Fixation Murale - Bostitch BTCN120 Traducido De Las Instrucciones Originales

Tabla de contenido

Publicidad

GB ©Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do
FRançaIs
not constitute CE compliance for the products.
une température appropriée, le voyant jaune s'éteint et le
chargeur reprend la procédure de charge.
FR ©BOSTITCH. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de
Les chargeurs compatibles ne rechargent pas un bloc batterie
ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
défectueux. Le chargeur indique que la batterie est défectueuse
en refusant de s'allumer ou en affichant le dessin clignotant
DE ©BOSTITCH. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien
indiquant un problème sur le bloc ou le chargeur.
dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
REMaRQUE : cela peut également signifier un problème sur
un chargeur.
NL ©BOSTITCH. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën
Si le chargeur indique un problème, portez le chargeur et le bloc
batterie pour un test dans un centre d'assistance agréé.
van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
Délai Bloc chaud/froid
DK ©BOSTITCH. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør
Lorsque le chargeur détecte que la batterie est trop chaude
ou trop froide, il démarre automatiquement un délai Bloc
ikke CE overholdelse for produkterne.
Chaud/Froid, suspendant la charge jusqu'à ce que la batterie
ait atteint la température adéquate. Le chargeur passe ensuite
FI ©BOSTITCH. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot
directement en mode Charge. Cette fonctionnalité permet une
eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
durée de vie maximale de la batterie.
Un bloc-batterie froid se recharge à une cadence plus lente
GR ©BOSTITCH. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
qu'un bloc-batterie chaud. Le bloc batterie se charge à ce taux
réduit pendant tout le cycle de charge et n'atteint pas le niveau
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
de charge maximum même si la batterie se réchauffe.
τα προϊόντα.

Fixation murale

IT ©BOSTITCH. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
Ces chargeurs sont conçus pour être fixés au mur ou pour
être posés à la verticale sur une table ou un établi. En cas de
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
fixation au mur, placez le chargeur près d'une prise électrique
et loin d'un coin ou de toute autre obstacle qui pourrait gêner
NO ©BOSTITCH. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
le flux d'air. Utilisez l'arrière du chargeur comme gabarit pour
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
l'emplacement des vis au mur. Fixez le chargeur à l'aide de
vis pour cloisons sèches (achetées séparément) d'au moins
PT ©BOSTITCH. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste
25,4 mm de long avec un diamètre de tête de 7 et 9 mm,vissées
dans du bois à une profondeur optimale laissant ressortir
documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
environ 5,5 mm de la vis. Alignez les fentes à l'arrière du
chargeur avec les vis qui dépassent et insérez-les complètement
ES ©BOSTITCH. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
ces dernières dans les fentes.
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
Consignes de nettoyage du chargeur

AVERTISSEMENT : risque de choc. Débranchez le
SE ©BOSTITCH. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
chargeur de la prise de courant avant le nettoyage.
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
La saleté et la graisse peuvent être éliminées de l'extérieur
du chargeur avec un chiffon ou une brosse souple
PL ©BOSTITCH. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
non métallique. N'utilisez ni eau, ni autre solution de
nettoyage. Ne laissez jamais aucun liquide pénétrer à
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
l'intérieur de l'appareil et n'immergez jamais aucune pièce
prezentowanych produktów.
de l'appareil dans aucun liquide.
Batteries
CZ ©BOSTITCH. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
Consignes de sécurité importantes propres
prezentowanych produktów.
à toutes les batteries
Pour commander une batterie de rechange, s'assurer d'inclure
SK ©BOSTITCH. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
son numéro de catalogue et sa tension.
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
La batterie n'est pas totalement chargée en usine. Avant
d'utiliser la batterie et le chargeur, lire les consignes de sécurité
ci-dessous. Puis suivre la procédure de charge ci-après.
HU ©BOSTITCH. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
LIRE TOUTES CES CONSIGNES
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
54
Ne pas charger ou utiliser une batterie dans un milieu
déflagrant, comme en présence de liquides, gaz ou
poussières inflammables. Insérer ou retirer le bloc-pile du
chargeur peut enflammer la poussière ou des émanations.
Ne jamais forcer le bloc batterie dans le chargeur.
Ne modifier le bloc batterie d'aucune manière que ce
soit pour le faire entrer sur un chargeur incompatible,
car le bloc batterie peut se casser et causer de
graves blessures.
Charger le bloc batterie uniquement dans les
chargeurs BOSTITCH.
NE PAS l'éclabousser ou l'immerger dans l'eau ou
d'autres liquides.
Ne pas ranger ou utiliser l'outil et le bloc-piles dans des
endroits où la température peut atteindre ou excéder
40 ˚C (104 ˚F) (comme dans les remises extérieures ou
les bâtiments métalliques l'été).
Ne pas incinérer la batterie même si elle est sévèrement
endommagée ou complètement usagée, car elle pourrait
exploser au contact des flammes. Au cours de l'incinération
des batteries au lithium-ion, des vapeurs et matières toxiques
sont dégagées.
En cas de contact du liquide de la batterie avec la peau,
la rincer immédiatement au savon doux et à l'eau claire.
En cas de contact oculaire, rincer l'œil ouvert à l'eau claire une
quinzaine de minutes, ou jusqu'à ce que l'irritation cesse. Si des
soins médicaux sont nécessaires, noter que l'électrolyte de la
batterie est composé d'un mélange de carbonates organiques
liquides et de sels de lithium.
Le contenu des cellules d'une batterie ouverte pourrait
causer une irritation des voies respiratoires. Dans cette
éventualité, exposer l'individu à l'air libre. Si les symptômes
persistent, consulter un médecin.

AVERTISSEMENT : risques de brûlures. Le liquide de la
batterie pourrait s'enflammer s'il est exposé à des étincelles
ou à une flamme.

AVERTISSEMENT : ne jamais tenter d'ouvrir le bloc
batterie pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du
bloc batterie est fissuré ou endommagé, ne pas l'insérer
dans un chargeur Ne pas écraser, laisser tomber, ou
endommager le bloc batterie. Ne pas utiliser un bloc
batterie ou un chargeur ayant reçu un choc violent, étant
tombé, ayant été écrasé ou endommagé de quelque
façon que ce soit (par ex. percé par un clou, frappé d'un
coup de marteau, piétiné). Risque de choc électrique
ou d'électrocution. Les blocs batterie endommagés
doivent être renvoyés à un centre de réparation pour y
être recyclés.

AVERTISSEMENT : risque d'incendie. Ne rangez et ne
transportez pas le bloc-batterie s'il est possible que
des objets métalliques entrent en contact avec les
bornes de la batterie. Ne placez par exemple pas le bloc-
batterie dans des tabliers, poches, boîtes à outils, boîtes
de kits d'accessoires, tiroirs, etc. en présence de clous, vis,
clés, etc.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido