REVISIONE
REVISION
OVERHAUL
ÜBERHOLUNG
REVISION
REVISÃO
Revisione parziale: Smerigliatura valvole e sedi - Revisione iniettori e pompe di iniezione - Controllo anticipo iniezione - Controllo
gioco assiale di albero motore e albero a camme.
Revision partielle: Rodage soupapes et logements - Revision injecteurs et pompes injection - Contrôle avance à l'iniection, espacement
mort entre culasse et piston, jeu axial de vilebrequin et arbre à cames - Serrage boulons blocage coulasses.
Partial overhaul: Valve and seat lapping - Injection equipment checking - Injection timing - Bumping clearance - Crankshaft and
camshaft end play - Cylinder head tightening.
Teilweise Überholung: Ventile und Sitze abscheifen - Einspritzdüse und Pumpe, Einspritzpunkt, Totpunkt, Längspiel der Kurbelwelle
und der Nockenwelle prüfen. Bolzin zur Befestigung der Zylinderköpfe anziehen.
Revision parcial: Emserilado valvulas y asientos - Revision inyectores y bomba inyeccion - Comprobar el inicio de inyección -
Comprobar el espacio muerto tra culata y piston - Comprobar el juego axial de cigueñal y de levas - Controlar el aprieto de las tuercas
que fijian las culatas.
Revisão parcial: Esmerilhamento váIvulas e sedes - Revisáo injetores e bombas de injeção - Contrôle adiantamento injeção - Contrôle
espaço morto entre extremidade e pistão - Contrôle jogo axial do eixo motor e eixo excêntrico - Cerragem parafusos com porca
bloqueio testas.
84
Dopo 5.000 ore - Revisione parziale.
Après 5.000 heures - Revision partielle.
After 5.000 hours - Partial overhaul.
Nach 5.000 Stunden - Teilüberholung.
Después de 5.000 horas - Revision parcial.
Depois 5.000 horas - Revisão parcial.
h 5.000