F
E1) Vanne pneumatique contrôle
alimentation pompe pneumatique;
E2) Vanne pneumatique pour le
contrôle de l'alimentation pneu-
matique de la membrane;
A1) alimentation pneumatique
du système (pompe+élévateur);
A2) Alimentation pneumatique
de la pompe;
A3) branchement pneumatique
provenant
de
l'électrovalve
220Vac;
A4) Alimentation pneumatique
membrane/fût.
4) Butées de fin de course méca-
niques et capteurs de fin de
course (fig. 24):
4a) Capteur de fin de course supé-
rieur
4b) Capteur de fin de course infé-
rieur
4c) Fin de course mécanique su-
périeur
4d) Fin de course mécanique infé-
rieur
Le couple fin de course "4c" et
capteur "4a" interrompt l'alimen-
tation de l'air à la pompe pneu-
matique;
Le couple fin de course "4d" et
capteur "4b" interrompt l'alimen-
tation du flux d'air en pression au
fût (membrane).
N
A2) Trykkluftforsyning av pum-
pen.
A3) Trykklufttilkobling fra mag-
netventilen 220 Vac.
A4) Trykkluftforsyning av mem-
branen/beholderen.
4) Mekaniske endestopp og
endestoppsensorer (fig. 24).
4a) Øverste endestoppsensor.
4b) Nederste endestoppsensor.
4c)
Øverste
mekaniske
destopp.
4d) Nederste mekaniske en-
destopp.
Endestoppet "4c" og sensoren
"4a" avbryter trykkluftforsynin-
gen av trykkluftpumpen.
Endestoppet "4d" og sensoren
"4b" avbryter trykkluftforsynin-
gen av beholderen (membranen).
D
der Druckluftspeisung der pneu-
matischen Pumpe.
E2) Druckluftventil zur Kontrolle
der Druckluftspeisung der Fettfol-
geplatte.
A1) Druckluftspeisung vom Sys-
tem (Pumpe + Pumpenheber.
A2) Druckluftspeisung der Pum-
pe.
A3) Druckluftanschluss, der vom
Elektroventil 220 V AC kommt.
A4) Druckluftspeisung von Fett-
folgeplatte/Fass
4) Mechanische Endschalter
und Sensoren der Endschalter
(Abb. 24).
4a) Sensor vom oberen Endschal-
ter
4b) Sensor vom unteren End-
schalter
4c) Oberer mechanischer End-
schalter
4d) Unterer mechanischer End-
schalter
Der Endschalter "4c" und der Sen-
sor "4a" unterbrechen die Druck-
luftspeisung der pneumatischen
Pumpe.
Der Endschalter "4d" und der
Sensor "4b" unterbrechen die
Druckluftspeisung vom Fass (Fett-
folgeplatte).
S
A1) Tryckluftsdrift av systemet
(pump+lyftanordning);
A2) Tryckluftsdrift av pumpen;
A3) Pneumatisk anslutning från
magnetventilen 220Vac;
A4) Tryckluftsdrift membran/fat.
4) Mekaniska gränslägen och
gränslägesbrytare (bild 24):
4a) Övre gränslägesbrytare
4b) Nedre gränslägesbrytare
en-
4c) Övre mekaniskt gränsläge
4d) Nedre mekaniskt nedre
Gränslägesparet "4c" och senso-
ren "4a" avbryter lufttillförseln till
tryckluftspumpen ;
Gränslägesparet "4d" och sen-
soren "4b" avbryter tillförseln av
tryckluftsflödet till fatet (mem-
bran).
E
neumática;
E1) Válvula neumática control ali-
mentación bomba neumática;
E2) Válvula neumática para el
control alimentación neumática
membrana;
A1) alimentación neumática del
sistema (bomba+elevador);
A2) Alimentación neumática de la
bomba;
A3) conexión neumática proce-
dente de electroválvula 220Vac;
A4)
Alimentación
neumática
membrana/bidón.
4) Fin de carrera mecánicos y
sensores de fin de carrera
(fig. 24):
4a) Sensor de fin de carrera supe-
rior
4b) Sensor de fin de carrera infe-
rior
4c) Fin de carrera mecánico supe-
rior
4d) Fin de carrera mecánico infe-
rior
El par fin de carrera "4c" y sensor
"4a" interrumpe la alimentación
del aire a la bomba neumática;
El par fin de carrera "4d" y sensor
"4b" interrumpe la alimentación
del flujo de aire en presión al bi-
dón (membrana).
FI
tö (pumppu + nostolaite);
A2 Pumpun paineilman syöttö;
A3) paineilmakytkentä solenoidi-
venttiilistä 220Vac;
A4) Paineilman syöttö seurainle-
vy/tynnyri.
4) Mekaaniset rajakatkaisimet
ja rajakatkaisimien anturit
(kuva 24):
4a) Ylempi rajakatkaisimen anturi
4b) Alempi rajakatkaisimen anturi
4c) Ylempi mekaaninen rajakat-
kaisin
4d) Alempi mekaaninen rajakat-
kaisin
Rajakatkaisin "4c" ja anturi "4a"
katkaisevat yhdessä ilman syötön
paineilmapumppuun;
Rajakatkaisin "4d" ja anturi "4b"
katkaisevat yhdessä paineilman
syötön tynnyriin (seurainlevy).
- 47 -
P
de alimentação da bomba pneu-
mática;
E2) Válvula pneumática para o
controle da alimentação pneumá-
tica membrana;
A1) alimentação pneumática do
sistema (bomba+elevador);
A2) Alimentação pneumática da
bomba;
A3) ligação pneumática pro-
veniente da válvula solenóide
220Vac;
A4)
Alimentação
pneumática
membrana/tambor.
4) Interruptor mecânico e sensor
do interruptor (fig. 24):
4a) Sensor do interruptor superior
4b) Sensor do interruptor inferio-
rior
4c) Interruptor mecânico superior
4d) Interruptor mecânico inferio-
rior
O interruptor duplo "4c" e o sen-
sor "4a" interrompe a alimenta-
ção de ar que vai a bomba pneu-
mática;
O interruptor duplo "4d" e sensor
"4b" interrompe a alimentação do
fluxo de ar sob pressão ao tambor
(membrana).
GR
E1) Πνευματική βαλβίδα ελέγχου
τροφοδοσίας πνευματικής αντλί-
ας·
E2) Πνευματική βαλβίδα για τον
έλεγχο τροφοδοσίας της πνευμα-
τικής μεμβράνης·
A1) Πνευματική τροφοδοσία του
συστήματος (αντλία + ανυψωτής)·
A2)
Πνευματική
τροφοδοσία
αντλίας·
A3) Πνευματική σύνδεση προ-
ερχόμενη από ηλεκτροβαλβίδα
220Vac·
A4) Πνευματική τροφοδοσία μεμ-
βράνης/βαρελιού
4) Μηχανικοί αναστολείς τέρμα-
τος και αισθητήρες αναστολέ-
ων (σχ. 24):
4a) Άνω αισθητήρας αναστολέα
4b) Κάτω αισθητήρας αναστολέα
4c) Άνω μηχανικός αναστολέας
4d) Κάτω μηχανικός αναστολέας
Το ζεύγος αναστολέα "4c" και αι-
σθητήρα "4a" διακόπτει την τρο-
φοδοσία αέρα στην πνευματική
αντλία·
Το ζεύγος αναστολέα "4d" και αι-
σθητήρα "4b" διακόπτει την τρο-
φοδοσία της ροής πεπιεσμένου
αέρα στο βαρέλι (μεμβράνη).