33
Retire la paleta antes de intentar levantar la
impresora para colocarla en posición vertical.
Remova a paleta antes de levantar a impressora
na posição vertical.
Αφαιρέστε την παλέτα, πριν να επιχειρήσετε
να φέρετε τον εκτυπωτή σε όρθια θέση.
Перед установкой принтера в вертикальное
положение уберите поддон.
34
x4
Con la ayuda de cuatro personas y los soportes
para agarrarse situados en la parte posterior del
cuerpo de la impresora, levántela con cuidado
para colocarla en posición vertical.
Com a ajuda de quatro pessoas e utilizando
os apoios para mãos na parte traseira da
estrutura da impressora, levante cuidadosamente
a impressora até deixá-la na posição vertical.
Χρησιμοποιώντας τέσσερα άτομα και τις
χειρολαβές στην πίσω πλευρά του σώματος του
εκτυπωτή, ανασηκώστε προσεκτικά τον εκτυπωτή
σε όρθια θέση.
Вчетвером, используя прорези для рук на
задней панели корпуса принтера, осторожно
установите принтер в вертикальное положение.
35
Gire la impresora hasta colocarla en posición
vertical. El material antideslizante evitará que
la impresora se deslice hacia delante.
Gire a impressora até deixá-la na posição
vertical. O material antideslizante deve impedir
que a impressora deslize para frente.
Περιστρέψτε τον εκτυπωτή σε όρθια θέση.
Το αντιολισθητικό υλικό θα πρέπει να αποτρέψει
την ολίσθηση του εκτυπωτή προς τα εμπρός.
Переворачивайте принтер в вертикальное
положение. Препятствующий скольжению
материал не позволит принтеру двигаться
вперед.
36
Retire las protecciones de corcho de los extremos
y la cubierta de plástico de la impresora.
Remova os dois isopores e o plástico que reveste
a impressora.
Αφαιρέστε τα δύο καλύμματα που καταλήγουν
σε αφρολέξ καθώς και το πλαστικό κάλυμμα
του εκτυπωτή.
Снимите две части внутренней упаковки
из пенопласта и пластик, которым обернут
принтер.