EAA00900
CABLE ROUTING
WARNING
_
Proper cable and lead routing are essential to ensure safe
motorcycle operation.
(1) Clutch hose
(2) Front wheel sensor (FJR1300A)
(3) Brake hose
(4) Battery
(5) Positive battery lead
(6) Negative battery lead
(A)43 ~ 53 mm
(B)60 ~ 70 mm
(C)Pass the brake hose and front wheel sensor lead (FJR1300A)
through the brake hose holder.
(D)Fasten the front wheel sensor lead grommet to the brake hose
holder. (FJR1300A)
(E)Pass the front wheel sensor lead through the front wheel sensor
lead holder. (FJR1300A)
B
3 3
G
F
2
1
A
C
D
E
FAA00900
CHEMINEMENT DES CÂBLES
AVERTISSEMENT
_
Un cheminement correct des câbles et fils est indispensable pour un
bon fonctionnement de la moto.
(1) Durit d'embrayage
(2) Capteur de roue avant (FJR1300A)
(3) Durit de frein
(4) Batterie
(5) Câble positif de batterie
(6) Câble négatif de batterie
(A)43 à 53 mm
(B)60 à 70 mm
(C)Faire passer la durit de frein et le fil du capteur de roue avant
(FJR1300A) par le support de durit de frein.
(D)Attacher l'œillet du capteur de roue avant au support de durit de frein.
(FJR1300A)
(E) Faire passer le fil de capteur de roue avant par le support du fil de cap-
teur de roue avant. (FJR1300A)
6
–27–
3
4
5
H
3