ‘카메라 설정 초기화’ 버튼을 누르세요. 확인을 묻는 페이지에서 ‘초기화’를...
  • Página 678: 프리셋

    모션 센서 보정 수평계를 맞추기 위해서는 카메라를 평편한 곳에 놓고 ‘모션 센서 보정하기’ 버튼을 누르세요. 실행 도중 카메라가 움직이지 않도록 합니다. 처리 시간은 약 초 정도가 소요됩니다. 화이트 밸런스 보정 화이트 밸런스 보정을 실행하려면, ‘ 색온도’와 ‘ 틴트’ 컨트롤을 조정하여 두 개의 레퍼런스 패치가...
  • Página 679 프리셋 버튼 ‘프리셋’ 메뉴 하단에 있는 버튼 아이콘은 다음과 같은 기능을 의미합니다. 추가 로딩 업데이트 관리 삭제 프리셋 저장 및 로딩 새로운 프리셋을 생성하려면 추가 아이콘을 누르세요. 그러면 에 프리셋 이름을 입력할 수 있는 터치 키보드가 나타납니다. 이름을 입력하고 ‘업데이트’를 누르면 카메라의 모든 설정이 해당 프리셋에 저장됩니다. 카메라에...
  • Página 680: Lut

    프리셋 불러오기 프리셋을 불러오기하려면 프리셋 메뉴 하단에 있는 관리 아이콘을 누르세요. ‘프리셋 불러오기’를 누른 다음 ‘불러오기’를 선택하세요. 그러면 프리셋 불러오기 화면이 나타납니다. 원하는 프리셋이 지금 사용 중인 드라이버에 없는 경우 터치스크린 상단에 있는 미디어 버튼을 눌러 녹화 미디어를 변경하세요. 카메라는 루트 디렉토리와 선택한 미디어에 있는 프리셋 폴더를 검색하여 사용가능한 프리셋 목록을 나타냅니다.
  • Página 681 3D LUT 소개 3D LUT HDMI 는 카메라 터치스크린과 출력 이미지에 적용할 수 있습니다. 는 카메라 특정 색상 및 휘도 입력에 적합한 색상 및 휘도 출력을 나타내도록 명령합니다. 예를 들어, 카메라에 상대적으로 흐릿한 색상의 파란색 입력이 전달될 경우 기능이 밝고 생생한 파란색을 표시하도록 전달합니다. Blackmagic RAW 및...
  • Página 682 불러오기 3D LUT 을 불러오기하려면 메뉴 하단에 있는 ‘관리’ 아이콘을 누르세요. ‘ 불러오기’를 누른 다음, ‘불러오기’를 선택하세요. 그러면 불러오기 화면이 나타납니다. 현재 사용 중인 드라이드에 3D LUT 원하는 가없는 경우, 터치스크린 상단에 있는 미디어 버튼을 눌러 녹화 미디어를 전환하세요. 플래시에서 를...
  • Página 683: 선 후드 사용하기

    3D LUT Blackmagic RAW 는 쉽게 켜고 끌 수 있는데 이는 해당 정보가 클립 자체에 입력되어 파일에 DaVinci Resolve LUT RAW Blackmagic RAW 항상 남아있기 때문입니다. 의 설정 팔레트에는 파일에서 3D LUT Apply LUT 를 활성화 또는 비활성화할 수 있는 ‘ ’...
  • Página 684: Blackmagic Zoom Demand 및 Blackmagic Focus Demand

    선 후드는 인치 스크린을 위한 보호 기능을 추가로 제공하며 쉽고 빠르게 제거할 수 있습니다. 선 후드를 닫으려면 사이드 패널을 먼저 접은 다음 상단 패널을 내리세요. 딸깍 소리를 내며 프레임에 고정됩니다. 후드를 제거하려면 프레임 아래 있는 래치를 누른 다음 카메라에서 천천히 제거합니다. 선...
  • Página 685: 카메라에 연결 및 장착하기

    카메라에 연결 및 장착하기 삼각대 손잡이에 장착하기 제품 마운팅 브라켓을 사용하여 삼각대 핸들에 각각 장착하세요. 로제트 마운트를 사용하여 브라켓에 액세서리를 장착하세요. Blackmagic Zoom Demand 액세서리를 브라켓에 장착하려면 로제트 마운트를 통해 둘을 연결한 다음 노브를 조여 단단히 고정하세요. Blackmagic Zoom Demand Blackmagic Focus Demand 또는...
  • Página 686 카메라에 연결하기 Blackmagic Zoom Demand Blackmagic Focus Demand 또는 에는 두 개의 포트가 있습니다. 각각의 유닛에 연결하여 따로 또는 함께 운영할 수 있습니다. Blackmagic Focus Demand 각각의 유닛은 스튜디오 카메라의 확장포트에서 포트에 바로 연결할 수 있는 미터 길이의 케이블이 함께 제공됩니다. 두...
  • Página 687: Blackmagic Focus Demand 사용하기

    Blackmagic Focus Demand 사용하기 Blackmagic Focus Demand 아래는 의 기능 및 연결 단자에 관해 설명합니다. 컨트롤 노브 포커스 휠을 시계 방향으로 회전하면 렌즈 가까이 피사체에 초점을 맞추며, 시계 반대 방향으로 회전하면 피사체 멀리 초점을 맞춥니다. 메뉴에서 ‘앞으로’ 또는 ‘뒤로’ 설정하여 초점 방향을 변경할...
  • Página 688: Blackmagic Zoom Demand 사용하기

    기능으로 기본 설정되어 있습니다. 이는 일반적으로 스위처의 프로그램 리턴 피드를 말하지만, 카메라의 입력에 연결된 모든 신호가 될 수 있습니다. Blackmagic Studio Camera 4K Plus 에는 이 버튼이 자동 화이트 밸런스 기능으로 기본 설정되어 있습니다. 줌 F4 Blackmagic Studio Camera 4K Pro 줌...
  • Página 689 썸 로커 Blackmagic Zoom Demand 핸들에는 썸 로커 컨트롤이 있습니다. 썸 로커 왼쪽을 누르면 줌 아웃, 오른쪽을 누르면 줌인이 됩니다. 카메라의 메뉴 설정을 사용하면 줌 방향을 반대로 바꿀 수 있습니다. 속도 조절 다이얼 유닛 상단에 있는 속도 조절 다이얼을 조절하면 줌 속도를 정교하게 조절할 수 있습니다. 이 다이얼...
  • Página 690: Blackmagic Camera Setup

    설치 프로그램 창이 나타납니다. 설치 프로그램 아이콘을 더블 클릭한 뒤, 화면에 나타나는 지시 사항에 따라 설치를 완료하세요. Windows Blackmagic Design 설치가 완료되면 의 [시작] 메뉴를 열고 [모든 프로그램]을 클릭합니다. Blackmagic Design Setup 폴더를 클릭 하면 소프트웨어와 사용 설명서가 나타납니다. 카메라 내부 소프트웨어 업데이트하기 Blackmagic Camera Setup 최신 버전의...
  • Página 691: Atem Software Control 사용하기

    ATEM Software Control 사용하기 카메라 컨트롤 ATEM Software Control Camera Control ATEM Blackmagic Studio 의 기능을 사용하면 스위처에서 Camera ATEM Software Control 를 제어할 수 있습니다. 에서 ‘카메라’ 버튼을 클릭하면 카메라 제어 기능이 나타납니다. 호환용 렌즈를 사용하여 조리개, 게인, 초점, 줌 컨트롤 등의 설정을 손쉽게 조절할 DaVinci Resolve 수...
  • Página 692 카메라 설정 마스터 휠 좌측 하단에 있는 카메라 설정 버튼을 사용해 각 카메라 신호의 디테일 설정을 조절할 수 있습니다. 디테일 이 설정을 통해 라이브 카메라 영상을 더욱 선명하게 할 수 있습니다. 디테일 해제, 기본 디테일(낮은 선명도), 중간 디테일, 높은 디테일 중에서 한 가지를 선택하여 선명도의 높낮이를 조절하세요. 각...
  • Página 693 조리개/페디스털 컨트롤 조리개/페디스털 컨트롤은 각 카메라 제어 장치의 십자선 중앙에 있습니다. 이 컨트롤에 빨간 불이 들어오면 해당 카메라가 방송 중임을 나타냅니다. Shift 컨트롤을 위/아래로 드래그하면 조리개를 열거나 닫을 수 있습니다. [ ] 키를 누른 채 드래그하면 조리개만 조절됩니다. 컨트롤을 좌/우로 이동하면 페디스털을 어둡게 하거나 밝기를 올릴 수 있습니다. 에서는...
  • Página 694 전자식 초점 조절 기능을 지원하지만 일부 렌즈는 수동 또는 자동 초점 모드로 설정할 수 있다는 점을 기억하세요. 따라서 렌즈를 자동 초점 모드로 설정되어 있는 것을 확인하세요. 사용하는 렌즈에 따라 렌즈의 포커스 링을 돌려서 초점을 설정할 수도 있습니다. 자동 초점 버튼을 클릭하거나 수동으로 초점 조절을 좌/우로 드래그하여 호환용 렌즈의 초점을 맞춥니다. 수동...
  • Página 695: Davinci Resolve 프라이머리 컬러 커렉터

    DaVinci Resolve 프라이머리 컬러 커렉터 사용자가 색보정 작업 경험이 있는 경우에는 스위처 방식의 인터페이스 대신 후반 제작 컬러 그레이딩 시스템에서 사용하는 프라이머리 컬러 커렉터와 유사한 사용자 인터페이스로 카메라 컨트롤을 변경할 수 있습니다. DaVinci Resolve 프라이머리 색보정 버튼을 클릭하면 색보정 창이 확장되어 관련 설정을 변경할 수 있습니다.
  • Página 696 컬러링 안을 더블 클릭하세요. 이는 마스터휠에 적용된 설정은 유지한 채 컬러 조정한 내용만 초기화합니다. 컬러링 우측 상단에 있는 리셋 컨트롤 버튼을 클릭하세요. 이는 컬러 밸런스 컨트롤과 이에 상응하는 마스터휠 모두를 초기화합니다. 마스터휠 YRGB 컬러휠 아래에 있는 마스터휠을 사용하여 의 리프트, 감마, 게인 제어를 조절할 수 있습니다. 휠...
  • Página 697 휘도 혼합 설정 Blackmagic DaVinci Resolve 카메라에 내장된 색보정 기능은 의 프라이머리 색보정을 DaVinci 1980 기반으로합니다. 사는 년대 초반부터 색보정 프로그램들을 개발해 왔으며, DaVinci Resolve 대부분의 할리우드 영화가 를 사용하여 색보정 작업을 합니다. Blackmagic 이는 카메라에 탑재된 컬러 커렉터가 독특하고 창의적인 강력한 기능을 가지고 YRGB 있음을...
  • Página 698: Developer Information

    If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products Here at Blackmagic Design our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with...
  • Página 699 Abstract Message Packet Format Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length data block The maximum packet size is 64 bytes Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer Individual Destination device devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate a uint8 broadcast message to all devices...
  • Página 700 8 string Data elements represent a UTF 8 string with no terminating character Data types 6 through 127 are reserved Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with 5 bits for the integer component and 11 bits for the fractional component signed 5 11 fixed point...
  • Página 701 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation fps as integer [0] = frame rate – – (eg 24, 25, 30, 50, 60) [1] = M-rate 0 = regular, 1 = M-rate – – 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, Video mode int8...
  • Página 702 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Headphone level fixed16 0.0 = minimum, 1.0 = maximum – Headphone program mix fixed16 0.0 = minimum, 1.0 = maximum – Speaker level fixed16 0.0 = minimum, 1.0 = maximum – 0 = internal mic, 1 = line level input, Input type int8...
  • Página 703 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. Tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Sets the tally front brightness. Front tally brightness fixed16 0.0 = minimum, –...
  • Página 704 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] red default 0.0 -2.0 [1] green default 0.0 -2.0 Lift Adjust fixed16 [2] blue default 0.0 -2.0 [3] luma default 0.0 -2.0 [0] red default 0.0 -4.0 [1] green default 0.0 -4.0 Gamma Adjust fixed16 [2] blue...
  • Página 705: Transport Mode

    Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW CinemaDNG: 0 = uncompressed, – – 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1 ProRes: 0 = HQ, 1 = 422,...
  • Página 706 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 12.0 Reel int16 [0] = reel – -1 = None 0 = WS 1 = CU [0] = scene tags 2 = MS – – 3 = BCU signed 4 = MCU 12.1 Scene Tags byte 5 = ECU...
  • Página 707: Example Protocol Packets

    Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level (15 % = 0.15 f = 0x0133 0x33 0x01...
  • Página 708: Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

    Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1 This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system It describes the protocol for sending tally information embedded in the non active picture region of a digital video stream Data Flow...
  • Página 709 uint8 bit 0 slave device 1 program tally status bit 1 slave device 1 device preview tally status bit 2 reserved 0b00 bit 4 slave device 2 program tally status bit 5 slave device 2 preview tally status bit 6 reserved 0b00 uint8...
  • Página 710: Blackmagic 3G-Sdi Shield For Arduino를 사용해 탈리 연결하기

    SDI Shield for Arduino 를 확인할 수 있습니다. 개방 컬렉터 출력을 지원하는 모든 Blackmagic 3G SDI Shield for Arduino 스위처에서는 를 사용해 탈리를 조절할 수 있습니다. Blackmagic Design blackmagicdesign support 이 설명서는 의 고객 지원 센터( )에서 다운로드할 수 있습니다.
  • Página 711 위의 예제 그림에서는 스위처의 탈리 출력을 통해 입력 또는 입력 를 위한 탈리 신호를 감지한 뒤, 해당 탈리 신호를 쉴드의 Blackmagic 3G SDI Shield for Arduino 출력으로 임베드하도록 프로그램밍된 를 확인할 수 있습니다. 이후 해당 카메라의 탈리 라이트에 불이 들어옵니다. Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino를...
  • Página 712: 도움말

    도움말 지원 받기 Blackmagic Design 가장 빠르게 지원 받을 수 있는 방법은 온라인 고객지원 페이지에 접속하여 카메라 관련 최신 지원 정보를 이용하는 것입니다. Blackmagic Design 온라인 고객 지원 페이지 Blackmagic blackmagicdesign support 고객 지원 센터( )에서 최신 사용 설명서와 소프트웨어, 지원 정보를 확인할 수 있습니다.
  • Página 713: 규제 사항

    규제 사항 유럽 연합 국가 내의 전기전자제품 폐기물 처리 기준. 제품에 부착된 기호는 해당 제품을 다른 폐기물과는 별도로 처리되어야 함을 나타냅니다. 제품을 폐기하려면 반드시 재활용 지정 수거 장소에 폐기해야 합니다. 폐기물 제품을 분리수거 및 재활용으로 처리하는 것은 자연 자원을 보전하고 인간의 건강과 환경을 보호할 수...
  • Página 714: 안전 정보

    안전 정보 Blackmagic Studio Camera 는 주위 온도가 최대 º 인 열대 지역에서 사용하기 적합합니다. Blackmagic 제품 내부에는 사용자가 수리 가능한 부품이 없습니다. 제품 수리는 해당 지역 Design 서비스 센터에 문의하세요. 일광 조건에서는 카메라가 햇빛에 장시간 노출되지 않도록 그늘에 보관하세요. 리튬 배터리에...
  • Página 715 은 장비의 불법적 사용과 관련하여 어떤 법적 책임도 지지 않습니다. BLACKMAGIC 은 본 제품의 사용으로 인해 발생하는 손해에 대해서는 어떤 법적 책임도 지지 않습니다. 제품 사용으로 인해 발생할 수 있는 위험에 대한 책임은 본인에게 있습니다. Copyright 2021 Blackmagic Design Blackmagic Design Blackmagic Design DeckLink HDLink ©...
  • Página 716 Июль 2021 г. Руководство по установке и эксплуатации Камеры Blackmagic Studio Камеры Blackmagic Studio...
  • Página 717 при этом отличается наличием единого компактного корпуса. Широкий динамический диапазон и новейшая технология цветокодировки Blackmagic Design позволяют получать материал кинематографического уровня. Благодаря сенсору с двумя базовыми настройками усиления и поддержкой значений ISO до 25 600 изображение будет превосходным даже в условиях слабого...
  • Página 718 Содержание Разница между моделями  719 Предустановки  780 Подготовка к работе  719 3D LUT-таблицы  782 Установка объектива  720 Применение солнцезащитной бленды  785 Подключение питания  721 Blackmagic Zoom Demand и Включение камеры  721 Blackmagic Focus Demand  786 Настройка кадровой частоты и Подключение и крепление к разрешения...
  • Página 719: Разница Между Моделями

    модели Plus она имеет интерфейсы 12G-SDI и XLR, более яркий HDR-дисплей, 5-контактный XLR-разъем для интерком-связи и порт 10G Ethernet IP для передачи данных по стандарту SMPTE. Blackmagic Blackmagic Studio Camera 4K Plus Studio Camera 4K Pro Подготовка к работе В данном разделе руководства приведены шаги по подготовке модели Blackmagic Studio Camera к работе.
  • Página 720: Установка Объектива

    Установка объектива Сначала нужно снять пылезащитную крышку и присоединить объектив. Чтобы снять пылезащитную крышку с байонета, нажмите кнопку разблокирования и поверните крышку против часовой стрелки. Перед установкой и снятием объектива рекомендуется всегда выключать камеру. Чтобы снять пылезащитную крышку с байонета, нажмите кнопку разблокирования и поверните крышку против...
  • Página 721: Подключение Питания

    Подключение питания На моделях Blackmagic Studio Camera 4K Plus и Blackmagic Studio Camera 4K Pro предусмотрены силовые разъемы 12 В. После подключения кабеля притяните его к камере с помощью фиксирующего кольца. 4-контактный XLR-разъем позволяет подключать источники питания, предназначенные для вещательной техники, к примеру силовой адаптер 12 В для URSA. Когда применяются оба...
  • Página 722: Настройка Кадровой Частоты И Разрешения

    Настройка кадровой частоты и разрешения После установки объектива и включения камеры нужно задать формат видео для HDMI- или SDI-выхода. Наряду с кадровой частотой эти данные будут использоваться при передаче сигнала на такие устройства, как видеомикшер ATEM, монитор или рекордер HyperDeck. Порядок...
  • Página 723: Подключение К Видеомикшеру Atem

    Соедините HDMI-выход камеры Blackmagic Studio с нужным HDMI-входом на видеомикшере, например ATEM Mini. Убедитесь, что номер камеры соответствует номеру входа, к которому она подключена. Blackmagic Blackmagic ATEM Mini ATEM Television Studio Camera 4K Plus Studio Camera 4K Pro Studio Pro 4K Blackmagic ATEM Mini Studio Camera 4K Plus Blackmagic...
  • Página 724: Подключение Гарнитуры Для Двусторонней Связи

    ПРИМЕЧАНИЕ. На моделях ATEM Television Studio HD и ATEM Television Studio HD Pro, оснащенных HDMI- и SDI-разъемами, первый SDI-вход имеет номер 5. Чтобы на камере, подключенной к данному порту, работала индикация состояния, для нее следует выбрать номер 5. Дополнительная информация об изменении...
  • Página 725: Установка Номера Камеры В Atem

    Для двусторонней связи можно использовать обычные телефонные наушники со штекером TRRS и встроенным микрофоном, которые подключают к порту 3,5 мм, а на модели Blackmagic Studio Camera 4K Pro для специальной гарнитуры предусмотрен 5-контактный XLR-разъем Установка номера камеры в ATEM В меню настроек есть поле «КОД КАМЕРЫ В ATEM». Оно позволяет выбрать номер SDI-входа...
  • Página 726 Для постоянного вывода программного изображения на экран нажмите кнопку дважды. Нажмите ее снова, чтобы вернуться к потоковому сигналу. Для просмотра программного видео, поступающего с видеомикшера, нажмите и удерживайте кнопку PGM Чтобы проверить работу Tally-индикации, выберите камеру 1 источником программного сигнала. На камере должен загореться индикатор состояния. Если этого не произошло, убедитесь...
  • Página 727: Разъемы Камеры

    Разъемы камеры В этом разделе содержится подробная информация обо всех разъемах на моделях Blackmagic Studio Camera 4K Plus и Pro. Левая сторона USB-порты с фиксацией Два разъема USB-C позволяют выполнять запись на флэш-накопители, а также подключать аксессуары Blackmagic Zoom Demand и Blackmagic Focus Demand. Порт A также...
  • Página 728: Правая Сторона

    Правая сторона HDMI-выход Полноразмерный интерфейс HDMI поддерживает передачу 10-битного Ultra HD-видео 2160p (4:2:2) с частотой до 60 кадров в секунду и двумя каналами встроенного звука. Для вывода чистого сигнала или изображения со служебными параметрами используйте меню сенсорного экрана. Порт HDMI можно использовать для подключения к монитору, дисковому рекордеру...
  • Página 729: Схема Распайки 5-Контактного Xlr-Разъема Для Двусторонней Связи

    Схема распайки 5-контактного XLR-разъема для двусторонней связи Внешний вид Контакты Сигнал Ввод/вывод Описание Интерком-связь, Вход микрофона интерком-связи Заземление микрофон (Y) поддерживает как электретные, так и динамические микрофоны с балансным и небалансным разъемом. Контакт 1 — это заземление, контакт 2 — вход Интерком-связь, Ввод...
  • Página 730 Папка с программным обеспечением содержит PDF-файл, с помощью которого можно создать и распечатать дополнительные номера для индикатора. Файл находится в папке Application > Blackmagic Cameras > Documents (Mac) или Blackmagic Design > Documents (Windows). Номера на индикаторе можно легко заменить...
  • Página 731 Ручки BRIGHT, CONTRAST и PEAKING Эти ручки используются для регулировки яркости, контрастности и выделения контуров на ЖК-дисплее. Кроме традиционных настроек, можно также выбирать разные цвета линий — красный, зеленый, синий, черный и белый. Сенсорный дисплей Служит для мониторинга изображения. Для регулировки зума и корректировки настроек...
  • Página 732: Органы Управления С Сенсорного Экрана

    Органы управления с сенсорного экрана Сенсорный экран, установленный на моделях Blackmagic Studio Camera, позволяет открывать программный интерфейс касанием или движением пальца по экрану. Это обеспечивает быстрый доступ к выводимым на дисплей настройкам непосредственно во время съемки. Сенсорный экран камеры позволяет вести мониторинг изображения и менять настройки Изменение...
  • Página 733: Настройки На Дисплее С Выводом Параметров

    Настройки на дисплее с выводом параметров В этом разделе руководства описаны настройки, которые можно изменить с помощью дисплея с выводом параметров и круглой ручки. Опции мониторинга на ЖК-дисплее Чтобы получить доступ к настройкам мониторинга, коснитесь значка дисплея в верхнем левом углу сенсорного экрана. Теперь можно выбрать параметры таких функций, как зебра, индикация...
  • Página 734 Для включения индикации фокуса коснитесь значка переключения в нижнем левом углу экрана на соответствующей вкладке. Чтобы установить уровень индикации фокуса, передвиньте слайдер влево или вправо. Оптимальный уровень индикации фокуса варьируется в зависимости от характера кадра. Например, при съемке людей он может быть высоким для сохранения детализации при изображении...
  • Página 735 Данный формат по своим пропорциям находится между 16:9 и 2,35:1. 1,85:1 Еще одно соотношение сторон кадра, часто используемое в широкоформатном кинематографе. По своим пропорциям данный формат находится между HDTV 1,78:1 и 2,39:1. 16:9 Эта опция позволяет отображать пропорции кадра 1,78:1, которые соответствует соотношению...
  • Página 736 СОВЕТ. Рамки кадрирования можно включать, выключать и изменять их прозрачность при использовании как HDMI-, так и SDI-выхода камеры. Подробнее см. раздел «Настройки мониторинга». Сетка Эта настройка позволяет включать на ЖК-дисплее отображение разных видов сетки: трети, горизонт, крестик и точка. Чтобы установить параметры сетки, коснитесь соответствующего значка после...
  • Página 737 Горизонт Данный индикатор показывает, когда камера наклонена влево, вправо, вверх или вниз. По нему можно проверять и корректировать положение камеры. Расстояние отхода линий от центрального перекрестия пропорционально степени горизонтального или вертикального наклона. Если сенсор движения камеры откалиброван, при совмещении с осями перемещающиеся линии будут становиться синими. Если...
  • Página 738 Границы можно также использовать при кадрировании, если на этапе постпроизводства выполняется стабилизация изображения с обрезкой по краям. Кроме того, они помогают задать область нужного размера. Например, настройка 50% при съемке в Ultra HD с разрешением 3840x2160 позволяет увидеть, каким получится видео 1920x1080. Границы изображения...
  • Página 739 Для использования условного цвета коснитесь значка переключения в нижнем левом углу экрана на соответствующей вкладке. Вкладка для работы с инструментом условного цвета Этот индикатор показывает текущую частоту в кадрах в секунду. Чтобы изменить настройку кадровой частоты, коснитесь значка FPS Если коснуться значка FPS, внизу ЖК-дисплея откроется меню, с помощью которого можно...
  • Página 740 Чтобы скорость воспроизведения была обычной, по умолчанию устанавливаются одинаковые параметры кадровой частоты сенсора и проекта. При необходимости можно установить независимую кадровую частоту сенсора. Для этого коснитесь значка «СПЕЦИАЛЬНАЯ ЧАСТОТА» в правом нижнем углу меню FPS. Чтобы изменить кадровую частоту сенсора, используйте стрелки рядом с текущим значением...
  • Página 741 Если коснуться индикатора «ЗАТВОР», внизу экрана откроется меню для изменения этого параметра. Если автоматическая экспозиция выключена, будет показано текущее значение затвора и варианты, которые позволяют избежать мерцания (на основе частоты питающей сети, установленной в меню «НАСТРОЙКА»). Отдельные источники света могут вызывать...
  • Página 742 Затвор + диафрагма Сохраняет необходимый уровень экспозиции путем изменения настройки затвора, затем — значения диафрагмы. Если по достижении максимального или минимального значения затвора экспозиция не является стабильной, начнется коррекция диафрагмы. Диафрагма + затвор Сохраняет необходимый уровень экспозиции путем изменения диафрагмы, затем — значения...
  • Página 743 Затвор + диафрагма Сохраняет необходимый уровень экспозиции путем изменения настройки затвора, затем — значения диафрагмы. Если по достижении максимального или минимального значения затвора экспозиция не является стабильной, начнется коррекция диафрагмы. Чтобы получить доступ к режимам автоматической экспозиции с использованием диафрагмы, коснитесь значка «АВТОМ. ЭКСПОЗИЦИЯ» СОВЕТ.
  • Página 744 При подсоединении камер Blackmagic Studio к видеомикшеру ATEM он автоматически синхронизирует их тайм-коды по своему. Это значительно облегчает монтаж многокамерной съемки в приложении DaVinci Resolve. Усиление Данный индикатор показывает текущее значение световой чувствительности. Коснитесь индикатора, чтобы изменить эту настройку. Оптимальное значение для камеры Blackmagic Studio составляет 0 дБ. Установленный на ней...
  • Página 745 В таблице ниже показана зависимость между усилением и динамическим диапазоном. Таблица динамического диапазона камер Blackmagic Studio Gain -12dB -10dB -8dB -6dB -4dB -2dB 10dB 12dB 14dB 16dB 18dB 20dB 22dB 24dB 26dB 28dB 30dB 32dB 34dB 36dB 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4 13.4...
  • Página 746 Blackmagic Studio Camera имеет несколько настроек баланса белого для разных условий освещения. Доступные варианты приведены ниже. Яркий солнечный свет (5600K) Лампы накаливания (3200K) Флуоресцентные лампы (4000K) Смешанный свет (4500K) Облачный день (6500K) Любую из этих настроек можно скорректировать с помощью стрелок, расположенных рядом...
  • Página 747 Значок AWB в меню WB позволяет открыть экран для автоматической установки баланса белого. С помощью поверхности белого или серого цвета можно задать пользовательское значение с нейтральным уровнем. Индикатор LUT При использовании LUT-таблицы для предварительного просмотра видео в верхнем левом углу экрана отображается соответствующий значок. Гистограмма...
  • Página 748 Кнопка записи Внизу экрана, рядом с гистограммой, есть кнопка серого цвета. Она предназначена для работы с функцией записи. Чтобы начать запись, нажмите кнопку один раз, чтобы остановить — еще один раз. Во время записи эта кнопка, индикатор накопителя и тайм- код в верхней части экрана горят красным. Во...
  • Página 749 Над оставшимся временем записи также отображается имя диска. Синим цветом указан носитель, на который ведется запись. Чтобы перейти на другой накопитель, выберите его имя и удерживайте нажатой соответствующую кнопку. Во время записи индикатор становится красным. Чтобы открыть панель параметров сохранения, коснитесь индикатора накопителя...
  • Página 750 При записи с применением видеомикшеров ATEM Mini Pro сохранение материала можно одновременно включить на всех студийных камерах с помощью соответствующей кнопки в секции «Запись потока» приложения ATEM Software Control Индикация звука Этот индикатор показывает уровни звука для каналов 1 и 2 при использовании встроенного микрофона или подключении внешнего аудиооборудования. На дисплее уровень...
  • Página 751 Зуммирование двойным касанием Любую область изображения, просматриваемого на экране камеры Blackmagic Studio, можно увеличить двойным касанием. После этого изображение будет доступно для навигации так же, как на любом сенсорном экране. Эта функция особенно полезна для проверки фокуса. Чтобы вернуться к обычному режиму, еще раз дважды коснитесь экрана. Цифровое...
  • Página 752: Меню Настроек

    Меню настроек Некоторые важные параметры можно изменять на дисплее с выводом параметров, а для доступа ко всем опциям камеры предусмотрено основное меню настроек. Чтобы открыть меню настроек, коснитесь соответствующей кнопки в правом верхнем углу. На ЖК-дисплее появится основное меню, в котором можно выбирать параметры простым...
  • Página 753: Настройки Записи

    Настройки записи Вкладка «ЗАПИСЬ» позволяет выбрать формат видео, кодек и разрешение, а также задать другие настройки записи, такие как динамический диапазон и уровень резкости. Задавать кодек и качество сохраняемого материала можно и при записи на внешний накопитель, подключенный к USB-порту камеры. Вкладка...
  • Página 754: Blackmagic Raw

    Blackmagic RAW На камерах Blackmagic Studio предусмотрена поддержка кодека Blackmagic RAW. Он обеспечивает исключительно высокое качество изображения, сохранение широкого динамического диапазона и использование разной степени компрессии. Blackmagic RAW имеет все преимущества записи в формате RAW, при этом файлы обрабатываются гораздо быстрее, потому...
  • Página 755 Настройки сохранения при работе с кодеком Blackmagic RAW могут служить как обозначения технических характеристик компрессии. Например, для постоянного битрейта доступны такие опции, как 3:1, 5:1, 8:1 и 12:1. Первая цифра соответствует степени сжатия видео при съемке в Blackmagic RAW. Так, разновидность 3:1 дает более высокое качество, но и файлы в этом случае будут...
  • Página 756 SDK-пакет для Blackmagic RAW SDK-пакет для Blackmagic RAW представляет собой интерфейс API, разработанный компанией Blackmagic Design. С его помощью можно предусмотреть поддержку кодека Blackmagic RAW в уже существующих приложениях или создать новые. Это позволяет читать, редактировать и сохранять файлы .braw. Кроме того, данный набор...
  • Página 757: Продолжительность Записи

    Продолжительность записи В таблице приведена приблизительная продолжительность записи в минутах и секундах в зависимости от формата, кадровой частоты проекта и емкости флеш-накопителя. Максимальное значение зависит от емкости флеш-диска USB-C, а также от выбранной кадровой частоты. Кроме того, продолжительность записи на накопитель может варьироваться...
  • Página 758 Динамический диапазон Настройку параметра «ДИНАМИЧЕСКИЙ ДИАПАЗОН» выполняют касанием соответствующего значка. На камерах Blackmagic Studio доступны три возможные опции. Видео Настройка идеально подходит для прямого вещания и позволяет ускорить производство путем сохранения высококонтрастного материала, который требует минимальной постобработки. При выборе этой опции используется цветовое пространство Rec.709, обеспечивающее...
  • Página 759 Специальная частота Когда включена настройка «СПЕЦИАЛЬНАЯ ЧАСТОТА», для изменения кадровой частоты сенсора коснитесь соответствующей стрелки рядом с текущим значением. Это позволит выбрать фактическое количество кадров, записываемых в секунду, и повлияет на скорость воспроизведения видео при заданной кадровой частоте проекта. Предпочитаемый диск для записи Когда...
  • Página 760 Замедленная съемка Эта настройка позволяет автоматически записывать стоп-кадр с одним из установленных интервалов. Кадры 2-10 Секунды 1-10, 20, 30, 40, 50 Минуты 1-10 Камеру можно настроить таким образом, чтобы она записывала стоп-кадр через каждые 10 кадров, 5 секунд, 30 секунд, 5 минут и т. д. Функция...
  • Página 761: Присвоение Имен Файлам

    Благодаря этому при открытии проекта ATEM в DaVinci Resolve, приложение сможет идентифицировать файлы и автоматически выстроить их последовательность. Подробнее см. руководство по ATEM Mini, которое можно загрузить в центре поддержки на веб-сайте Blackmagic Design по адресу www.blackmagicdesign.com/ru/support. Настройки мониторинга На вкладке «МОНИТОРИНГ» можно задать настройки вывода служебных параметров на...
  • Página 762 Чистый сигнал Чтобы отключить вывод всех служебных параметров на ЖК-дисплей, а также на выходы HDMI и SDI, коснитесь переключателя «ЧИСТЫЙ СИГНАЛ». Индикатор состояния записи будет по-прежнему отображаться на ЖК-дисплее. При многокамерной съемке рекомендуется применять данную настройку к сигналам, которые поступают на видеомикшер или внешние рекордеры. Индикатор...
  • Página 763 Рамки кадрирования Чтобы использовать рамки кадрирования, коснитесь соответствующего переключателя в меню «ЖК-дисплей», «HDMI-выход» или SDI. Подробнее о работе с этим инструментом и выборе рамок см. раздел «Органы управления с сенсорного экрана». Сетка Чтобы отображать сетку, коснитесь соответствующего переключателя в меню «ЖК- дисплей», «HDMI-выход» или SDI. Подробнее о правиле третей см. раздел «Органы управления...
  • Página 764 Дисплей Камера позволяет вместо гистограммы и индикаторов звука отображать информацию о кодеке и разрешении. Это полезно в том случае, когда необходимо выводить условный цвет для настройки экспозиции или записывать отдельную аудиодорожку. Чтобы выбрать нужный режим, коснитесь элемента «Индикаторы» или «Кодек и разрешение» в меню «ЖК-дисплей».
  • Página 765 Служебная информация для оператора или режиссера На экран камеры можно выводить настройки усиления, баланса белого и диафрагмы, которые используются оператором во время съемки. HDMI-выход также позволяет показывать информацию для режиссера или супервайзера по сценарию, который систематизирует записанный материал. Blackmagic Studio Camera дает возможность выводить на HDMI-выход дополнительную...
  • Página 766 ДИНАМИЧЕСКИЙ ДИАПАЗОН В левом нижнем углу дисплея отображается информация о текущей настройке динамического диапазона. На экране будет указан один из трех режимов: «Фильм», «Видео» или «Улучш. видео». ТАЙМ-КОД В правом нижнем углу отображается тайм-код (часы:минуты:секунды:кадры). HDMI-выход HDMI-выход камеры поддерживает форматы 2160p и 1080p независимо от выбранного разрешения.
  • Página 767 Служебная информация для оператора или режиссера На экран камеры можно выводить настройки усиления, баланса белого и диафрагмы, которые используются оператором во время съемки. SDI-выход также позволяет показывать информацию для режиссера или супервайзера по сценарию, который систематизирует записанный материал. Blackmagic Studio Camera 4K Pro дает возможность выводить на SDI-выход дополнительную...
  • Página 768 SDI-выход SDI-выход камеры Blackmagic Studio 4K Pro поддерживает форматы 2160p, 1080p и 1080i независимо от выбранного разрешения. При выборе 2160p или 1080p cтандарт видео будет соответствовать кадровой частоте проекта. SDI-выход может выводить сигнал HD с чересстрочной разверткой, когда для кадровой частоты проекта выбрано значение 50; 59,94 или 60 fps. В этом случае будет использован...
  • Página 769 Непрозрачность рамок Коснитесь правой или левой стрелки в поле «НЕПРОЗРАЧНОСТЬ РАМОК», чтобы выбрать степень непрозрачности участков, закрываемых рамками кадрирования на ЖК-дисплее, а также при выводе через HDMI и SDI. Возможные опции: 25%, 50%, 75% и 100%. Индикация фокуса Камера имеет два режима индикации фокуса: «Выделение» и «Цветные линии». Выделение...
  • Página 770: Настройки Звука

    Вкладка «МОНИТОРИНГ» > «Все» (стр. 2) Вторая страница меню «Все» вкладки «МОНИТОРИНГ» содержит перечисленные ниже настройки. Сетка Чтобы выбрать комбинацию инструментов для отображения сетки на ЖК-дисплее, а также при выводе через HDMI и SDI, коснитесь необходимого значка: «Трети», «Крестик» или «Точка». Подробнее о работе с этим инструментом см. раздел «Органы управления с сенсорного...
  • Página 771 Источник канала Для выбора источника звука по каждому каналу используйте кнопки «ИСТОЧНИК КАНАЛА 1» и «ИСТОЧНИК КАНАЛА 2». Ниже описаны возможные опции. ‚ Камера: левый или Камера: правый Запись звука со встроенных микрофонов камеры. ‚ Камера: моно Создание единой аудиодорожки из левого и правого каналов встроенного микрофона. ‚...
  • Página 772 Вкладка «АУДИО» (стр. 2) Вторая страница меню «АУДИО» содержит перечисленные ниже настройки. Громкость наушников Настройку уровня звука в наушниках и гарнитурах, подключенных через гнездо 3,5-мм или 5-контактный XLR-разъем, выполняют с помощью слайдера. Для этого передвиньте слайдер влево или вправо. Громкость динамика Настройку...
  • Página 773: Основные Настройки

    Основные настройки Вкладка «НАСТРОЙКА» содержит идентификатор камеры, номер используемой версии ПО, настройки функциональных кнопок и другие параметры, напрямую не связанные с записью или мониторингом. На первой странице доступны перечисленные ниже настройки. Дата и время Эта настройка позволяет вводить дату и время. Выберите ее, чтобы указать год, месяц, день...
  • Página 774 Параметры затвора Эта настройка позволяет выбрать способ отображения информации о затворе. При использовании угла затвора настройка согласуется с кадровой частотой. При использовании выдержки затвора параметр имеет абсолютное значение и не зависит от кадровой частоты. Так, при выдержке 1/48 секунды, эффект размытия останется неизменным независимо от кадровой...
  • Página 775 Код камеры в ATEM При подключении нескольких единиц Blackmagic Studio 4K Pro к микшеру ATEM, чтобы каждая из них получала с него Tally-сигнал, камере необходимо присвоить идентификационный номер. В этом случае сигнал микшера будет поступать на нужные камеры. Выберите значение от 1 до 99 с помощью левой или правой кнопки. По умолчанию...
  • Página 776 Программный микс Настройка баланса между звуком камеры и уровнем двусторонней связи. В наушниках воспроизводится звук того сигнала, который отображается на ЖК-дисплее. Например, при просмотре изображения с камеры выводится соответствующее звуковое сопровождение. Если на дисплей поступает программный сигнал, будет воспроизводиться программный звук. По умолчанию установлено значение 100%. Микрофон...
  • Página 777 1 Кнопка 2 Действие 3 Настройка 4 Параметр Опции предустановки и переключателя для функциональных кнопок После выбора функциональной кнопки укажите назначаемое действие. Ниже приведены доступные опции. Предустановка Эта опция позволяет задавать одновременно настройку и параметр. Для создания предустановки выберите настройку и укажите параметр с помощью стрелок по сторонам. Например, чтобы...
  • Página 778 Вкладка «НАСТРОЙКА» (стр. 5 и 3) Пятая страница вкладки «НАСТРОЙКА» содержит приведенные ниже настройки (на Blackmagic Studio Camera 4K Pro). Эти настройки находятся на третьей странице соответствующей вкладки на Blackmagic Studio Camera 4K Plus. Светодиодный индикатор состояния В некоторых условиях съемки, например, в месте с плохим освещением или во время определенных...
  • Página 779 Вкладка «НАСТРОЙКА» (стр. 6 и 4) Шестая страница вкладки «НАСТРОЙКА» содержит приведенные ниже настройки (на Blackmagic Studio Camera 4K Pro). Эти настройки находятся на четвертой странице соответствующей вкладки на Blackmagic Studio Camera 4K Plus. Сброс к заводским настройкам Чтобы выполнить сброс к заводским настройкам по умолчанию, нажмите кнопку «Сбросить настройки камеры».
  • Página 780: Предустановки

    Калибровка сенсора движения Чтобы выполнить калибровку индикатора горизонта, поместите камеру на ровную поверхность и нажмите кнопку «Калибровать сенсор движения». Во время калибровки камера должна быть неподвижна. Данный процесс занимает приблизительно пять секунд. Калибровка баланса белого на ЖК-дисплее Для выполнения калибровки баланса белого на ЖК-дисплее измените настройки «ТЕМПЕРАТУРА...
  • Página 781 Кнопки вкладки «П/УСТАНОВКИ» В нижней части меню «П/УСТАНОВКИ» есть несколько значков. Добавить Загрузить Обновить Управление Удалить Сохранение и загрузка предустановок Чтобы создать новую предустановку, выберите значок «Добавить». На ЖК-дисплее отобразится сенсорная клавиатура для ввода имени предустановки. Введите имя и нажмите «Обновить», чтобы...
  • Página 782: 3D Lut-Таблицы

    Импорт предустановок Для импорта предустановки с флеш-накопителя USB-C нажмите значок «Управление» в нижней части меню. Выберите «Импорт предустановки», а затем нажмите «Импортировать». Появится окно для импорта предустановок. Чтобы выбрать место хранения конфигурации, нажмите кнопку соответствующего носителя в верхней части сенсорного экрана. Камера...
  • Página 783 Работа с 3D LUT-таблицами Трехмерные LUT-таблицы можно применять к изображению, выводимому на сенсорный экран, а также через HDMI и SDI. Они задают соответствие цвета и уровень яркости на выходе аналогичным параметрам на входе. Например, если изображение на входе имеет бледно-синий цвет, то с помощью LUT-таблицы его можно выводить насыщенным и ярким.
  • Página 784 Импорт LUT-таблиц Для импорта 3D LUT-таблицы нажмите значок «Управление» в нижней части меню. Выберите «Импорт LUT-таблицы», а затем нажмите «Импортировать». Появится диалоговое окно для импорта LUT- таблицы. Чтобы выбрать место ее хранения, нажмите кнопку соответствующего носителя в верхней части сенсорного экрана. Таблицы можно импортировать с флеш-накопителя USB-C. Камера...
  • Página 785: Применение Солнцезащитной Бленды

    Ее можно быстро активировать и отменять, но она всегда будет храниться в файле .braw вместе с самим видео. Для включения или отключения 3D LUT-таблицы в файле Blackmagic RAW нужно выбрать соответствующую настройку режима «Применить LUT-таблицу» на панели RAW в приложении DaVinci Resolve. Она...
  • Página 786: Blackmagic Zoom Demand И Blackmagic Focus Demand

    Бленду, которая является дополнительной защитой для 7-дюймового экрана, можно легко снять. Чтобы ее закрыть, сначала сложите боковые панели, а затем опустите верхнюю панель до защелкивания рамки. Для снятия бленды с камеры нажмите зажим в нижней части рамки и аккуратно отсоедините рамку, поднимая ее вверх. Солнцезащитная...
  • Página 787 Подключение и крепление к камере Крепление к рукояткам штатива Каждое устройство монтируется на рукоятку штатива с помощью кронштейнов, к которым крепится с помощью фиксаторов. Чтобы выполнить установку обоих устройств на кронштейны, подсоедините их с помощью фиксаторов и закрепите, затянув специальную ручку. Поместите...
  • Página 788 Подключение к камере Устройства Blackmagic Focus Demand и Blackmagic Zoom Demand оснащены двумя портами USB-C. Это позволяет использовать их вместе или по отдельности. Каждый аксессуар поставляется с кабелем USB-C длиной 1 метр для подключения к камере через соответствующий разъем. При работе с обоими устройствами одновременно их можно соединить друг с другом в единую...
  • Página 789: Blackmagic Focus Demand

    Работа с устройством Blackmagic Focus Demand В этом разделе приведено описание функций и разъемов устройства Blackmagic Focus Demand. Ручка управления Поверните ручку по часовой стрелке, чтобы сфокусироваться на объектах, находящихся ближе к объективу, или против часовой стрелки для обработки предметов, расположенных далеко от объектива. Для изменения направления в меню...
  • Página 790: Работа С Устройством Blackmagic Zoom Demand

    Работа с устройством Blackmagic Zoom Demand Функции для органов управления этого аксессуара можно задать в настройках камеры. Подробнее см. главу «Основные настройки» в разделе «Настройка». Приведенные ниже команды установлены по умолчанию. Зум F1 Это функциональная кнопка зуммирования 1. По умолчанию она выполняет функцию...
  • Página 791 Переключатель зума Устройство зуммирования имеет специальный переключатель под большой палец. Масштаб можно уменьшить движением влево или увеличить движением вправо. Направление можно изменить в настройках меню камеры. Регулятор скорости Для изменения скорости зума используют ручку, расположенную в верхней части устройства. Ее также можно назначить для настройки уровня наушников, диафрагмы...
  • Página 792: Blackmagic Camera Setup

    Обновление программного обеспечения камеры на платформе Mac OS После загрузки последней версии ПО Blackmagic Camera Setup в центре поддержки Blackmagic Design распакуйте файл и дважды щелкните по значку .dmg. Запустите мастер установки и следуйте инструкциям на экране. Обновление программного обеспечения камеры на платформе Windows После...
  • Página 793: Работа С Atem Software Control

    Работа с ATEM Software Control Работа с камерами В приложении ATEM Software Control предусмотрена функция для управления камерой Blackmagic Studio с видеомикшера ATEM. Для этого нажмите соответствующую кнопку. При использовании совместимых объективов это дает возможность менять настройки диафрагмы, усиления и зума, устанавливать фокус и цветовой баланс, а также выполнять первичный...
  • Página 794 Настройки камеры В нижней части слева от общего регулятора расположена кнопка настроек камеры, с помощью которой можно регулировать параметры резкости получаемого изображения. Резкость Эта настройка используется для изменения резкости изображения в режиме реального времени. Чтобы увеличить или уменьшить уровень, выберите одну из четырех опций: отключить, по...
  • Página 795 Управление диафрагмой/уровнем черного Для управления диафрагмой/уровнем черного используется кнопка на пересечении двух линий в окне. Когда сигнал камеры выводится в эфир, она становится красной. Чтобы открыть или закрыть диафрагму, перетащите кнопку вверх или вниз с помощью мыши. Если удерживать нажатой клавишу SHIFT, будут меняться только параметры диафрагмы. Чтобы...
  • Página 796 данной функции необходимо выбрать автоматический режим. Для этого иногда достаточно сдвинуть вперед или назад фокусное кольцо на объективе. Нажмите кнопку автофокуса или передвиньте слайдер вправо или влево, чтобы установить фокус на объективе с электронным управлением Ручная установка фокуса Для ручной установки фокуса можно воспользоваться соответствующим инструментом, расположенным...
  • Página 797: Первичная Цветокоррекция С Помощью Инструментов Davinci Resolve

    Первичная цветокоррекция с помощью инструментов DaVinci Resolve Если у вас есть опыт цветокоррекции, то для управления камерой можно переключиться на интерфейс, который используется при первичной установке цвета в системах постобработки. Нажмите кнопку DaVinci Resolve, чтобы развернуть окно цветокоррекции и изменить настройки Камеры...
  • Página 798 Щелкните кнопкой мыши дважды внутри цветового круга Это действие позволяет сбросить изменения настроек без использования главного регулятора. Нажмите кнопку сброса, расположенную справа от цветового круга Это позволяет отменить все предыдущие установки цветового баланса и соответствующего общего регулятора. Общие регуляторы Общие регуляторы, расположенные под цветовыми кругами, позволяют задавать параметры...
  • Página 799 Настройка тона Эта настройка показывает все возможные тона по периметру цветового круга. По умолчанию установлено значение 180 градусов, которое показывает исходное распределение цветовых тонов. Увеличение или уменьшение этого значения позволяет переходить к оттенкам по часовой стрелке или против нее в поле распределения тонов на цветовом круге. Настройка...
  • Página 800: Developer Information

    If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
  • Página 801 Abstract Message Packet Format Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length data block. The maximum packet size is 64 bytes. Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual Destination device (uint8) devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate a broadcast message to all devices.
  • Página 802 Data types 6 through 127 are reserved. Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with 5 bits for the integer component and 11 bits for the fractional component. 128: signed 5.11 fixed point The fixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11. The representable range is from -16.0 to 15.9995 (15 + 2047/2048).
  • Página 803 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation fps as integer [0] = frame rate – – (eg 24, 25, 30, 50, 60) [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, Video mode int8...
  • Página 804 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Headphone level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone program mix fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Speaker level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum 0 = internal mic, 1 = line level input, Input type int8...
  • Página 805 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. Tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Sets the tally front brightness. Front tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, Tally 1.0 = maximum Sets the tally rear brightness.
  • Página 806 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] red -2.0 default 0.0 [1] green -2.0 default 0.0 Lift Adjust fixed16 [2] blue -2.0 default 0.0 [3] luma -2.0 default 0.0 [0] red -4.0 default 0.0 [1] green -4.0 default 0.0 Gamma Adjust fixed16 [2] blue...
  • Página 807: Transport Mode

    Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW CinemaDNG: 0 = uncompressed, – – 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1 ProRes: 0 = HQ, 1 = 422,...
  • Página 808 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 12.0 Reel int16 [0] = reel – -1 = None 0 = WS 1 = CU [0] = scene tags – – 2 = MS 3 = BCU signed 4 = MCU 12.1 Scene Tags byte 5 = ECU...
  • Página 809: Example Protocol Packets

    Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Página 810: Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

    Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/10) This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Página 811 uint8[1] bit 0: slave device 3 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4: slave device 4 program tally status (0=off, 1=on) bit 5: slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on) bit 6-7: reserved (0b00) …...
  • Página 812: Передача Tally-Сигналов С Помощью Модуля Blackmagic 3G-Sdi Shield For Arduino

    становится программным. Все SDI-видеомикшеры, имеющие выходы с открытым коллектором, можно настроить для передачи таких сигналов через модуль Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino. Руководство доступно в центре поддержки на веб-сайте Blackmagic Design по адресу www.blackmagicdesign.com/ru/support. Передача Tally-сигналов с помощью модуля Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino...
  • Página 813 Пример команд, с помощью которых модуль Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino обнаруживает наличие Tally-сигналов для входов 1 и 2 и передает их через свой SDI-выход. На соответствующей камере при этом загорается индикатор состояния. Передача Tally-сигналов с помощью модуля Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino...
  • Página 814: Помощь

    Помощь Как получить помощь Самый быстрый способ получить помощь — обратиться к страницам поддержки на сайте Blackmagic Design и проверить наличие последних справочных материалов по камере. Раздел поддержки на сайте Blackmagic Design Последние версии руководства по эксплуатации, программного обеспечения и...
  • Página 815: Соблюдение Нормативных Требований

    Соблюдение нормативных требований Утилизация электрооборудования и электронной аппаратуры в Европейском Союзе Изделие содержит маркировку, в соответствии с которой его запрещается утилизировать вместе с бытовыми отходами. Непригодное для эксплуатации оборудование необходимо передать в пункт вторичной переработки. Раздельный сбор отходов и их повторное использование позволяют беречь природные...
  • Página 816: Правила Безопасности

    тропического климата с температурой окружающей среды до 40ºC. Внутри корпуса не содержатся детали, подлежащие обслуживанию. Для выполнения ремонтных работ обратитесь в местный сервисный центр Blackmagic Design. Камера и аккумулятор не должны подвергаться продолжительному воздействию прямых солнечных лучей, а литий-ионные батареи следует...
  • Página 817: Гарантия

    ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭТОГО ИЗДЕЛИЯ. РИСКИ, СВЯЗАННЫЕ С ЕГО ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ, ВОЗЛАГАЮТСЯ НА ПОТРЕБИТЕЛЯ. © Copyright 2021 Blackmagic Design. Все права защищены. Blackmagic Design, DeckLink, HDLink, Workgroup Videohub, Multibridge Pro, Multibridge Extreme, Intensity и "Leading the creative video revolution" зарегистрированы как товарные знаки в США и других странах. Названия других компаний и наименования продуктов могут являться товарными знаками...
  • Página 818 Luglio 2021 Manuale di istruzioni Blackmagic Studio Camera Blackmagic Studio Camera...
  • Página 819 Le Blackmagic Studio Camera vantano le stesse funzioni delle grandi telecamere da studio, in un design compatto e portatile. Grazie a una gamma dinamica più ampia e alla scienza del colore Blackmagic Design, gestiscono abilmente le condizioni di luce più ostili e garantiscono risultati cinematografici.
  • Página 820 Indice Quale Studio Camera utilizzi?  821 Impostazioni generali  875 Operazioni preliminari  821 Impostazioni predefiniti  882 Impostazioni LUT  884 Installare un obiettivo  822 Parasole  887 Collegare l'alimentazione  823 Blackmagic Zoom Demand e Accensione  823 Blackmagic Focus Demand  888 Impostare il frame rate e la risoluzione  824 Connessione e installazione Collegare uno switcher ATEM...
  • Página 821: Quale Studio Camera Utilizzi

    Studio Camera 4K Plus è la telecamera da studio perfetta per ATEM Mini. Offre un sensore 4K con ISO fino a 25600, attacco obiettivo micro 4/3, uscita HDMI, LCD 7” con parasole, correzione colore interna e registrazione in Blackmagic RAW su dischi USB, ideale per montare il materiale dopo l’evento dal vivo.
  • Página 822: Installare Un Obiettivo

    Installare un obiettivo Tieni premuto il pulsante di rilascio sulla camera e ruota il coperchio antipolvere in senso antiorario per rimuoverlo. Consigliamo di spegnere la camera prima di installare e disinstallare un obiettivo. Premi il pulsante di rilascio e ruota il coperchio antipolvere in senso antiorario per rimuoverlo Le Studio Camera sono munite di attacco micro 4/3 per installare questo tipo di obiettivi.
  • Página 823: Collegare L'alimentazione

    Collegare l'alimentazione Studio Camera 4K Plus e Studio Camera 4K Pro sono munite di connettori 12V con sistema di blocco. Dopo aver inserito il cavo, fissalo al connettore ruotando l’anello. Il connettore XLR a 4 pin consente di collegare sorgenti di tipo broadcast, tra cui l’adattatore URSA 12V.
  • Página 824: Impostare Il Frame Rate E La Risoluzione

    Impostare il frame rate e la risoluzione Dopo aver installato l’obiettivo e acceso la camera, è il momento di impostare il formato video dell’uscita HDMI o SDI. Si tratta dello standard video e del frame rate che verranno inviati ai dispositivi di destinazione, per esempio uno switcher ATEM, un monitor o un registratore su disco HyperDeck.
  • Página 825: Collegare Uno Switcher Atem

    ATEM, ad esempio ATEM Mini. Consigliamo di collegare le camere agli ingressi numerati corrispondenti, ovvero Camera 1 all’ingresso 1, Camera 2 all’ingresso 2 e così via. Blackmagic Blackmagic ATEM Mini ATEM Television Studio Camera 4K Plus Studio Camera 4K Pro Studio Pro 4K Blackmagic ATEM Mini Studio Camera 4K Plus...
  • Página 826: Collegare Le Cuffie Per Il Talkback

    Collegare il segnale di ritorno di programma Il segnale di ritorno di programma consente di monitorare l’uscita di programma dello switcher sull’LCD della camera. Il programma in uscita contiene i dati di tally, talkback e controllo camera, e anche i segnali di timecode e genlock di riferimento. Collega una delle uscite SDI dello switcher ATEM all’ingresso SDI della camera.
  • Página 827: Assegnare Un Id Atem Alla Camera

    Con Studio Camera 4K Pro puoi usare auricolari TRRS 3,5mm con microfono integrato e jack 3,5mm oppure cuffie per talkback con XLR a 5 pin Assegnare un ID ATEM alla camera Nella tab Setup, l’impostazione ID Camera - ATEM permette di definire quale ingresso SDI della camera è...
  • Página 828 Premi due volte PGM per tenere acceso il ritorno di programma, e ripremilo per tornare alle immagini dal vivo. Tieni premuto il pulsante PGM per monitorare l’uscita di programma dello switcher Per controllare che il tally funzioni, commuta Camera 1 sull’uscita di programma. Il tally della camera si accende.
  • Página 829: Connessioni

    Connessioni Questa sezione illustra le connessioni di Studio Camera 4K Plus e Studio Camera 4K Pro. Lato sinistro USB con sistema di blocco Usa le due porte di espansione USB-C per registrare su flash disk USB-C o collegare Blackmagic Zoom Demand o Blackmagic Focus Demand. La porta A consente anche di aggiornare il software interno.
  • Página 830: Lato Destro

    Lato destro HDMI Out Il connettore HDMI standard è compatibile con il video Ultra HD 2160p 4:2:2 a 10 bit fino a 60 fps con il supporto per due canali di audio integrato. Usa il touchscreen per vedere il segnale in uscita come clean feed o completo di overlay. A questa porta puoi collegare un monitor esterno, un registratore su disco o uno switcher ATEM.
  • Página 831: Piedinatura Del Connettore Xlr A 5 Pin Per Talkback

    Piedinatura del connettore XLR a 5 pin per talkback Vista frontale Segnale Descrizione Intercom mic (Y) L’ingresso Intercom mic è compatibile con i microfoni a elettrete e dinamici, bilanciati o non bilanciati. Il pin 1 è per il segnale microfonico comune, e il pin 2 per il segnale in entrata Intercom mic (X) di entrambi i tipi.
  • Página 832 Dopo aver installato il software, vai in Applicazioni > Blackmagic Cameras > Documents (Mac) o in Applicazioni > Blackmagic Design > Documents (PC) per trovare i PDF. I numeri tally sono facili da cambiare I controlli di Studio Camera...
  • Página 833 Premi il pulsante due volte per tenere acceso il ritorno di programma e ripremilo per tornare alle immagini dal vivo. Questo pulsante si chiama Back sulla Studio Camera 4K Plus. Premilo per chiudere il menù impostazioni e tornare alle immagini dal vivo sull’LCD.
  • Página 834: Controlli Del Touchscreen

    Controlli del touchscreen Il touchscreen LCD offre un’interfaccia che grazie a un semplice tocco o movimento del dito dà accesso veloce alle funzioni e alle impostazioni durante la cattura. Usa il touchscreen LCD per monitorare le immagini e cambiare le impostazioni Cambiare le impostazioni sul display HUD Il display HUD è...
  • Página 835: Impostazioni Del Display Hud

    Impostazioni del display HUD Questa sezione del manuale descrive le impostazioni accessibili e modificabili con il display HUD e la manopola. Monitoraggio Tocca l'icona del monitor in alto a sinistra per accedere ai controlli utili per gestire l’aspetto e l’utilizzo delle funzioni di monitoraggio Zebra, Focus assist, Guide, Griglie, Safe area e Falsi colori.
  • Página 836 Accendi e spegni l’interruttore in basso a sinistra per attivare e disattivare questa funzione. Trascina lo slider verso destra e sinistra per impostarla sul livello desiderato. Il livello ottimale dipende dalle riprese. Per esempio un livello alto potrebbe essere adatto per catturare i dettagli dei volti, ma sovraffollare l’immagine nel caso di fogliame o un muro di mattoni.
  • Página 837 Rapporto d’aspetto leggermente più largo del 16:9, ma non quanto il 2.35:1. 1.85:1 Rapporto d'aspetto altrettanto comune per il cinema widescreen. È leggermente più largo dell'HDTV 1.78:1, ma non quanto il 2.39:1. 16:9 Rapporto d'aspetto 1.78:1, compatibile con i televisori HD 16:9 e con gli schermi dei computer. È quello più...
  • Página 838 SUGGERIMENTO Sull’uscita HDMI o SDI della camera è possibile mostrare o nascondere le guide e regolarne l’opacità. Consulta la sezione “Impostazioni di monitoraggio” per tutti i dettagli. Griglie Abilita o disabilita le linee dei terzi, l’orizzonte, il mirino o il punto centrale. Tocca la quarta icona per usare i controlli delle griglie Sono strumenti guida in sovraimpressione che aiutano a comporre l'immagine.
  • Página 839 La distanza delle linee dall’indicatore centrale è proporzionale al grado di inclinazione o pendenza. Dopo aver calibrato il sensore della camera, le linee mobili diventano blu quando sono allineate al proprio asse. Se la camera è appositamente del tutto inclinata verso il basso, l’indicatore ne tiene conto. Se ruoti la camera per catturare nel formato ritratto, gli assi dell’indicatore ruotano di 90 gradi.
  • Página 840 Le guide della safe area servono anche per inquadrare le riprese che verranno stabilizzate in post produzione, operazione che tende a croppare i margini dell’immagine. Allo stesso tempo sono utili per visualizzare l’esito del crop. Per esempio con una percentuale del 50% registrando in Ultra HD 3840x2160 puoi vedere l’esito di un crop 1920x1080 sull’inquadratura.
  • Página 841 Accendi e spegni l'interruttore in basso a sinistra per attivare e disattivare questa funzione. L’icona dei Falsi colori Qui compaiono i fotogrammi al secondo (FPS) selezionati. Tocca FPS per accedere alle impostazioni del frame rate Tocca per cambiare il frame rate del sensore e del progetto con i controlli che compaiono in basso.
  • Página 842 Il frame rate del progetto e del sensore combaciano di default per una velocità di riproduzione normale. Per modificare solo il frame rate del sensore, accendi l’interruttore Frame rate off speed in basso a destra. Tocca le frecce ai lati del frame rate corrente o trascina lo slider per aumentare o diminuire il valore.
  • Página 843 selezioni uno dei valori suggeriti. Consigliamo di fare una ripresa di prova per testare l’impatto delle luci. Consulta la sezione “Impostazioni generali” per maggiori informazioni. Tocca uno dei valori anti-sfarfallio suggeriti per selezionarlo. Tocca le frecce ai lati del valore corrente per spostarti tra quelli più...
  • Página 844 Shutter + Iris Mantiene i livelli di esposizione corretti regolando prima lo shutter, poi l’apertura. Se l’otturatore raggiunge il valore massimo o minimo ma è impossibile mantenere invariata l'esposizione, la camera comincia a regolare l’apertura. Iris + Shutter Mantiene i livelli di esposizione corretti regolando prima l'apertura, poi lo shutter. Se l’apertura raggiunge il valore massimo o minimo ma è...
  • Página 845 Shutter + Iris Mantiene i livelli di esposizione corretti regolando prima lo shutter, poi l’apertura. Se l’otturatore raggiunge il valore massimo o minimo ma è impossibile mantenere invariata l'esposizione, la camera comincia a regolare l’apertura. Accendi l’interruttore Esposizione autom. per vedere le impostazioni disponibili di esposizione automatica SUGGERIMENTO Se l’impostazione scelta di esposizione automatica incide sul...
  • Página 846 Gli switcher ATEM sincronizzano automaticamente il proprio timecode a quello della Studio Camera, consentendo un montaggio multicamera accurato su DaVinci Resolve. Gain Qui compare il gain, ovvero la sensibiliità alla luce. Tocca Gain per regolare questa impostazione in base alle condizioni di luce. L’impostazione ottimale è...
  • Página 847 La tabella qui sotto mostra la relazione tra il gain selezionato e la distribuzione della gamma dinamica. Distribuzione della gamma dinamica delle Blackmagic Studio Camera -12dB -10dB -8dB -6dB -4dB -2dB 10dB 12dB 14dB 16dB 18dB 20dB 22dB 24dB 26dB 28dB 30dB 32dB 34dB 36dB Gain 13.4 13.4...
  • Página 848 La Studio Camera offre predefiniti di bilanciamento del bianco per una varietà di temperature del colore: Soleggiato (5600K) Lampadine (3200K) incandescenti Lampadine (4000K) fluorescenti Luce mista (4500K) Nuvoloso (6500K) Tocca o tieni premute le frecce ai lati del valore della temperatura per personalizzare i predefiniti.
  • Página 849 Tocca AWB nel menù WB per aprire la schermata di impostazione del bilanciamento del bianco automatico. Riempi il quadrato centrale con una superficie bianca o grigia per impostare un bilanciamento del bianco neutro Se sul set utilizzi una LUT come strumento di anteprima, in alto a sinistra nel touchscreen compare l’etichetta LUT.
  • Página 850 Accanto all’istogramma c’è un’icona circolare grigia. Si tratta del pulsante di registrazione. Toccalo una volta per avviare la cattura e toccalo di nuovo per interromperla. Durante la registrazione, questo pulsante, l’indicatore di archiviazione e il timecode (al centro del touchscreen) sono rossi. Il pulsante REC è...
  • Página 851 In una piccola barra sopra il tempo residuo compare il nome del drive. La barra è blu se la camera è stata impostata per registrare sul flash disk USB-C. Per registrare su un altro drive, tieni premuto il nome del drive desiderato. La barra è rossa durante la registrazione. Tocca l’indicatore di archiviazione per accedere al menù...
  • Página 852 Lo switcher ATEM Mini Pro consente di innescare la registrazione su tutte le Studio Camera dal menù Registrazione streaming di ATEM Software Control Livelli audio Questi indicatori mostrano i livelli audio dei canali 1 e 2 del microfono interno, o della sorgente esterna (se connessa).
  • Página 853: Zoom Con Due Tocchi

    Zoom con due tocchi Per ingrandire qualsiasi parte dell’immagine, tocca due volte il touchscreen nell’area corrispondente. Trascina il dito per spostare l’immagine. Questa funzione è utile per controllare la messa a fuoco. Tocca di nuovo il touchscreen due volte per tornare all’immagine di dimensioni normali.
  • Página 854: Menù Impostazioni

    Menù impostazioni Mentre il display HUD consente di cambiare velocemente alcune delle impostazioni importanti, tutte le impostazioni sono disponibili nel menù principale. Tocca l’icona delle impostazioni in alto a destra per aprire il menù. Per apportare qualsiasi cambiamento basta toccare e passare il dito sul touchscreen. Tocca l’icona delle impostazioni per aprire il menù...
  • Página 855: Impostazioni Di Registrazione

    Impostazioni di registrazione Questa tab permette di impostare il formato video, il codec e la risoluzione, e altre caratteristiche importanti per il video registrato, tra cui gamma dinamica e sharpening. Puoi anche impostare il codec e la qualità per registrare sul supporto esterno collegato tramite USB, ad esempio un flash drive.
  • Página 856: Blackmagic Raw

    Blackmagic RAW Le Blackmagic Studio Camera sono compatibili con il formato Blackmagic RAW. È un formato che offre una qualità dell’immagine superiore, ampia gamma dinamica e diversi rapporti di compressione. Oltre ad avere gli stessi vantaggi della registrazione RAW, Blackmagic RAW genera file velocissimi perché...
  • Página 857: Codifica A Bitrate Costante

    I nomi delle impostazini di qualità delle due opzioni di codifica per Blackmagic RAW riflettono la loro funzione pratica. Per esempio le impostazioni della codifica a bitrate costante 3:1. 5:1, 8:1, e 12:1 rappresentano il rapporto tra le dimensioni del file RAW non compresso e le dimensioni del file previste quando si cattura in Blackmagic RAW.
  • Página 858 Pacchetto di sviluppo Blackmagic RAW Il pacchetto di sviluppo di Blackmagic RAW è un API sviluppato da Blackmagic Design. Questo SDK consente di scrivere applicazioni su misura per usare il formato Blackmagic RAW. Gli sviluppatori possono usare la libreria SDK per abilitare la lettura, la modifica e il salvataggio dei file Blackmagic RAW.
  • Página 859: Durata Della Registrazione

    Durata della registrazione La tabella qui sotto indica la durata di registrazione approssimativa in minuti e secondi in base al formato, al frame rate e alle dimensioni del flash disk. La durata massima consentita dal flash disk USB-C dipende dalla capacità e dal frame rate selezionato.
  • Página 860 Gamma dinamica Seleziona la gamma dinamica toccando l’opzione corrispondente. Le opzioni della gamma dinamica sono tre: Video Perfetta per trasmettere in diretta e lavorare più velocemente. Registra un look ad alto contrasto adatto alla presentazione immediata con una post produzione minima. Il video usa i primari del Rec.709, con 6 stop nel grigio medio e 3 stop nelle luci speculari.
  • Página 861 Frame rate off speed Dopo aver acceso l’interruttore Registrazione off speed, tocca le frecce dell’indicatore Frame rate off speed per impostare il frame rate del sensore. Il frame rate del sensore detta il numero esatto di fotogrammi che il sensore registra al secondo e influisce sulla velocità...
  • Página 862 In modalità timelapse, il timecode si aggiorna quando un fotogramma del video viene registrato. Sharpening Determina il livello di definizione dell’immagine (sui modelli Studio Camera 4K Plus e Pro). Accendi l’interruttore Sharpening e seleziona un livello di intervento a scelta tra Default, Medio e Alto.
  • Página 863: Denominazione Dei File

    Denominazione dei file Le clip vengono registrate sui flash disk USB-C in Blackmagic RAW. Questa tabella riporta degli esempi di denominazione. A001_08151512_C001.mov File QuickTime A001_08151512_C001.mov Camera A001_08151512_C001.mov Pellicola A001_08151512_C001.mov Mese A001_08151512_C001.mov Giorno A001_08151512_C001.mov A001_08151512_C001.mov Minuti A001_08151512_C001.mov Clip Quando registri i file ISO della camera da uno switcher ATEM, il nome della clip rispecchia quello nel menù...
  • Página 864 Clean feed Accendi l’interruttore Clean feed per disabilitare le informazioni di stato e gli overlay sull’uscita LCD, HDMI o SDI. L'indicatore tally resterà visibile. Consigliamo di usare il clean feed sulle uscite collegate allo switcher o a un registratore esterno negli impianti multicamera.
  • Página 865 Griglie Accendi l’interruttore Griglie per abilitare le griglie sull’uscita LCD, HDMI o SDI. Per maggiori informazioni sulle griglie, consulta la sezione "Controlli del touchscreen". Falsi colori Accendi l’interruttore Falsi colori per abilitare la funzione Falsi colori sull’uscita LCD, HDMI o SDI.
  • Página 866 Scegli se visualizzare il codec e la risoluzione o l’istogramma e i livelli audio Luminosità Regola la luminosità dell’LCD trascinando lo slider verso destra o sinistra nell’impostazione Luminosità. Monitor - HDMI - Pagina 2 Questa pagina contiene le impostazioni disponibili solo per l’uscita HDMI. Info di stato Spegni l’interruttore Info di stato...
  • Página 867 L’uscita HDMI con informazioni di stato specifiche per la regia Seleziona Regia per visualizzare le informazioni seguenti: Mostra il frame rate della camera. Se il frame rate off speed è disabilitato, mostra il frame rate del progetto; se il frame rate off speed è abilitato, mostra il frame rate del sensore, seguito dal frame rate del progetto.
  • Página 868 Uscita HDMI L’uscita HDMI supporta il 2160p e il 1080p indipendentemente dalla risoluzione di registrazione. Lo standard video combacerà con il frame rate del progetto. Questa uscita è in grado di rilevare il formato video e il frame rate supportato da altri dispositivi HDMI e si auto-imposta di conseguenza.
  • Página 869 L’uscita SDI di Studio Camera 4K Pro con informazioni di stato specifiche per la regia Seleziona Regia per visualizzare le informazioni seguenti: Mostra il frame rate della camera. Se il frame rate off speed è disabilitato, mostra il frame rate del progetto; se il frame rate off speed è abilitato, mostra il frame rate del sensore, seguito dal frame rate del progetto.
  • Página 870 Le impostazioni pertinenti a tutte le uscite della camera sono raggruppate nel menù Tutte LCD e HDMI del modello Studio Camera 4K Plus. Per esempio, impostando Safe area su 90% in questo menù, l’impostazione avrà effetto sull’LCD e sulle uscite HDMI e SDI a seconda il modello utilizzato.
  • Página 871 Opacità guide Tocca le frecce ai lati di Opacità guide per impostare la percentuale di opacità dell'area demarcata dalle guide di inquadratura sullo schermo LCD e sulle uscite HDMI e SDI. Le opzioni sono 25%, 50%, e 100%. Focus assist Sono disponibili due modalità...
  • Página 872: Impostazioni Audio

    Monitor - Tutte - Pagina 2 Questa pagina include le impostazioni seguenti: Griglie Seleziona una combinazione di elementi a scelta tra Terzi, Mirino Punto per le uscite LCD, HDMI e SDI. Per maggiori informazioni, consulta la sezione "Controlli del touchscreen". Safe area Toccando le frecce ai lati della percentuale per regolare le dimensioni della safe area per le uscite LCD, HDMI e SDI.
  • Página 873 Fonte canale 1 e 2 Seleziona la fonte audio per ogni canale. Qui sotto sono descritte le opzioni disponibili. ‚ Mic camera - canale dx o sx Registra l'audio dai microfoni interni della camera. ‚ Mic camera - mono Crea un solo canale dai canali destro e sinistro del microfono integrato della camera. ‚...
  • Página 874 Audio - Pagina 2 La seconda pagina include le impostazioni seguenti: Volume cuffie Lo slider regola i livelli in uscita per le cuffie connesse al jack 3,5mm o all’ingresso XLR a 5 pin. Volume speaker Sposta lo slider a destra o a sinistra per regolare il volume dello speaker integrato. Alimentazione phantom XLR Tramite l’ingresso XLR, Studio Camera 4K Pro fornisce alimentazione phantom 48V ai microfoni senza alimentazione propria.
  • Página 875: Impostazioni Generali

    Impostazioni generali La tab Setup contiene impostazioni relative all'identificazione della camera, alla versione del software e ai pulsanti funzione, quindi non strettamente legate alla registrazione o al monitoraggio. La prima pagina include le impostazioni seguenti: Data e ora Imposta data e ora nel formato anno/mese/giorno e 24H. Data e ora sono utilizzati per rilevare il timecode ora del giorno in assenza di timecode esterno.
  • Página 876 Stabilizzazione immagine Accendi questo interruttore su Studio Camera 4K Plus o 4K Pro per abilitare o disabilitare la stabilizzazione dell’immagine degli obiettivi privi di interruttore fisico. Drop frame - Timecode Accendi questo interruttore se il frame rate di progetto è 29.97 o 59.94 nel formato NTSC. Così...
  • Página 877 ID Camera - ATEM Quando utilizzi più di una Studio Camera 4K Pro, assegna a ciascuna un numero identificativo di modo che possano ricevere il segnale tally corretto quando sono connesse a uno switcher ATEM. Tocca le frecce per selezionare un numero tra 1-99. Il valore di default è 1. Barre di colore Questa impostazione permette di visualizzare in uscita le barre di colore invece dell'anteprima dell'immagine.
  • Página 878 Setup - Pagina 4 e 2 La quarta pagina (Studio Camera 4K Pro) o la seconda pagina (Studio Camera 4K Plus) include le impostazioni seguenti: Pulsante funzione...
  • Página 879 1 Pulsante 2 Comando 3 Impostazione 4 Parametro Comando Una volta selezionato il pulsante, scegli il comando da assegnare. Le opzioni disponibili sono: Predefinito Premendo il pulsante funzione si richiama un'impostazione con un parametro predefinito. Per salvare un parametro predefinito, seleziona il pulsante > Predefinito e la impostazione desiderata in Impostazione.
  • Página 880 Setup - Pagina 5 e 3 La quinta pagina (Studio Camera 4K Pro) o la terza pagina (Studio Camera 4K Plus) include le impostazioni seguenti: LED tally In alcuni ambienti di ripresa, per esempio una location poco illuminata o una piccola performance teatrale, se preferisci disabilitare la spia di tally sulla camera, spegni l’interruttore...
  • Página 881 Setup - Pagina 6 e 4 La sesta pagina (Studio Camera 4K Pro) o la quarta pagina (Studio Camera 4K Plus) include le impostazioni seguenti: Impostazioni di fabbrica Per tornare alle impostazioni di fabbrica, tocca Ripristina. Si aprirà la pagina di conferma.
  • Página 882: Impostazioni Predefiniti

    Calibrazione del sensore di movimento Per calibrare l’indicatore Orizzonte, poggia la camera su una superficie piana e tocca Calibrazione del sensore di movimento > Calibra. È essenziale mantenere la camera perfettamente stabile durante la calibrazione. L’operazione richiede circa 5 secondi. Calibrazione bilanciamento del bianco LCD Per eseguire la calibrazione del bilanciamento del bianco dell’LCD, regola le impostazioni Temperatura...
  • Página 883 Pulsanti dei predefiniti I pulsanti icona in basso corrispondono alle seguenti funzioni: Aggiungi Carica Aggiorna Gestisci Elimina Salvare e caricare i predefiniti Per creare un predefinito, tocca l'icona Aggiungi +. Usa la tastiera che appare per assegnare un nome al predefinito. Digita il nome e tocca Aggiorna per salvare le impostazioni della camera come predefinito.
  • Página 884: Impostazioni Lut

    Importare i predefiniti Per importare un predefinito da un flash disk USB-C, tocca l'icona delle due frecce orizzontali in basso, poi Importa predefinito > Importa per confermare. Si aprirà il menù di importazione. Se il predefinito desiderato non si trova nel drive in utilizzo, puoi selezionare un altro supporto di memoria in alto nel touchscreen.
  • Página 885 Nota introduttiva sulle LUT 3D Le LUT 3D si possono visualizzare sullo schermo LCD e sulle uscite HDMI e SDI della camera. Le LUT comunicano alla camera quale colore e luminanza visualizzare in uscita per il colore e luminanza in entrata. Per esempio, una LUT può trasformare un blu piatto catturato dalla camera in un blu saturato e vivace sullo schermo.
  • Página 886 Importare le LUT Tocca l'icona delle due frecce orizzontali in basso, poi Importa LUT > Importa per confermare. Si aprirà il menù di importazione. Se il predefinito desiderato non si trova nel drive in utilizzo, seleziona un altro supporto di memoria in alto nell’LCD. Puoi importare le LUT da un flash disk USB-C.
  • Página 887: Parasole

    Accendendo l’interruttore Applica LUT nel file nella tab Record, la clip registrata si apre su Blackmagic RAW Player e su DaVinci Resolve già con la LUT 3D applicata. La LUT si può abilitare/disabilitare con un semplice interruttore, ma accompagnerà sempre il file Blackmagic RAW perché...
  • Página 888: Blackmagic Zoom Demand E Blackmagic Focus Demand

    Il parasole è un’ulteriore forma di protezione per lo schermo 7” e si può rimuovere facilmente. Per chiuderlo, abbassa prima i pannelli laterali e poi il pannello superiore fino a sentire un clic. Per rimuoverlo, premi il fermaglio sul lato inferiore e fai slittare il parasole verso l’alto. Il parasole protegge lo schermo e lo ripara dal sole Blackmagic Zoom Demand e Blackmagic Focus Demand...
  • Página 889: Connessione E Installazione Sulla Camera

    Connessione e installazione sulla camera Installazione sul braccio del treppiede I due dispositivi hanno un attacco a rosetta che ne consente l’installazione sul braccio del treppiede usando le staffe in dotazione. Basta montare il dispositivo sulla staffa e avvitare la manopola per bloccarlo saldamente. Inserisci il dispositivo di controllo focus o zoom nell’attacco a rosetta della staffa.
  • Página 890 Connessione alla camera Blackmagic Focus Demand e Zoom Demand hanno due porte USB-C, così puoi utilizzare una unità alla volta o entrambe allo stesso tempo. Ogni unità include un cavo USB-C di un metro per connettere il suo ingresso a una delle porte USB-C di Studio Camera.
  • Página 891: Utilizzare Blackmagic Focus Demand

    Utilizzare Blackmagic Focus Demand Questa sezione descrive le funzioni e i connettori di Blackmagic Focus Demand. Manopola Ruota la manopola in senso orario per mettere a fuoco i soggetti più vicini alle lenti, in senso antiorario per quelli più lontani. Puoi cambiare la direzione della messa a fuoco tra Avanti e Indietro nell’apposito menù.
  • Página 892: Utilizzare Blackmagic Zoom Demand

    Questo pulsante è programmato di default per il ritorno di programma di Studio Camera 4K Pro. Solitamente questo segnale proviene dallo switcher, ma può essere qualsiasi segnale SDI connesso all’ingresso SDI della camera. Su Studio Camera 4K Plus, questo pulsante è programmato di default per il bilanciamento automatico del bianco. Zoom F4 Questo pulsante è...
  • Página 893 Leva di zoom Questa leva consente il controllo dello zoom con il pollice. Premila verso sinistra per zoomare indietro, e verso destra per zoomare avanti. Puoi invertire la direzione dello zoom dalla tab Setup della camera. Rotella di velocità Regola la velocità dello zoom girando la rotella Speed nella parte superiore dell’unità.
  • Página 894: Blackmagic Camera Setup

    Poi clicca sul menù Start > Tutti i programmi e clicca sulla cartella Blackmagic Design per aprire Blackmagic Camera Setup e il manuale di istruzioni. Aggiornare il software interno della camera Dopo aver installato l’ultima versione del software Blackmagic Camera Setup sul computer, collegalo alla porta USB-C A della Studio Camera con un cavo USB.
  • Página 895: Utilizzare Atem Software Control

    Utilizzare ATEM Software Control Controllo camera Studio Camera si può gestire da uno switcher ATEM grazie al software ATEM Software Control. Apri il software e clicca sulla tab Camera per accedere ai relativi controlli di gestione remota. Con obiettivi compatibili, puoi regolare diverse impostazioni, tra cui diaframma, gain, focus e zoom, nonché...
  • Página 896 Impostazioni della camera Il pulsante contrassegnato da 3 lineette orizzontali a sinistra della rotella master contiene le impostazioni per regolare il dettaglio di ciascuna camera. Dettaglio Questa impostazione serve per regolare dal vivo la nitidezza della camera. Aumenta o diminuisci il livello del dettaglio selezionando le opzioni Dettaglio off, Dettaglio...
  • Página 897 Diaframma / Livello del nero Il controllo per diaframma e livello del nero, anche noto come pedestal, si trova nella sezione in basso al cerchio cromatico e diventa rosso quando la camera è in onda. Per aprire e chiudere il diaframma, clicca e trascina il cursore circolare verso l’alto o il basso.
  • Página 898 automatica, e non su quella manuale. Su alcuni obiettivi basta spostare l'anello di zoom in avanti o indietro. Clicca su A per attivare l’autofocus, oppure sposta la rotella verso destra o sinistra per regolare la messa a fuoco di obiettivi compatibili Messa a fuoco manuale La rotella accanto al pulsante di autofocus consente di regolare la messa a fuoco manualmente.
  • Página 899: Correzione Colore Primaria Davinci Resolve

    Correzione colore primaria DaVinci Resolve L’interfaccia di controllo camera si può visualizzare nel layout in stile CCU o di correzione colore primaria, quest’ultimo contenente i tipici controlli di grading dei programmi di post produzione. Clicca sull’icona di correzione primaria di DaVinci Resolve per ampliare la finestra di correzione e regolare il colore Le camere Blackmagic integrano il correttore colore primario DaVinci Resolve.
  • Página 900 Doppio clic all’interno del cerchio Resetta tutte le regolazioni di colore senza usare la rotella master. Clic sul pulsante di reset Resetta il bilanciamento del colore e la rispettiva rotella master. Rotelle master Situate sotto i cerchi cromatici, queste rotelle servono per regolare i parametri lift, gamma e gain di ciascun canale YRGB.
  • Página 901 Luminanza ll correttore integrato nelle camere Blackmagic si basa sul correttore primario di DaVinci Resolve. Dagli anni '80 DaVinci Resolve è leader nella tecnologia della correzione colore, con un portfolio impareggiabile nel cinema di Hollywood. Dunque il correttore interno delle camere offre funzioni incredibilmente potenti e creative.
  • Página 902: Developer Information

    If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
  • Página 903 Abstract Message Packet Format Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length data block. The maximum packet size is 64 bytes. Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual Destination device (uint8) devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate a broadcast message to all devices.
  • Página 904 5: UTF-8 string Data elements represent a UTF-8 string with no terminating character. Data types 6 through 127 are reserved. Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with 5 bits for the integer component and 11 bits for the fractional component. 128: signed 5.11 fixed point The fixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11.
  • Página 905 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation fps as integer [0] = frame rate – – (eg 24, 25, 30, 50, 60) [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, Video mode int8...
  • Página 906 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Headphone level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone program mix fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Speaker level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum 0 = internal mic, 1 = line level input, Input type int8...
  • Página 907 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. Tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Sets the tally front brightness. Front tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, Tally 1.0 = maximum Sets the tally rear brightness.
  • Página 908 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation [0] red -2.0 default 0.0 [1] green -2.0 default 0.0 Lift Adjust fixed16 [2] blue -2.0 default 0.0 [3] luma -2.0 default 0.0 [0] red -4.0 default 0.0 [1] green -4.0 default 0.0 Gamma Adjust fixed16 [2] blue...
  • Página 909: Transport Mode

    Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW CinemaDNG: 0 = uncompressed, – – 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1 ProRes: 0 = HQ, 1 = 422,...
  • Página 910 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 12.0 Reel int16 [0] = reel – -1 = None 0 = WS 1 = CU [0] = scene tags – – 2 = MS 3 = BCU signed 4 = MCU 12.1 Scene Tags byte 5 = ECU...
  • Página 911: Example Protocol Packets

    Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Página 912: Blackmagic Embedded Tally Control Protocol

    Blackmagic Embedded Tally Control Protocol Version 1.0 (30/04/10) This section is for third party developers or anybody who may wish to add support for the Blackmagic Embedded Tally Control Protocol to their products or system. It describes the protocol for sending tally information embedded in the non-active picture region of a digital video stream.
  • Página 913 uint8[1] bit 0: slave device 3 program tally status (0=off, 1=on) bit 1: slave device 3 device preview tally status (0=off, 1=on) bit 2-3: reserved (0b00) bit 4: slave device 4 program tally status (0=off, 1=on) bit 5: slave device 4 preview tally status (0=off, 1=on) bit 6-7: reserved (0b00) …...
  • Página 914: Connettere Il Tally Con Blackmagic 3G-Sdi Shield For Arduino

    Connettere il tally con Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino Se utilizzi uno switcher SDI con un’uscita per tally, collegala a Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino per inviare i segnali di tally a Studio Camera. Anche se non usi attivamente lo switcher ATEM, le informazioni di talkback raggiungono le camere tramite il ritorno di programma SDI dello switcher.
  • Página 915 Questo esempio di sketch mostra come programmare Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino per rilevare il segnale di tally in arrivo dall’uscita di tally dello switcher sull’ingresso 1 o 2, per poi integrarlo nell’uscita SDI dello shield. La spia di tally della camera corrispondente si illuminerà Connettere il tally con Blackmagic 3G-SDI Shield for Arduino...
  • Página 916: Assistenza

    Scaricare gli ultimi aggiornamenti software Dopo aver controllato quale versione del software Blackmagic Camera Setup è installata sul tuo computer, visita il Centro assistenza di Blackmagic Design su www.blackmagicdesign.com/it/support per scaricare gli aggiornamenti più recenti. È consigliabile non aggiornare il software se stai già...
  • Página 917: Normative

    Normative Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche nell'Unione Europea Questo simbolo indica che il dispositivo non deve essere scartato insieme agli altri rifiuti, ma consegnato a uno degli appositi centri di raccolta e riciclaggio. La raccolta e lo smaltimento differenziato corretto di questo tipo di apparecchiatura evita lo spreco di risorse e contribuisce alla sostenibilità...
  • Página 918: Sicurezza

    40ºC. Le parti all'interno del dispositivo non sono riparabili dall'utente. Contattare un centro assistenza Blackmagic Design per le operazioni di manutenzione. Consigliamo di coprire la camera per evitare un’espozizione prolungata alla luce del sole. Mantenere le batterie al litio lontano dalle sorgenti di calore.
  • Página 919: Garanzia

    QUESTO PRODOTTO. IL/LA CLIENTE UTILIZZA QUESTO PRODOTTO A PROPRIO RISCHIO. © Copyright 2021 Blackmagic Design. Tutti i diritti riservati. Blackmagic Design, DeckLink, HDLink, Workgroup Videohub, Multibridge Pro, Multibridge Extreme, Intensity and Leading the creative video revolution sono marchi registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
  • Página 920 Julho 2021 Manual de Instalação e Operação Blackmagic Studio Cameras Blackmagic Studio Cameras...
  • Página 921 As Blackmagic Studio Cameras possuem os mesmos recursos que as câmeras de estúdio maiores, porém miniaturizados em um design compacto e portátil. Graças ao alcance dinâmico maior e à ciência de cores Blackmagic Design, as Studio Cameras oferecem imagens cinematográficas mesmo em condições de iluminação desfavoráveis. O sensor de ganho duplo suporta ISO de até...
  • Página 922 Índice Qual Studio Camera Você Está Configurações de Áudio  974 Usando?  923 Ajustar Configurações  977 Primeiros Passos  923 Predefinir  984 Encaixar uma Lente  924 LUTs  986 Conectar Alimentação  925 Usar o Para-Sol  989 Ligar a Câmera  925 Demandas de Zoom e Foco Definir a Taxa de Quadros e Resolução  926 Blackmagic...
  • Página 923: Qual Studio Camera Você Está Usando

    A Blackmagic Studio Camera 4K Plus foi desenvolvida como a câmera de estúdio perfeita para o ATEM Mini. Este modelo oferece um sensor 4K com ISO de até 25.600, encaixe de lente MFT, saída HDMI, LCD de 7"...
  • Página 924: Encaixar Uma Lente

    Encaixar uma Lente O primeiro passo é remover a tampa de proteção antipoeira e encaixar uma lente. Para remover a tampa antipoeira do encaixe de lente, segure o botão de liberação de lentes e gire a tampa no sentido anti-horário até que ela se solte. Recomendamos desligar a sua câmera Blackmagic antes de encaixar ou remover uma lente.
  • Página 925: Conectar Alimentação

    Conectar Alimentação A Blackmagic Studio Camera 4K Plus e a Blackmagic Studio Camera 4K Pro possuem conectores de alimentação 12 V com trava. Após plugar o conector, prenda-o à câmera ajustando o anel de travamento. O conector XLR de quatro pinos permite que você conecte fontes de alimentação de tipo profissional, como o adaptador de alimentação URSA 12 V.
  • Página 926: Definir A Taxa De Quadros E Resolução

    Definir a Taxa de Quadros e Resolução Com uma lente encaixada e a câmera ligada, o próximo passo é definir o formato de vídeo para a saída HDMI ou SDI. Este é o padrão de vídeo e a taxa de quadro que você enviará a equipamentos de destino, como um switcher ATEM, um monitor ou um gravador de disco HyperDeck.
  • Página 927: Conectar A Um Switcher Atem

    ATEM, como o ATEM Mini. É recomendável corresponder as câmeras aos seus respectivos números de entrada. Por exemplo, câmera 1 na entrada 1 e câmera 2 na entrada 2. Blackmagic Blackmagic ATEM Mini ATEM Television Studio Camera 4K Plus Studio Camera 4K Pro Studio Pro 4K Blackmagic ATEM Mini Studio Camera 4K Plus...
  • Página 928: Conectar Um Headset De Intercomunicação

    Conectar a Alimentação de Retorno de Programa A alimentação de retorno de programa permite monitorar a saída de programa do seu switcher no LCD da Studio Camera. A saída de programa também inclui dados de sinalização, intercomunicação, controle de câmera, além de código de tempo e genlock de sincronismo. Para conectar a alimentação de retorno de programa, conecte qualquer uma das saídas SDI do switcher ATEM à...
  • Página 929: Configurar O Id De Câmera Atem

    Você pode usar headsets TRRS de 3,5 mm com microfone integrado comuns, através do plugue de 3,5 mm; ou usar um headset de intercomunicação XLR de cinco pinos na Blackmagic Studio Camera 4K Pro. Configurar o ID de Câmera ATEM O ID de câmera ATEM é uma configuração no menu da câmera que determina a entrada SDI na qual a sua Studio Camera está...
  • Página 930 Você também pode manter a visualização de programa na tela pressionando o botão duas vezes. Pressione novamente para retornar à imagem ao vivo da câmera. Pressione e segure o botão de programa rotulado “PGM” para monitorar a saída de programa do switcher. Para verificar se a sinalização está...
  • Página 931: Conexões Das Studio Cameras

    Conexões das Studio Cameras Esta seção contém detalhes sobre todas as conexões dos modelos Blackmagic Studio Camera 4K Plus e 4K Pro. Painel Esquerdo USB com trava As duas portas de expansão USB-C oferecem gravação local direta em unidades flash USB-C e são usadas para conectar demandas de zoom e foco Blackmagic.
  • Página 932: Painel Direito

    Painel Direito Saída HDMI O conector HDMI de tamanho grande é compatível com vídeos Ultra HD 2160p 4:2:2 de 10 bits a até 60 quadros por segundo com suporte para dois canais de áudio embutido. Use o menu da tela de toque para configurar uma alimentação limpa ou incluir sobreposições na saída. Você...
  • Página 933: Pinos Para Intercomunicação

    Tabela de Pinagem do Conector XLR de 5 Pinos para Intercomunicação Visão Externa Pinos Sinal Descrição Intercom MIC (Y) A entrada mic de intercomunicação oferece suporte a microfones de condensador de eletreto e microfones dinâmicos, que podem ser balanceados ou não balanceados. O pino 1 é o sinal de microfone comum e o pino 2 é...
  • Página 934 Após instalar o software das câmeras Blackmagic, eles podem ser encontrados em um Mac em Aplicativos > Blackmagic Cameras > Documentos e em um PC em Blackmagic Design > Pasta Documentos. Os números da luz de sinalização podem ser trocados facilmente.
  • Página 935 Pressione novamente para retornar à imagem ao vivo da câmera. Na Blackmagic Studio Camera 4K Plus, o botão é rotulado “Back”. Pressione o botão “Back” para fechar o menu de configurações e exibir à imagem ao vivo da câmera no LCD.
  • Página 936: Controles Da Tela De Toque

    Controles da Tela de Toque A tela LCD da sua Blackmagic Studio Camera possui uma interface baseada em gestos de toque e deslizamento. Ao tocar e deslizar nos indicadores e ícones de status, você pode abrir o heads-up display rapidamente e acessar as configurações de câmera enquanto grava. A tela LCD da Studio Camera permite monitorar a imagem e alterar as configurações.
  • Página 937: Configurações Do Heads-Up Display

    Configurações do Heads-Up Display Esta seção do manual descreve as configurações você pode ajustar utilizando o heads-up display e o dial de configurações. Opções de Monitoramento LCD Toque no ícone de monitoramento no canto superior esquerdo da tela de toque para acessar as configurações do monitor LCD.
  • Página 938 Para alternar o assistente de foco na tela de toque LCD, toque no ícone de habilitação no canto inferior esquerdo da tela na aba de assistência de foco. Para configurar o nível do assistente de foco, movimente o deslizador para a esquerda ou direita na parte inferior da sua tela de toque. O nível ideal para o pico de foco varia de acordo com cada plano de imagem.
  • Página 939 Exibe uma proporção de tela ligeiramente mais larga que 16:9, mas não tão larga quanto 2.35:1. 1.85:1 Exibe outra proporção de tela cinematográfica em formato widescreen plano comum. Esta proporção é ligeiramente mais larga que HDTV 1.78:1 mas não tão larga quanto 2.39:1. 16:9 Exibe uma proporção de tela 1.78:1 compatível com televisores e telas de computador HD 16:9.
  • Página 940 DICA É possível alterar a opacidade das sobreposições das guias de enquadramento; além de habilitá-las e desabilitá-las na saída SDI ou HDMI da sua câmera. Para mais informações, consulte a seção ‘Configurações de Monitoramento’ deste manual. Grades A configuração de grades alterna o modo de exibição para uma grade de regra dos terços, indicador de horizonte, retícula ou ponto central na tela LCD.
  • Página 941 Horizonte O indicador “Horizonte” mostra quando a sua câmera está orientada para a esquerda ou direita e inclinada para cima ou para baixo. Use este medidor para garantir que a sua imagem esteja sempre nivelada horizontalmente. A distância pela qual as linhas se afastam da retícula central é proporcional à quantidade de orientação ou inclinação.
  • Página 942 As áreas seguras podem ser usadas em produções broadcast para que as partes mais importantes de um plano de imagem possam ser visualizadas pelos espectadores. Ao manter as partes mais importantes do seu plano dentro de uma “área segura” central, é possível evitar recortes em alguns televisores, bem como deixar espaço para um teledifusor adicionar marcas d’água, barras de notícias de última hora e outras sobreposições nos cantos da tela.
  • Página 943: Quadros Por Segundo

    Para alternar para o modo de cor falsa na tela de toque LCD, toque o ícone de habilitação no canto inferior esquerdo da tela na aba "Cor Falsa”. Aba de assistência de exposição com cores falsas. Quadros por Segundo O indicador “FPS” exibe a taxa de quadros por segundo selecionada no momento. Toque no indicador “FPS”...
  • Página 944: Obturador

    Por padrão, as taxas de quadro do projeto e do sensor serão ajustadas serão ajustadas para corresponderem a uma velocidade de reprodução natural. Mas, ao tocar no ícone de habilitação “Taxa Off-Speed” no canto inferior direito do menu “FPS” da sua câmera, você pode configurar a taxa de quadro do sensor independentemente.
  • Página 945 Tocar no indicador “Obturad.” exibe as medidas do obturador sugeridas ao longo da parte inferior da tela de toque. Caso tenha desabilitado a exposição automática, esta tela exibirá a sua seleção de valor do obturador atual, assim como valores do obturador sem cintilação disponíveis, com base na frequência de voltagem de alimentação principal selecionada no menu de configurações da sua câmera.
  • Página 946 Obturador+Íris Mantém os níveis de exposição corretos ao ajustar o obturador, e depois a abertura. Caso a abertura máxima ou mínima seja atingida e a exposição ainda não possa ser mantida, a sua câmera começará a ajustar a medida do obturador para manter a exposição constante. Íris+Obturador Mantém os níveis de exposição corretos ao ajustar a abertura, e depois o valor do obturador.
  • Página 947 Obturador+Íris Mantém os níveis de exposição corretos ao ajustar o obturador, e depois a abertura. Caso a abertura máxima ou mínima for atingida e a exposição ainda não possa ser mantida, a sua câmera começará a ajustar a medida do obturador para manter a exposição consistente. No menu “Íris”, toque em “Autoexposição”...
  • Página 948 Quando conectados, os switchers ATEM sincronizam o código de tempo automaticamente na Studio Camera para corresponder ao código de tempo do switcher. Isso facilita a montagem de edições multicâmera precisas no DaVinci Resolve. Ganho O indicador “Ganho” exibe a configuração de ganho ou sensibilidade de luz atual da sua Studio Camera.
  • Página 949 Esta tabela exibe as relações entre a seleção do ganho e a alocação da faixa dinâmica. Faixa Dinâmica das Blackmagic Studio Cameras -12dB -10dB -8dB -6dB -4dB -2dB 10dB 12dB 14dB 16dB 18dB 20dB 22dB 24dB 26dB 28dB 30dB 32dB 34dB 36dB Gain 13.4 13.4...
  • Página 950 A Blackmagic Studio Camera inclui predefinições de balanço de branco para uma variedade de condições de temperatura de cor. Elas incluem: Luz do dia (sol a pino) (5600K) Lâmpadas incandescentes (3200K) Lâmpadas fluorescentes (4000K) Luz mista (4500K) Céu nublado (6500K) Para personalizar as predefinições, toque ou segure os ícones de seta à...
  • Página 951 Tocar no ícone “AWB” no menu do balanço de branco ativará a tela para o balanço de branco automático. Utilize-a com uma superfície branca ou cinza neutra para configurar um balanço de branco neutro automaticamente. Indicador LUT Ao usar uma LUT como ferramenta de pré-visualização no set, um ícone de LUT será exibido no canto superior esquerdo da tela para indicar que a LUT está...
  • Página 952 Botão de Gravação Ao lado do histograma, na parte inferior da tela de toque da sua Studio Camera, você encontrará um botão redondo cinza. Este é o botão de gravação. Toque nele uma vez para começar a gravar e novamente para cessar. Ao gravar, o botão, o indicador de armazenamento e o código de tempo na parte superior da tela de toque da sua Studio Camera ficam vermelhos.
  • Página 953 O nome da unidade também será exibido em uma pequena barra acima do tempo restante. A barra fica azul para indicar que a câmera está configurada para gravar nesta unidade flash USB-C. Para gravar em uma unidade diferente, pressione o nome da unidade flash USB-C em que você deseja gravar.
  • Página 954: Medidores De Áudio

    Ao gravar em switchers modelo ATEM Mini Pro, todas as Studio Cameras podem ser configuradas para gravar quando você clicar no botão de gravação na aba “Gravar Streaming” no ATEM Software Control. Medidores de Áudio Os medidores do pico de áudio exibem os níveis de áudio para os canais 1 e 2 quando o microfone interno é...
  • Página 955: Toque Duplo Para Ampliar

    Toque Duplo para Ampliar É possível aumentar qualquer parte da pré-visualização de imagem da sua Studio Camera com um toque duplo na tela de toque LCD. A área que você tocar será ampliada e é possível deslocar-se pela imagem ao arrastar o seu dedo pela tela de toque LCD. Isto é muito útil para verificar o foco. Para retornar à...
  • Página 956: Menu De Configurações

    Menu de Configurações Embora o heads-up display permita que você altere algumas configurações importantes rapidamente, todas as configurações da sua câmera são acessadas através do menu principal. Para abrir o menu de configurações e fazer uma alteração, basta tocar no botão de menu no canto superior direito.
  • Página 957: Configurações De Gravação

    Configurações de Gravação  A aba “Gravar” permite que você configure seu formato de vídeo, codec e resolução, assim como outros parâmetros importantes para seu vídeo gravado, como faixa dinâmica e nitidez de detalhes. Você também pode definir o codec e a qualidade para a gravação em mídias externas conectadas à...
  • Página 958: Blackmagic Raw

    Blackmagic RAW As Blackmagic Studio Cameras oferecem suporte ao formato de arquivo Blackmagic RAW. Este formato oferece uma qualidade de imagem superior, ampla faixa dinâmica e uma vasta seleção de taxas de compressão. O Blackmagic RAW possui todos os benefícios da gravação RAW, mas os arquivos são muito rápidos porque a maior parte do processamento é...
  • Página 959: Arquivos Sidecar

    Também é importante observar que as configurações de qualidade do Blackmagic RAW não têm nomes obscuros, sendo mais relevantes, já que são relacionados ao que está acontecendo tecnicamente. Por exemplo, se você selecionar o codec de taxa de bit constante, verá as configurações de qualidade 3:1, 5:1, 8:1 e 12:1.
  • Página 960: Kit De Desenvolvimento De Software Para Blackmagic Raw

    O Kit de Desenvolvimento de Software (SDK) para o Blackmagic RAW é uma API desenvolvida pela Blackmagic Design. Você pode usar o SDK Blackmagic RAW para escrever seus próprios aplicativos e utilizar o formato Blackmagic RAW. Esta biblioteca SDK pode ser usada por qualquer desenvolvedor para adicionar suporte para leitura, edição e para salvar arquivos Blackmagic RAW.
  • Página 961: Duração De Gravação

    Duração de Gravação As tabelas abaixo indicam a duração aproximada de gravação em minutos e segundos com base no formato, taxa de quadro do projeto e capacidade da unidade flash. O tempo máximo de gravação para uma unidade flash pode variar conforme a capacidade de dados da sua unidade flash USB-C e a taxa de quadro selecionada.
  • Página 962 Faixa Dinâmica Ajuste a configuração de faixa dinâmica ao tocar nos ícones “Faixa Dinâmica”. As Blackmagic Studio Cameras possuem três configurações para a faixa dinâmica: Vídeo A configuração “Vídeo” é perfeita para transmissões ao vivo e permite que você trabalhe mais rápido ao gravar looks de alto contraste para entrega direta ou processamento mínimo na pós-produção.
  • Página 963 Taxa Off-Speed Com a opção “Gravação Off-Speed” habilitada, toque nas setas próximas do indicador “Taxa Off-Speed” para configurar a taxa de quadro do sensor da sua câmera. A taxa de quadro do sensor define quantos quadros, de fato, serão gravados pelo sensor a cada segundo.
  • Página 964 Nitidez de Detalhes Nos modelos Blackmagic Studio Camera 4K Plus e Pro, utilize esta configuração para tornar as imagens mais nítidas. Quando a nitidez é habilitada, aumente ou diminua o nível de nitidez ao selecionar “Padrão”, “Médio”...
  • Página 965: Convenção De Nomeação De Arquivos

    Isso significa que os arquivos podem ser identificados e vinculados ao abrir o projeto ATEM no DaVinci Resolve. Para mais informações, consulte o manual ATEM Mini, disponível para download através da Central de Suporte Técnico Blackmagic Design em www.blackmagicdesign.com/br/support. Configurações de Monitoramento A aba “Monitorar” permite ajustar textos de status, sobreposições e outras opções de monitoramento para a tela de toque LCD da Blackmagic Studio Camera;...
  • Página 966 Alimentação Limpa Toque na chave “Alimentação Limpa” nos menus “LCD”, “HDMI” ou “SDI” para desabilitar todos os textos de status e sobreposições nessas saídas. O LCD ainda exibirá uma sinalização de gravação no modo alimentação limpa. É recomendável aplicar alimentação limpa às saídas que você está enviando a switchers ou gravadores externos ao usar uma configuração multicâmera.
  • Página 967 Grades Toque na chave “Grade” nos menus “LCD”, “HDMI” ou “SDI” para habilitar uma grade da regra dos terços para essas saídas. Para mais informações sobre a grade da regra dos terços, consulte a seção ‘Controles da Tela de Toque’ neste manual. Cor Falsa Toque na chave “Cor Falsa”...
  • Página 968 A sua Blackmagic Studio Camera pode exibir as informações de codec e resolução no lugar do histograma e dos medidores de áudio. Brilho da Tela Arraste o deslizador “Brilho da Tela” no menu “LCD” para a direita ou esquerda para ajustar o brilho da tela de toque LCD da sua câmera.
  • Página 969: Código De Tempo

    A sua Studio Camera pode exibir textos de status específicos para o diretor na sua saída HDMI. Definir o texto de status como “Diretor” nas configurações de monitoramento HDMI altera o texto de status nessa saída para que as seguintes informações sejam exibidas: Exibe a taxa de quadro por segundo atualmente selecionada na câmera.
  • Página 970 Saída HDMI A saída HDMI da sua Studio Camera suporta 2160p e 1080p independentemente da resolução de gravação. O padrão de vídeo corresponderá à taxa de quadro do projeto da sua câmera. A saída HDMI pode determinar o formato de vídeo e a taxa de quadro suportada por outros equipamentos HDMI, além de definir a saída de forma correspondente.
  • Página 971 A sua Blackmagic Studio Camera 4K Pro pode exibir textos de status específicos para o diretor na sua saída SDI. Definir o texto de status como “Diretor” nas configurações de monitoramento SDI altera o texto de status nessa saída para que as seguintes informações sejam exibidas: Exibe a taxa de quadro por segundo atualmente selecionada na câmera.
  • Página 972 As configurações de monitoramento que afetam todas as saídas da sua Studio Camera são agrupadas no menu “Tudo”, ou “Ambos” na Blackmagic Studio Camera 4K Plus. Por exemplo, configurar a percentagem da guia de área segura como 90% neste menu definirá a guia de área segura como 90% para o LCD da câmera, e também para as saídas HDMI e SDI dependendo do...
  • Página 973 Opacidade da Guia Toque nas setas direita ou esquerda no menu de configuração “Opacidade da Guia” para selecionar a opacidade das áreas bloqueadas pelas guias de enquadramento da tela de toque LCD e nas saídas HDMI e SDI. As opções são 25%, 50%, 75% e 100%. Assistente de Foco A sua câmera possui dois modos de assistência de foco: “Pico”...
  • Página 974: Configurações De Áudio

    Configurações de Monitoramento Tudo – Página 2 A segunda página da aba “Tudo” no menu de monitoramento da sua Studio Camera contém as seguintes configurações: Grades Para definir qual combinação de grades e retículas você deseja exibir na tela de toque LCD e nas saídas HDMI e SDI da sua câmera, toque nas opções “Terços”, “Retículas”...
  • Página 975 Fonte do Canal Utilize os botões “Fonte Canal 1” e “Fonte Canal 2” para selecionar a fonte de áudio para cada canal de áudio. Há uma descrição da configuração de cada fonte de canal apresentada a seguir: ‚ Câmera – Direito ou Esquerdo Grava a partir dos microfones internos da sua câmera.
  • Página 976 Configurações de Áudio – Página 2 A segunda página da aba “Áudio” contém as seguintes configurações: Volume do Fone de Ouvido O deslizador ajusta os níveis de saída para fones de ouvido e headsets encaixados no conector tipo jack de 3,5 mm ou na porta XLR de 5 pinos. Mova o deslizador de áudio para esquerda ou direita para ajustar os níveis.
  • Página 977: Ajustar Configurações

    Ajustar Configurações A aba “Configurar” contém configurações de identificação da sua Studio Camera, versão do software, configurações para os botões de função e outras configurações de câmera que não estão diretamente conectadas à gravação ou ao monitoramento. A primeira página da aba “Configurar” da sua câmera contém as seguintes configurações: Data e Hora Defina a data e hora da sua câmera ao tocar na configuração “Data e Hora”.
  • Página 978 Estabilização de Imagem Os modelos Blackmagic Studio Camera 4K Plus e 4K Pro oferecem uma opção para habilitar ou desabilitar a estabilização de imagem em lentes sem uma chave física. Código de Tempo com DQ Utilize a opção “Código de Tempo com DQ”...
  • Página 979 ID de Câmera ATEM Caso esteja usando mais de uma Blackmagic Studio Camera 4K Pro com um switcher ATEM e deseje que suas câmeras recebam os sinais da sinalização através do switcher, será necessário definir o número de identificação ATEM nas suas câmeras. Isto garante que o switcher enviará o sinal de sinalização para as câmeras corretas.
  • Página 980 Ajustar Configurações – Páginas 2 e 4 A quarta página da aba “Configurar” da Blackmagic Studio Camera 4K Pro contém as configurações abaixo: Na Blackmagic Studio Camera 4K Plus, essas configurações estão na segunda página. Definir Botão de Função Ao lado do LCD da sua Studio Camera, você notará que há três botões de função: “F1”, “F2” e “F3”.
  • Página 981 1 Botão 2 Comportamento 3 Configuração 4 Parâmetro Comportamento do Botão de Função como Predefinição ou Alternância Depois de selecionar o botão de função que deseja mapear, você deve escolher um comportamento. As opções disponíveis são: Predefinição Quando configurado para este comportamento, o botão de função irá recuperar a combinação de uma configuração e um parâmetro.
  • Página 982 Ajustar Configurações – Páginas 3 e 5 A quinta página da aba “Configurar” no Blackmagic Studio Camera 4K Pro contém as configurações abaixo. Na Blackmagic Studio Camera 4K Plus, essas configurações estão na terceira página. LED de Sinalização Em alguns ambientes de filmagem, por exemplo, uma locação mal-iluminada ou uma apresentação teatral intimista, pode ser que você...
  • Página 983 Ajustar Configurações – Páginas 4 e 6 A sexta página da aba “Configurar” no Blackmagic Studio Camera 4K Pro contém as configurações abaixo. Na Blackmagic Studio Camera 4K Plus, essas configurações estão na quarta página. Padrão de Fábrica Para restaurar a câmera para as configurações padrão de fábrica, basta apertar o botão “Redefinir”.
  • Página 984: Predefinir

    Sensor de Movimento Para calibrar o indicador de horizonte, posicione sua câmera em uma superfície nivelada e toque no botão “Calibrar Sensor de Movimento”. É necessário que você mantenha sua câmera estabilizada durante a calibração. O processo leva cerca de cinco segundos para ser concluído. Calibração do Balanço de Branco do LCD Para calibrar o balanço de branco do LCD, ajuste os controles “Temperatura do LCD”...
  • Página 985 Botões de Predefinições Os ícones de botões ao longo da parte inferior do menu “Predefinir” correspondem às seguintes funções: Adicionar Carregar Atualizar Gerenciar Remover Salvar e Carregar Predefinições Para criar uma nova predefinição, toque no ícone “Adicionar”. Esta ação abrirá um teclado de toque no seu LCD, onde você...
  • Página 986: Luts

    Importar Predefinições Para importar predefinições de uma unidade flash USB-C, toque no ícone “Gerenciar” na parte inferior do menu “Predefinir”. Toque em “Importar Predefinições” e, depois, toque em “Importar” para confirmar. Esta ação ativará a tela de importação. Se a sua predefinição favorita não aparecer no drive ativo, alterne entre as mídias de gravação tocando em um botão de mídia na parte superior da tela de toque.
  • Página 987 Selecione uma LUT 3D usando a aba LUTS da sua câmera. Introdução às LUTs 3D As LUTs 3D podem ser aplicadas a imagens na tela de toque LCD da sua câmera e nas saídas HDMI e SDI. As LUTs informam a sua câmera sobre qual saída de cor e luminância exibir para uma entrada de cor e luminância específica.
  • Página 988 Importar LUTs Para importar uma LUT 3D, toque no ícone “Gerenciar” na parte inferior do menu “LUTS”. Toque em “Importar LUTs” e, depois, toque em “Importar” para confirmar. Esta ação ativará a tela de importação. Se sua LUT 3D favorita não aparecer na unidade ativa, alterne entre as mídias de gravação tocando em um botão de mídia na parte superior da tela.
  • Página 989: Usar O Para-Sol

    A LUT 3D então pode ser facilmente ativada ou desativada, mas sempre acompanhará o arquivo Blackmagic RAW, pois foi gravada no próprio clipe. O DaVinci Resolve também conta com uma chave “Aplicar LUT” na paleta de configurações RAW para habilitar ou desabilitar a LUT 3D no arquivo Blackmagic RAW.
  • Página 990: Demandas De Zoom E Foco Blackmagic

    O para-sol oferece proteção adicional para a tela de 7" e pode ser removido com rapidez e facilidade. Caso queira fechar o para-sol, dobre os painéis laterais e, em seguida, baixe o painel superior até que ele clique na moldura. Para remover o para-sol, pressione a trava na parte inferior da moldura para soltá-la e retire o para-sol cuidadosamente.
  • Página 991: Conectar E Encaixar Na Câmera

    Conectar e Encaixar na Câmera Encaixar em Alças de Tripé Cada unidade se encaixa a uma alça de tripe através dos suportes de montagem. Encaixe cada unidade aos suportes utilizando os encaixes roseta. Para encaixar as demandas nos suportes, basta conectá-las através dos encaixes roseta e fixá-las apertando o knob de fixação.
  • Página 992 Conectar à Câmera As unidades Blackmagic Focus Demand e Zoom Demand possuem duas portas USB-C. Isso permite que você utilize uma unidade individualmente ou ambas ao mesmo tempo. Cada unidade é fornecida com um cabo USB-C de 1 metro de comprimento, que pode ser conectado diretamente de qualquer uma das portas de expansão USB-C da Studio Camera à...
  • Página 993: Usar Blackmagic Focus Demand

    Usar Blackmagic Focus Demand Esta seção descreve os recursos e conectores da Blackmagic Focus Demand. Knob de Controle Gire o anel de foco no sentido horário para focar em sujeitos mais próximos da lente, ou no sentido anti-horário para focar em sujeitos mais distantes. Você pode alterar a direção do foco no menu, optando entre “Avanço”...
  • Página 994: Usar Blackmagic Zoom Demand

    é definida como “Aperte para Falar”. Quando conectado a um switcher ATEM via SDI, pressione e segure o botão para se comunicar com o operador de switcher. Na Blackmagic Studio Camera 4K Plus, a função padrão deste botão é definida para guias de enquadramento.
  • Página 995 Oscilador de Zoom A alça da demanda de zoom oferece um oscilador posicionado ao alcance do polegar. Empurre o controle à esquerda para diminuir o zoom e à direita para ampliar o zoom. A direção do zoom pode ser invertida através do menu de configurações da câmera. Seletor de Velocidade Ajuste a velocidade do zoom ao configurar o seletor de velocidade na parte superior da unidade.
  • Página 996: Blackmagic Camera Setup

    Após baixar o software Blackmagic Camera Update mais recente na Central de Suporte Técnico da Blackmagic Design, descompacte o arquivo baixado e dê um clique duplo no arquivo de imagem de disco .dmg. Inicie o instalador “Install Cameras” e siga as instruções na tela.
  • Página 997: Usar Atem Software Control

    Usar ATEM Software Control Controle de Câmera A sua Blackmagic Studio Camera pode ser controlada a partir de um switcher ATEM usando o recurso “Controle de Câmera” no ATEM Software Control. Clicar no botão de câmera no ATEM Software Control abrirá o recurso de controle de câmera. Configurações como íris, ganho, foco e controle de zoom são facilmente ajustadas com lentes compatíveis.
  • Página 998 Ajustes de Câmera O botão de configurações de câmera próximo à parte inferior esquerda do disco-mestre permite ajustar detalhes do sinal de cada câmera. Detalhamento Use esta configuração para tornar a imagem das suas câmeras ao vivo mais nítidas. Diminua ou aumente o nível de nitidez selecionando: “Desativar Detalhamento”, “Detalhamento Padrão”...
  • Página 999 Controle Íris/Pedestal Os controles de íris/pedestal estão localizados dentro das retículas de cada controlador de câmera. O controle acende em vermelho quando a câmera está no ar. Para abrir ou fechar a íris, arraste o controle para cima ou para baixo. Ao segurar a tecla “Shift”, você...
  • Página 1000 configuradas para modos manuais ou automáticos, então certifique-se de que sua lente esteja configurada no modo de foco automático. Muitas vezes, isso pode ser feito ao deslizar o anel de foco para frente ou para trás. Clique no botão de foco automático ou arraste o ajuste de foco manual para a direita ou esquerda em lentes compatíveis.

Este manual también es adecuado para:

Studio camera 4k pro

Tabla de contenido