SCIE CULBUTABLE
D27107, D27107XPS
Félicitations !
Vous avez choisi un outil D
WALT. Des années d'expertise dans le développement et
e
l'innovation de ses produits ont fait de D
WALT, le partenaire privilégié des utilisateurs
e
professionnels d'outils électriques.
Fiche technique
Tension
Type
Puissance absorbée
Puissance utile
Vitesse maximale de lame
Diamètre de lame
Alésage
Epaisseur de lame
Épaisseur du refendeur
Temps d'arrêt automatique de la lame
Poids
Capacités de coupe
Mode de scie à onglets
Onglet (positions maximales)
Inclinaison (positions maximales)
Capacité maximale de la coupe transversale à 90°/90°
Capacité maximale de la coupe d' o nglets à 45°
Profondeur maximale de coupe à 90°
Profondeur maximale de coupe inclinée à 45°
Profondeur maximale de coupe à chanfrein 45°, onglet 45°
Mode d'établi de sciage
Capacité maximale de coupe en longueur gauche/droite
Profondeur de coupe à 90°
Profondeur de coupe à 45°
Valeurs acoustiques et valeurs vibratoires (somme vectorielle triax) selon EN61029.
L
(niveau d'émission de pression acoustique)
PA
L
(niveau de puissance acoustique)
WA
K (incertitude pour le niveau acoustique donné)
Valeur d'émission de vibration a
=
h
Incertitude K =
Le taux d'émission de vibrations indiqué dans ce feuillet informatif a été mesuré
conformément à une méthode d'essai normalisé établie par EN61029, et peut être utilisé pour
comparer un outil à un autre. Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation
préliminaire de l'exposition.
AVERTISSEMENT : le taux d'émission de vibrations déclaré correspond aux applications
principales de l'outil. Néanmoins, si l'outil est utilisé pour différentes applications ou est
mal entretenu, ce taux d'émission de vibrations pourra varier. Ces éléments peuvent
augmenter considérablement le niveau d'exposition sur la durée totale de travail.
Toute estimation du degré d'exposition à des vibrations doit également prendre en
compte les heures où l'outil est mis hors tension ou lorsqu'il tourne sans effectuer aucune
tâche. Ces éléments peuvent réduire sensiblement le degré d'exposition sur la durée totale
de travail.
Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur contre les
effets nocifs des vibrations telles que : maintenance de l'outil et des accessoires, maintenir
la température des mains élevée, organisation du travail.
REMaRQUE : Cet appareil est prévu pour le branchement à un système d'alimentation ayant
une impédance maximum de système admissible Zmax de 0,28 Ω au point d'interface point
(coffret de branchement d'alimentation) de l'alimentation de l'utilisateur.
L'utilisateur doit s'assurer que cet outil électrique est raccordé uniquement à un système
d'alimentation qui remplit l'exigence ci-dessus. Si nécessaire, l'utilisateur peut demander à la
compagnie d'électricité publique quelle est l'impédance système au point d'interface.
D27107
D27107XPS
V
230
230
AC
7
5
(D27107 avec
éclairage à DEL)
W
2000
2000
1080
1080
min
4000
4000
-1
mm
305
305
mm
30
30
mm
2,1–2,2
2,1–2,2
mm
2,5
2,5
s
< 10
< 10
kg
42
42
gauche
48°
48°
droite
48°
48°
gauche
48°
48°
droite
2°
2°
mm
205 x 63
205 x 63
mm
160
160
mm
90
90
mm
60
60
mm
60
60
mm
120/320
120/320
mm
81
81
mm
56
56
dB(A)
95,0
95,0
dB(A)
106,0
106,0
dB(A)
3,0
3,0
m/s
2
2,1
2,1
m/s
2
1,5
1,5
Certificat de Conformité CE
Directives Machines
Scie culbutable
D27107/D27107XPS
D
WALT certifie que les produits décrits dans le paragraphe Fiche technique sont conformes
e
aux normes :
2006/42/CE, EN61029-1:2009 +A.11:2010, EN61029-2-11:2012 +A11:2013.
Ces produits sont également compatibles avec les Directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. Pour
plus d'informations, veuillez contacter D
WALT à l'adresse suivante ou vous reporter au dos de
e
cette notice d'instructions.
Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et fait cette déclaration au
nom de D
WALT.
e
Markus Rompel
Directeur Ingénierie
D
WALT, Richard-Klinger-Strase 11,
e
D-65510, Idstein, Allemagne
19.06.2017
Définitions : consignes de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot signalétique. Lisez le
manuel de l'utilisateur et soyez attentif à ces symboles.
DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée,
entraînera des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT : indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas
évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION : indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures minimes ou modérées.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels,
mais qui par contre, si rien n'est fait pour l'éviter, pourrait poser des risques de
dommages matériels.
Indique un risque d'électrocution.
Indique un risque d'incendie.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! lors de l'utilisation d'outils électriques, des précautions de sécurité
simples doivent toujours être respectées afin de réduire le risque d'incendie, de choc
électrique et de blessures corporelles, dont les suivantes.
Lisez toutes les instructions avant de tenter de faire fonctionner ce produit et conservez
ces instructions.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT
Instructions générales de sécurité
1 . Maintenez la zone de travail propre.
ʵ Les zones et les établis encombrés favorisent les accidents.
2 . Inspectez l'environnement de la zone de travail.
ʵ Ne pas exposer l' o util à la pluie. Ne pas utiliser l' o util dans des conditions humides. Éclairez
convenablement la zone de travail (250–300 lux). Ne pas utiliser l' o util en cas de risque
d'incendie ou d' e xplosion, c' e st-à-dire en présence de liquides et de gaz inflammables.
3 . Se protéger contre les chocs électriques.
ʵ Évitez tout contact corporel avec des surfaces reliées à la terre (par exemple, tuyaux,
radiateurs, autocuiseurs et réfrigérateurs). Lors de l'utilisation de l' o util dans des conditions
extrêmes (c' e st-à-dire, une forte humidité, en cas de production de copeaux de métaux,
etc.) la sécurité électrique peut être améliorée en insérant un transformateur isolant ou un
coupe-circuit contre les fuites à la terre.
4 . Maintenez les autres à distance.
ʵ Ne laissez pas les personnes, en particulier les enfants, ne participant pas aux travaux
toucher l' o util ou le cordon électrique et maintenez-les à distance de la zone de travail.
5 . Rangez les outils non utilisés.
ʵ Rangez les outils dans un endroit sec et fermé, hors de portée des enfants, lorsque vous ne
les utilisez pas.
6 . Ne forcez pas l'outil.
ʵ Il fonctionnera mieux et avec plus de sécurité à la tension pour laquelle il a été conçu.
7 . Utilisez l'outil approprié.
FRançaIs
45