Fonctionnement Par Temps Froid; Fonctionnement Par Temps Chaud; Lubrification - Bostitch BTCN120 Traducido De Las Instrucciones Originales

Tabla de contenido

Publicidad

GB ©Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do
not constitute CE compliance for the products.
Régler la profondeur (Fig. G)
FR ©BOSTITCH. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de
La profondeur à laquelle la pointe est entraînée peut être réglée
à l'aide de la molette de réglage de profondeur 
ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
de l'outil.

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de
DE ©BOSTITCH. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien
blessures graves dû à un déclenchement accidentel
dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
pendant le réglage de la profondeur, vous
devez TOUJOURS :
NL ©BOSTITCH. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën
Retirer le bloc-batterie.
van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
Enclencher le système de verrouillage de la gâchette.
Éviter tout contact avec la gâchette pendant
DK ©BOSTITCH. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør
les réglages.
ikke CE overholdelse for produkterne.
1. Pour enfoncer la pointe moins profondément
la molette de réglage de profondeur 
opposée au nez de la cloueuse.
FI ©BOSTITCH. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot
2. Pour enfoncer la pointe plus profondément
eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
la molette de réglage de profondeur 
la cloueuse.
GR ©BOSTITCH. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
Éclairage (Fig. H)
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
Un système d'éclairage 
 4 
se trouve de part et d'autre de la
τα προϊόντα.
cloueuse. L'éclairage s'allume après insertion de la batterie,
activation de la gâchette ou si le déclencheur par contact
IT ©BOSTITCH. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
est enfoncé. L'éclairage s'éteint automatiquement après 20
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
secondes d'inactivité de l'outil.
REMaRQUE : Cet éclairage sert à éclairer la surface de travail
NO ©BOSTITCH. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
immédiate et il ne doit pas être utilisé comme lampe torche.
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
témoin niveau de batterie faible : L'éclairage de gauche
clignote quatre fois à la suite puis s'éteint pour indiquer que le
PT ©BOSTITCH. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste
niveau de charge de la batterie est faible.
témoin Blocage de pointe : L'éclairage de droite clignote en
documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
continu si une pointe se coince dans le nez (voir Remédier à un
calage ou retirer une pointe coincée).
ES ©BOSTITCH. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
Remédier à un calage ou retirer une pointe
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
coincée (Fig. A, F, I)
SE ©BOSTITCH. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
Si une pointe reste coincée dans le nez ou si l'outil cale,
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
l'éclairage de droite clignote de façon continue. Ne pointez
pas l'outil vers vous et respectez ces instructions pour résoudre
PL ©BOSTITCH. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
le problème :
1. Retirez le bloc-batterie de l'outil et enclenchez le système de
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
verrouillage de la gâchette.
prezentowanych produktów.
2. Libérez le poussoir 
 16
bâtonnets de pointes
CZ ©BOSTITCH. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
3. Soulevez la gâche d'élimination de blocage 
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
le haut pour ouvrir la trappe du nez.
prezentowanych produktów.
4. Retirez la pointe tordue, à l'aide d'une pince si nécessaire.
5. Si la lame d'entraînement est en position basse, activez le
SK ©BOSTITCH. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
levier de libération en cas de calage 
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
de force pour la faire complètement glisser jusqu'à l'autre
bout de la fente.
HU ©BOSTITCH. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
6. Refermez la trappe du nez et engagez la goupille de la
gâche sous les deux bras du nez.
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
 3
sur le côté
, tournez
 3 
vers la direction
, tournez
vers le nez de
 3 
pour qu'il n'appuie plus sur les
 5 
puis tirez vers
 12 
avec suffisamment
7. Réinsérez le bloc-batterie.
REMaRQUE : L'outil se désactive automatiquement et il ne
peut pas être réinitialisé avant que le bloc-batterie ait été
retiré puis réinséré.
8. Réinsérez les pointes dans le magasin (voir Remplir l'outil).
REMaRQUE : Si des pointes continuent à se coincer
fréquemment dans le nez, faites réparer l'outil dans un
centre d'assistance BOSTITCH agréé.

Fonctionnement par temps froid

Si vous utilisez l'outil en cas de gel :
1. Maintenez l'outil au chaud autant que possible
avant l'utilisation.
2. Actionnez l'outil 5 ou 6 fois dans une chute de bois
avant l'intervention.

Fonctionnement par temps chaud

L'outil doit fonctionner normalement. Cependant, maintenez
l'outil éloigné des rayons directs du soleil car la chaleur
excessive peut détériorer les tampons et autres pièces en
caoutchouc et donc augmenter les besoins de maintenance.
MAINTENANCE
Votre outil électrique BOSTITCH a été conçu pour fonctionner
longtemps avec un minimum de maintenance. Le
fonctionnement continu et satisfaisant de l'outil dépendra d'une
maintenance adéquate et d'un nettoyage régulier.

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de
dommages corporels graves, arrêter et déconnecter
la batterie avant tout réglage ou avant de retirer
ou installer toute pièce ou tout accessoire.
Tout démarrage accidentel pourrait causer des
dommages corporels.
Le chargeur et le bloc batterie ne peuvent pas être réparés.

Lubrification

Votre outil électrique ne requiert aucune
lubrification additionnelle.
Entretien

AVERTISSEMENT : éliminer poussière et saleté du
boîtier principal à l'aide d'air comprimé chaque fois
que les orifices d'aération semblent s'encrasser. Porter
systématiquement des lunettes de protection et un
masque anti-poussières homologués au cours de
cette procédure.

AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ou
tout autre produit chimique décapant pour nettoyer les
parties non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques
pourraient en attaquer les matériaux utilisés. Utiliser un
chiffon humidifié avec de l'eau et un savon doux. Protéger
FRançaIs
59

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido