Abbott Armada 14 XT Manual Del Usuario página 45

Catéter para angioplastia transluminal percutánea (atp)
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
• embolizmus (vzduchový, tkanivový, trombotický, systémový
alebo komponentu pomôcky),
• horúčka/pyrogénna reakcia,
• precitlivenosť alebo alergická reakcia na kontrastné látky
a na liečivo,
• hypotenzia, hypertenzia,
• infekcia,
• ischémia, vrátane ischémie tkaniva, steal syndrómu
a nekrózy,
• opuchy nôh,
• ischémia alebo infarkt myokardu,
• nauzea a vracanie,
• neuropatie alebo poranenia nervov,
• oklúzia,
• orgánové zlyhanie (jednoduché, mnohopočetné),
• bolesť,
• palpitácie,
• pseudoaneuryzma,
• zlyhanie/nedostatočnosť obličiek,
• restenóza,
• porážka, cerebrovaskulárna príhoda (CVA),
• cievne komplikácie, vrátane cievneho prístupu, ktoré môžu
vyžadovať reparáciu cievy,
• vaskulárna trombóza,
• poranenie cievy, napr. disekcia, perforácia,
• cievny spazmus.
POŽADOVANÉ VYBAVENIE
Diely určené na jednorazové použitie, sterilné (opätovne nesterilizujte
ani opätovne nepoužívajte).
• Sterilný heparinizovaný fyziologický roztok,
• zavádzacie puzdro 4F alebo zavádzací katéter 5F vo
vhodnej veľkosti a konfigurácii,
• jedna nafukovacia pomôcka (odporúča sa
s monitorovaním tlaku),
• jeden 3-cestný uzatvárací kohút,
• vodiaci drôt 0,014" (0,36 mm)
• kontrastná látka riedená v pomere 1 : 1 s fyziologickým
roztokom,
• zavádzač vodiaceho drôtu,
• hemostatický ventil/-y,
• rotátor vodiaceho drôtu,
• 20 ml injekčné striekačky luer-lock (voliteľne).
PRÍPRAVA NA POUŽITIE
Pred použitím celý výrobok skontrolujte. Skontrolujte, či katéter
PTA Armada 14 XT (katéter) nie je zahnutý, zalomený alebo inak
poškodený. Nepoužívajte, ak je obal otvorený alebo poškodený,
ani ak je poškodený výrobok.
Používané zariadenia pripravte podľa pokynov výrobcov alebo
podľa štandardného postupu.
Pri príprave katétra na použitie postupujte takto:
1. Odstráňte ochranný upínací tŕň z distálneho hrotu katétra.
2. Vysuňte ochranné puzdro z balónika.
Poznámka: Pri príprave balónik ponorte do sterilného
heparinizovaného fyziologického roztoku, aby sa aktivoval
jeho povlak.
3. Pripravte nafukovaciu pomôcku spolu s odporúčanou
kontrastnou látkou podľa pokynov výrobcu.
4. Odčerpajte vzduch zo segmentu balónika podľa tohto
postupu:
a) 20 ml injekčnú striekačku alebo nafukovaciu pomôcku
naplňte pribl. 4 ml odporúčanej kontrastnej látky.
b) Po pripojení injekčnej striekačky alebo nafukovacej
pomôcky k nafukovaciemu lúmenu balónika nasmerujte
dilatačný katéter distálnym hrotom a balónikom zvisle
nadol.
c) Aplikujte podtlak a 15 sekúnd odsávajte. Pomaly uvoľnite
tlak až na nulu, aby kontrastná látka vyplnila nadstavec
katétra.
d) Odpojte injekčnú striekačku alebo nafukovaciu pomôcku
od nafukovacieho otvoru katétra.
e) Odstráňte všetok vzduch z injekčnej striekačky alebo
z bubna nafukovacej pomôcky. Znova pripojte injekčnú
striekačku alebo nafukovaciu pomôcku k nafukovaciemu
otvoru katétra. Udržiavajte na balóniku podtlak, až kým
sa do pomôcky nevracia žiadny vzduch.
f) Pomaly znižujte tlak v pomôcke na nulu.
g) Odpojte 20 ml injekčnú striekačku (ak sa používa)
a pripojte nafukovaciu pomôcku k nafukovaciemu otvoru
katétra bez toho, aby ste do systému priviedli vzduch.
UPOZORNENIE: Všetok vzduch z balónika musí byť
odstránený a nahradený kontrastnou látkou (rozriedenou
v pomere 1 : 1 fyziologickým roztokom) pred zavedením
do tela (podľa potreby zopakujte kroky 4 a až 4 g), inak
môže dôjsť ku komplikáciám.
NÁVOD NA POUŽITIE
1. Prepláchnite a naplňte lúmen vodiaceho drôtu katétra
heparinizovaným fyziologickým roztokom.
2. Pripravený katéter umiestnite na vopred umiestnený vodiaci
drôt a posúvajte hrot k miestu zavedenia. Na uľahčenie
vstupu je výhodné použiť balónikový katéter so
zavádzačom.
Poznámka: Všetky ďalšie manipulácie s katétrom
vykonávajte pod fluoroskopiou.
3. Otvorte hemostatický ventil. Zasuňte katéter po vodiacom
drôte cez hemostatický ventil do puzdra/vodiaceho katétra.
Balónik musí byť úplne vyprázdnený podtlakom, aby sa
uľahčilo zavádzanie.
Poznámka: Pri otváraní a zaťahovaní hemostatického ventilu
a pri vyťahovaní katétra je potrebné zohľadňovať rozdiely
priemeru nadstavca.
4. Utiahnite hemostatický ventil, aby sa dosiahlo tesnenie
okolo katétra bez znemožnenia pohybov katétra.
Poznámka: Je dôležité, aby bol hemostatický ventil
uzavretý dosť pevne, aby sa tak zabránilo úniku krvi okolo
nadstavca katétra, ale nie tak tesne, aby obmedzoval prietok
kontrastnej látky do balónika a z balónika, ani pohyby
vodiaceho drôtu.
5. Katéter zavádzajte, až kým sa distálna značka nadstavca
vyrovná s hrdlom hemostatického ventilu. To znamená,
že hrot katétra dosiahol puzdro/hrot zavádzacieho katétra,
ak sa používa puzdro/vodiaci katéter s dĺžkou 90 cm.
Poznámka: Katéter PTA Armada 14 XT je navrhnutý tak,
aby umožňoval výmenu vodiacich drôtov pri zachovaní
umiestnenia katétra v tepne. V prípadoch extrémne
skrútených ciev môže byť potrebné zmeniť polohu
a umiestniť katéter na priamom úseku cievy, čo umožní
výmenu vodiaceho drôtu.
6. Veľkosť balónika by mala zodpovedať danej cieve.
Väčšie balóniky budú mať väčšie prechodové profily
(až 0,048"/1,22 mm) a menšie balóniky budú mať menšie
profily. Katéter zavádzajte po vodiacom drôte až do stenózy
(alebo po stente v prípade poimplantačnej dilatácie).
Nafúknite balónik na veľmi nízky tlak (1 atm, 1 bar alebo
15 psi) na kontrolu, že balónik je správne umiestnený.
7. Nafúknite balónik (celkový počet nafúknutí v stente nesmie
prekročiť 10 a celkový počet nafúknutí bez stentu nesmie
prekročiť 20), aby sa uskutočnila PTA (alebo poimplantačná
dilatácia) podľa štandardného postupu. Udržiavajte na
balóniku podtlak medzi nafúknutiami.
8. Pripojením podtlaku k nafukovacej pomôcke balónik
vypustite. Vypúšťanie väčších a dlhších balónikov bude
trvať dlhšie (až 30 sekúnd) ako menších a kratších
balónikov. Vytiahnite vypustený katéter a vodiaci drôt
z puzdra/zavádzacieho katétra cez hemostatický ventil.
Utiahnite hemostatický ventil (podľa konkrétnych okolností).
Poznámka: Po vytiahnutí sa vypustený balónikový
katéter musí vyčistiť gázou namočenou do sterilného
heparinizovaného fyziologického roztoku a uložiť ponorený
v kúpeli sterilného heparinizovaného fyziologického roztoku.
Pred opätovným zavádzaním sa balónik musí ponoriť do
sterilného heparinizovaného fyziologického roztoku, aby
sa opäť aktivoval jeho povlak.
Poznámka: Ak pri vyberaní balónikového katétra z vodiaceho
drôtu alebo vodiaceho drôtu z balónikového katétra ucítite
odpor, balónikový katéter a vodiaci drôt musíte vybrať
spoločne ako jeden celok a odložiť ich. Balónikový katéter
ani vodiaci drôt sa nesmie znova použiť pri ďalších
pokusoch o dilatáciu tepny, a to ani samostatne, ani
spoločne.
LITERATÚRA
Lekár by si mal naštudovať aktuálnu literatúru o najnovších
lekárskych postupoch balónikovej PTA.
45

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido