Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

CYCLOPE
IT
EN
FR
ES
DE
RU
Induction tool heater

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zhermack CYCLOPE

  • Página 1 CYCLOPE Induction tool heater...
  • Página 3 Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611 C308300 - cyclope 230V SN:20000000 230V~50/60Hz 100W cyclope...
  • Página 4 зеленым индикатором Красный и зеленый индикаторы загораются попеременно. LED ON LED OFF (STAND-BY) LED verde Green Light LED verte LED verde Grüne LED зеленым индикатором LED ON (STAND-BY) LED verde Green Light LED verte LED verde Grüne LED зеленым индикатором cyclope...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Dichiarazione di conformità CE 10.2 Certificato di garanzia e Modulo di identificazione 10.3 Scheda interventi tecnici I dati riportati in questo manuale possono subire variazioni senza preavviso. Le figure di riferimento sono presenti a pagina 3 e 4 del presente manuale. cyclope...
  • Página 6: Come Leggere Ed Utilizzare Il Manuale D'uso E Manutenzione

    Allegati utili al completamento della presente Il presente “Manuale d’Uso e Manutenzione” fornisce documentazione. informazioni riguardo l’installazione, l’utilizzo e la manutenzione del dispositivo cyclope, progettato per TERMINOLOGIA E SIMBOLOGIA UTILIZZATA riscaldare spatole metalliche e strumenti similari utilizzati per la modellatura di cere odontotecniche, fabbricato da E’...
  • Página 7: Informazioni Generali

    CAPITOLO 2: INFORMAZIONI GENERALI Zhermack si ritiene sin da ora sollevata da ogni responsabilità nel caso in cui venga eseguita RESPONSABILITÁ sull’apparecchio qualunque tipo di modifica o manomissione senza previa autorizzazione scritta Il mancato rispetto delle istruzioni contenute nel presente dalla Ditta Costruttrice stessa.
  • Página 8: 55 3. Descrizione Generale Dell'apparecchio

    Nel realizzare i propri prodotti, Zhermack si è adoperata di strumenti all’avanguardia nel campo della progettazione, Nel caso in cui si dovesse verificare un incendio - atti a produrre la massima funzionalità...
  • Página 9: Dati Tecnici

    • sostanze tossiche e corrosive sono assenti. comunicazione fotografica. L’imballo, composto da una scatola di cartone con protezioni interne, contiene: Il prodotto non deve essere smaltito come • l’apparecchio cyclope; rifiuto urbano ma, a fine vita, ne dovrà essere • il materiale in dotazione (vedi par. 4.2.1); effettuata la raccolta differenziata a norma • il Manuale Uso e Manutenzione.
  • Página 10: Condizioni Ambientali Consentite

    6.3.1 PIANO DI APPOGGIO PER L’UTILIZZO USI NON PREVISTI / USI VIETATI Fig. D: cyclope è stato progettato per lavorare appoggiato su di un piano rigido e parallelo al suolo. A tale scopo Ogni utilizzo non contemplato nel paragrafo riguardante gli “Usi previsti”...
  • Página 11: Uso Dell'apparecchio

    ON/OFF. prevedere una fase di pulizia al termine del turno di lavoro, da effettuarsi con l’apparecchio in condizioni di Cyclope è dotato di un sistema di sicurezza che interrompe stabilità e disalimentato. l’induzione se rileva la presenza eccessivamente prolungata di uno strumento nella camera. Questo...
  • Página 12: Manutenzione Ordinaria

    2. rivolgersi telefonicamente al Servizio Assistenza Tecnica Una volta effettuata la pulizia dell’apparecchio (vedi della Zhermack al n° verde 800 856014 / +39 0425 597611 e procedere come segue: dichiarare i propri paragrafo 8.1), l’operatore dovrà verificare che non vi siano parti logorate, danneggiate o non solidamente dati (ad es.: indirizzo e numero telefonico); dichiarare...
  • Página 13: Allegati

    7. I componenti, da sostituirsi in garanzia, devono essere restituiti a Zhermack S.p.A. che provvederà alla spedizione Badia Polesine, 20/04/2016 Paolo Ambrosini del ricambio. Qualora il pezzo cambiato non venga sostituito, verrà...
  • Página 14: Scheda Interventi Tecnici

    Cod. Fiscale / P. Iva: ......................................Rivenditore: ......................................Firma Acquirente: ...................................................................................................... Le figure di riferimento sono presenti a pagina 3 e 4 del presente manuale. cyclope...
  • Página 15 CE Declaration of Conformity 10.2 Warranty certificate and Identification form 10.3 Technical intervention worksheet The data given in this Manual can undergo variations without forewarning. The reference figures can be found on pages 3 and 4 of this manual. cyclope...
  • Página 16: Introduction

    This use and maintenance manual provides information DANGER! on the installation, use and maintenance of the cyclope This symbol refers to Safety Standards that MUST device, designed and made by Zhermack to heat metal be followed in order to guarantee your safety spatulas and similar instruments used to model dental wax.
  • Página 17: Warranty: General Standards

    • do not open equipment compartments containing electric parts; As of this moment Zhermack is relieved from all • before carrying out any cleaning, routine and/ liability if any type of modification or tampering is...
  • Página 18: Description Of The Equipment

    Should any phenomenon of electromagnetic induction. damage or missing parts be noted, inform the Dealer The cyclope allows the majority of dental modelling to be and the Carrier immediately by forwarding photographic done without using an open flame Bunsen burner.
  • Página 19: Transport And Handling

    6.3.1 WORKTOP • there are no toxic or corrosive substances. Fig. D: cyclope has been designed to work on a rigid worktop and parallel to the ground. Suitable worktops include service furniture (operator is standing) or The reference figures can be found on pages 3 and 4 of this manual.
  • Página 20: Start-Up

    At the end of the working session, turn the appliance off using the ON/OFF switch. The cyclope is designed to heat metal spatulas and similar instrument used to model objects made from dental wax. Cyclope has a safety system which interrupts induction...
  • Página 21: Residual Risks

    1. contact the Authorised After-Sales Centre; CLEANING THE INDUCTION CHAMBER: 2. telephone the Zhermack after-Sales Service at +39 You should always keep the induction chamber clean. 0425 597611 and proceed as follows: give personal Make sure there are NEVER any metal parts in the chamber data (e.g. address and telephone number); state the...
  • Página 22: Diagnostics

    If any of the anomalies described below should The Manufacturer: occur, solve the problem, where allowed, with respect to all instructions contained in this Zhermack S.p.A. manual. If the problem persists, contact the Via Bovazecchino, 100 Authorised After-Sales Centre. 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597611 • Fax +39 0425 53596...
  • Página 23: Warranty Certificate And Identification Form

    The serial number has been removed, cancelled or altered. 7. The components to be replaced under warranty, must be returned to Zhermack S.p.A. which will then send the appropriate spare parts. Any changed parts that are not returned will be charged.
  • Página 24 ................................................................................................................................The reference figures can be found on pages 3 and 4 of this manual. cyclope...
  • Página 25 Déclaration de conformité CE 10.2 Certificat de garantie et formulaire d’identification 10.3 Fiche des interventions techniques Les données contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Les figures de référence se trouvent aux pages 3 et 4 du présent manuel. cyclope...
  • Página 26: Introduction

    (situations où il faut être très prudent, conseils pratiques informations sur l’installation, l’utilisation et l’entretien ou bien simples informations). Consulter cette page en du dispositif cyclope, conçu pour chauffer des spatules cas de doutes sur la signification d’un symbole utilisé métalliques et des outils similaires utilisés pour le dans ce manuel.
  • Página 27: Garantie: Normes Générales

    Personne formée à l’utilisation de l’appareil. Il est chargé du Zhermack décline en particulier toute responsabilité en fonctionnement du dispositif cyclope et assure: l’activation cas de dommages causés aux personnes et à l’appareil et la désactivation des commandes de mise en marche/ à...
  • Página 28: Description De L'appareil

    à la suite contrôles nécessaires à la sécurité de l’opérateur certifient d’une utilisation différente non prévue par ce le degré de qualité des appareils de la société Zhermack en manuel. les rendant compétitifs au niveau mondial.
  • Página 29: Transport Et Manutention

    à l’aide de photos. L’emballage est composé d’une boîte de carton avec à l’intérieur des protections. Il contient: L’appareil ne doit pas être éliminé avec les • l’appareil cyclope; déchets ménagers mais, à la fin de sa vie utile, • le matériel faisant partie de la fourniture (voir par. 4.2.1);...
  • Página 30: Espace Nécessaire

    Toute utilisation impropre de Fig. D: cyclope a été conçu pour travailler sur une table l’appareil entraîne l’annulation de la garantie, rigide et parallèle au sol. Les meubles de service (pour une Zhermack déclinant toute responsabilité...
  • Página 31: Utilisation Du Bunsen

    Avant d’effectuer un nettoyage extérieur de OFF. l’appareil, toujours vérifier que l’interrupteur Cyclope est muni d’un système de sécurité qui arrête général est éteint. Il est interdit de nettoyer l’induction s’il détecte la présence excessivement l’appareil lorsque ce dernier est relié au réseau prolongée d’un instrument dans la chambre.
  • Página 32: Remise En Service Après Une Longue Période D'inactivité

    électriques mécaniques doivent être effectuées uniquement DÉFAUT L’outil introduit dans la chambre à par un technicien autorisé par Zhermack. induction n’est pas chauffé. Toute intervention modifiant les caractéristiques CAUSE 1. Le matériau de l’outil ne conduit pas la de l’appareil en ce qui concerne la sécurité et la chaleur.
  • Página 33: Certificat De Garantie Et Formulaire D'identification

    Le numéro de série a été enlevé, effacé ou abîmé. D’IDENTIFICATION 7. Les composants remplacés sous garantie doivent être restitués à la société Zhermack S.p.A., laquelle s’occupera de l’expédition de la pièce de rechange. Toute pièce non 1. Le fabricant certifie par le présent document la fabrication conforme de l’appareil, l’utilisation de...
  • Página 34: Fiche Des Interventions Techniques

    ................................................................................................................................Les figures de référence se trouvent aux pages 3 et 4 du présent manuel. cyclope...
  • Página 35 Certificado de garantía y Módulo de identificación 10.3 Ficha de intervenciones técnicas Los datos indicados en este manual pueden sufrir variaciones sin previo aviso. Las figuras de referencia se encuentran en las páginas 3 y 4 del presente manual. cyclope...
  • Página 36: Premisa

    Este “Manual de Uso y Mantenimiento” proporciona TÉRMINOS Y SÍMBOLOS UTILIZADOS información sobre la instalación, el uso y el mantenimiento del equipo cyclope, fabricado por Zhermack y diseñado para calentar espátulas metálicas e instrumentos Resulta fundamental prestar la máxima atención a los similares, usados para modelar ceras en odontología.
  • Página 37: Informaciones Generales

    CAPÍTULO 2: INFORMACIONES GENERALES Zhermack S.p.A se considera libre, de cualquier responsabilidad y desde este momento en caso RESPONSABILIDAD de que se aporte al mezclador cualquier tipo de modificación intervención previa El Fabricante se considerará libre de cualquier autorización escrita por parte de la empresa responsabilidad en caso de que no se respeten fabricante.
  • Página 38: Descripción Del Aparato

    Zhermack haciendo que resulten competitivos utilizar agua. a nivel mundial. El principio de funcionamiento que caracteriza cyclope se basa en el fenómeno físico de la inducción CAPÍTULO 3: DESCRIPCIÓN DEL APARATO electromagnética. Cyclope permite realizar la mayoría de los modelados DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO...
  • Página 39: Datos Técnicos

    El embalaje, compuesto por una caja de cartón con • No existen sustancias tóxicas y corrosivas. protecciones internas de material plástico expandido, contiene: El producto no se ha de eliminar como un • el aparato cyclope; residuo urbano al final de su vida. Se deberá • El material suministrado con el aparato (véase pár. 4.2.1); realizar recogida selectiva según...
  • Página 40: Condiciones Ambientales Permitidas

    ESPACIO NECESARIO PARA EL USO USOS PREVISTOS La elección del lugar o del espacio adecuado para la El aparato cyclope se ha diseñado para calentar espátulas instalación del aparato son importantes bien sea para metálicas e instrumentos similares, usados para modelar cuanto concierne a la calidad del trabajo y a la seguridad productos manufacturados de cera en odontología.
  • Página 41: Uso Del Bunsen

    ON/OFF para apagar el aparato. en condiciones de estabilidad. Cyclope posee un sistema de seguridad que interrumpe Antes de realizar la limpieza externa del aparato, la inducción cuando detecta una presencia demasiado asegurarse de apagar siempre el interruptor prolongada de un instrumento dentro de la cámara.
  • Página 42: Mantenimiento Extraordinario

    1. Aparato recalentado. 2. Dirigirse telefónicamente al Servicio de Asistencia de 2. Ventilador defectuoso. Zhermack al n° verde 900 - 993952 / +39 0425 597611 Las figuras de referencia se encuentran en las páginas 3 y 4 del presente manual. cyclope...
  • Página 43: Declaración De Conformidad Ce

    Se ha extraído, borrado o alterado el número de matrícula. 7. Los componentes, que deban ser sustituidos en garantía, deberán devolverse a Zhermack S.p.A. que se Las figuras de referencia se encuentran en las páginas 3 y 4 del presente manual. cyclope...
  • Página 44: Modulo De Identificacion

    Cód. Fiscal / n.I.F.: ................................Vendedor: ................................................Firma del comprador: ................................................Las figuras de referencia se encuentran en las páginas 3 y 4 del presente manual. cyclope...
  • Página 45 Allgemeine Warnungen Störungen und Abhilfen 10. ANLAGEN 10.1 CE-Übereinstimmungs-Erklärung 10.2 Garantiezertifikat und Identifizierungsformblatt 10.3 Karteikarte technische Eingriffe Die Angaben dieses Handbuchs können ohne Benachrichtigung geändert werden. Die entsprechenden Abbildungen finden sich auf den Seiten 3 und 4 dieses Handbuchs. cyclope...
  • Página 46: Begriffe Und Symbolik

    Dieses “Bedienungs- und Wartungshandbuch” liefert BEGRIFFE UND SYMBOLIK Informationen zu Installation, Gebrauch und Wartung des von Zhermack für die Erwärmung von Metallspateln und ähnlichen Instrumenten zur Modellierung von Größte Aufmerksamkeit muss der nachfolgenden zahnmedizinischen Wachsen hergestellten Gerätes Symbolik und ihrer Bedeutung gewidmet werden, da cyclope.
  • Página 47: Garantie: Allgemeine Normen

    KAPITEL 2: ALLGEMEINE INFORMATIONEN Zhermack hält sich ab sofort nicht verantwortlich, falls an des Apparates irgendeine Art von nicht VERANTWORTLICHKEIT erlaubter Abänderung oder Handanlegung ohne schriftliche Bestätigung der Firma selbst Die Nichtbeachtung der Anweisungen des vorliegenden ausgeführt wird. Demzufolge: Reparaturen, die Handbuchs für Gebrauch und Wartung befreit den...
  • Página 48: Angaben Zur Identifizierung

    Hierdurch fallen die mit dem Gebrauch von Gasflaschen diesem Handbuch beschriebenen und offenen Flammen verbunden Nachteile (Rauch, Gerät handelt es sich um das Gerät cyclope, das für Brandgefahr) und die Einhaltung der daraus folgenden die Erwärmung von Metallspateln und ähnlichen Sicherheitsnormen weg. Instrumenten zur Modellierung von zahntechnischen Die Vorteile, die cyclope bietet, sind: Werkstücken aus Wachs konzipiert ist.
  • Página 49: Allgemeine Warnungen

    Bestandteile daraus fehlen. Falls Beseitigung oder die Wiederverwendung aller Materialien Schäden oder das Fehlen von Teilen festgestellt werden, vorgehen: sofort den Kundendienst der Zhermack benachrichtigen • Kunststoffteile, Stahlteile, Teile aus Glas, überzogener und fotografische Beweise vorlegen. Die Verpackung Elektrodraht, Gummiteile;...
  • Página 50 6.3.1 AUFSTELLFLÄCHE FÜR DEN GEBRAUCH des Apparates dar, deshalb nicht vorgesehen, d.h. verboten. Der nicht angebrachte Gebrauch Abb. D: cyclope ist geplant worden für auf einem festen des Apparates verursacht den Verfall der Garantie Aufsatz parallel zum Boden. Zu diesem Zweck können...
  • Página 51 Reinigungsphase vorgesehen werden, die bei guter ON/OFF ausschalten. Stabilität des Gerätes durchzuführen ist. Cyclope ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet, das Vor dem Beginn der Säuberung sich versichern, die Induktion abbricht, wenn festgestellt wird, dass ein dass der Hauptschalter abgeschaltet ist. Es ist Instrument zu lange in der Öffnung verweilt.
  • Página 52: Allgemeine Wartung

    Falls sich oben angezeigte Situationen ergeben, 2. Sich telefonisch an das technische Assistenz-Service ist es verboten, dass der Bediener vor der Lösung der Zhermack wenden, Nummer +39 0425 597611 dieser Probleme die Apparate anlaufen läßt, und wie folgt vorgehen: die eigenen Daten angeben bevor Abhilfe geschaffen wird.
  • Página 53: Garantiezertifikat Und Identifizierungsformblatt

    10.1 CE-ÜBEREINSTIMMUNGS-ERKLÄRUNG Reisekosten des technischen Fachpersonals, des Transports und der Verpackung usw. Von der Garantie Der Hersteller: ausgeschlossen sind Störungen oder Schäden, die Zhermack S.p.A. sich aus schlechter Wartung, unrichtiger Einspeisung, Via Bovazecchino, 100 Vernachlässigung und Unvorsichtigkeit ergeben und 45021 Badia Polesine • RO • Italy nicht dem Hersteller zuzuschreiben sind, außerdem Teile,...
  • Página 54: Karteikarte Technische Eingriffe

    Datum Eingriff Beschreibung Unterschrift 7. Die unter Garantie zu ersetzenden Bestandteile müssen der Zhermack S.p.A. zurückgegeben werden, die dann die Spedition der Ersatzteile vornehmen wird. Falls das ..................... Teil nicht zurückgegeben wird, kann es dem Käufer in Rechnung gesetzt werden.
  • Página 55: Общая Информация

    Выявление и устранение неполадок 10. ПРИЛОЖЕНИЕ 10.1 Декларация соответствия CE 10.2 Гарантийный сертификат и идентификационный формуляр 10.3 Карта технических работ Данные, представленные в настоящем руководстве, могут быть изменены производителем без предупреждения пользователя. Иллюстрации показаны на стр. 3 и 4 настоящего руководства. cyclope...
  • Página 56: Чтение И Использование Руководства По Эксплуатации

    1.2 ТЕРМИНОЛОГИЯ И СИМВОЛЫ обслуживанию” предоставляют информацию, касающуюся установки, эксплуатации и обслуживания аппарата cyclope, производства Zhermack, Крайне важно максимально внимательно относиться к разработанного для нагрева металлических шпателей нижеприведенным символам и их значению, так как они и подобных инструментов, использующихся для...
  • Página 57: Гарантия: Общие Обязательства

    Руководстве, приводят к http://www.zhermack.com, e-mail: info@zhermack.com автоматической отмене гарантии. В случае если эксплуатация cyclope осуществляется не 2.3 ДОПУСКАЕМЫЙ ПЕРСОНАЛ в соответствии предоставленным инструкциям, или же неким образом, нарушающим целостность устройства Персонал, допускаемый к устройству делится на: или изменяющим его характеристики, компания...
  • Página 58: Общее Описание Устройства

    электрические компоненты; D Данные по электрическому питанию • перед началом каких-либо действий по чистке устройства, а также предусмотренному и/или Cyclope был произведен в соответствии с нормами непредусмотренному уходу, необходимо убедиться, CEE, указанными в «Декларации соответствия что устройство не включено в электрическую сеть; CE» в Приложении. Идентификационные данные...
  • Página 59: Технические Данные

    в виде фотографий. Упаковка содержит: В случае демонтажа устройства владелец, согласно • устройства cyclope; директивам CEE и действующим местным законам, • стандартные дополнительные комплектующие (см. должен взять на себя все работы по демонтажу, уборке пункт 4.2.1); или переработке следующих материалов: • настоящее Руководство по применению и...
  • Página 60: Рабочая Поверхность

    Рис. 4: Включите аппарат, нажав переключатель ON/ OFF, рис. А, 3. Прибор перейдет в состояние ожидания. Выбор места или пространства, подходящего Это состояние сигнализируется зеленым индикатором для установки устройства, крайне важен как для на передней панели. Иллюстрации показаны на стр. 3 и 4 настоящего руководства. cyclope...
  • Página 61: Назначение Устройства

    эксплуатацию, действовать, как указано ниже: 6.6 НАЗНАЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА Рис. 5: Нагрейте шпатель y, введя его в центр полости для инструментов, и старайтесь не касаться Аппарат cyclope разработан для нагрева металлических внутренних стенок. шпателей и подобных инструментов, использующихся При введении инструментов включаются датчики...
  • Página 62: Остаточный Риск

    Центр. авторизованным Сервисным Центром. 8.5 ЗАПРАШИВАНИЕ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ В случае выявления вышеописанных ситуаций пользователю воспрещается запускать устройство до полного решения проблемы. Для запроса технической поддержки следует воспользоваться одним из вариантов: Иллюстрации показаны на стр. 3 и 4 настоящего руководства. cyclope...
  • Página 63: Предупреждение

    НЕИСПРАВНОСТЬ Вентилятор охлаждения шумит 1. обратиться в авторизованный Сервисный Центр; 2. обратиться в Сервис клиентской поддержки сильнее обычного. Zhermack по телефонному номеру +39 0425 ПРИЧИНА 1. Аппарат перегрелся. 597611 и предоставить информацию о себе (напр.: 2. Неисправный вентилятор. адрес и номер телефона); предоставить данные с...
  • Página 64: Гарантийный Сертификат И Идентификационный

    высокого качества, проведение всех необходимых 7. Детали, подлежащие замене по гарантии, должны испытаний и соответствие директивам ЕС. Срок быть возвращены компании Zhermack S.p.A., которая в гарантии составляет 18 месяцев со дня поставки свою очередь вышлет их замену. В случае невозврата...
  • Página 65: Карта Технических Работ

    ................................................Подпись покупателя: ..................................................................................................................................................Иллюстрации показаны на стр. 3 и 4 настоящего руководства. cyclope...
  • Página 66 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................cyclope...

Tabla de contenido