Makineyle Alkalik Temizlik Ve Termik Dezenfeksiyon; Kontrol, Bakım Ve Muayene; Ambalaj; Buharlı Sterilizasyon - Aesculap ELAN 4 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40
7.8.2

Makineyle alkalik temizlik ve termik dezenfeksiyon

Cihaz tipi: Ultrasonsuz tek bölmeli temizlik/dezenfeksiyon cihazı
Evre
Adım
I
Ön durulama
II
Temizlik
III
Ara durulama
IV
Termo dezenfeksiyon
V
Kurutma
İS:
İçme suyu
TTAS:
Tamamen tuzdan arındırılmış su (demineralize, mikrobiyolojik olarak en azından içme suyu kalitesinde)
*Önerilen: BBraun Helimatic Cleaner alkalin
Ürünü 1 doğru konumda Aesculap ECCOS askı sistemlerine yerleştirin,
bkz. Şekil B.
Yıkama 14 (GA344211) adaptörünü üründeki 1 tespit elemanına 11
vidalayın.
İç yıkama tertibatını buna bağlayın ve temizlik/dezefeksiyon otomat-
ları/durulama aracının durulama bağlantısını birleştirin.
Kirschner teli koruma kovanını 12 bir durulama hortumuna bağlayın.
Manuel temizlikten/dezenfeksiyondan sonra, görülebilir yüzeylerin
üzerinde artıklar olup olmadığını kontrol edin, gerekirse temiz-
liği/dezenfeksiyon işlemini tekrarlayın.
7.9
Kontrol, bakım ve muayene
Ürünün oda sıcaklığına soğumasını bekleyiniz.
Ürüne yapılan her temizlik ve dezenfeksiyondan sonra yağ spreyi adap-
törü 15 GB600880 ile (yeşil) yaklaşık 2 sn Aesculap-STERILIT Power
Systems yağ spreyi GB600 püskürtün, bkz. Şekil A.
Not
Aesculap ayrıca hareketli parçaların (ör neğin buton, kavrama) ara sıra
Aesculap STERILIT Power Systems yağ spreyi ile yağlanmasını önermektedir.
Her temizlik ve dezenfeksiyondan sonra ürünü temiz, hasarsızlık, fonk-
siyon, düzensiz çalışma sesleri, aşırı ısınma veya güçlü vibrasyon olma-
masını sağlamak üzere kontrol edin.
Ürün hasarlıysa derhal kullanımdan kaldırınız.

7.10 Ambalaj

Kullanılan ambalaj ve askıların kullanım kılavuzlarına uyun (ör neğin
Aesculap ECCOS askı sistemleri için TA009721 kullanım kılavuzu).
Ürünleri doğru konumda Aesculap ECCOS askı sistemine yerleştirin,
bkz. Şekil B.
Süzgeçli sepetleri sterilizasyon yöntemine uygun bir bkz.de ambalajla-
yınız (örn. Aesculap steril konteynerler içine koyunuz).
Ambalajın ürünün yeniden kirlenmesini önlediğinden emin olunuz.
T
t
Su kali-
[°C/°F]
[dak]
tesi
<25/77
3
İS
55/131
10
TTAS
>10/50
1
TTAS
90/194
5
TTAS
-
-
-
Kimyasal/açıklama
-
Konsantre, alkalik:
– pH ~ 13
– < %5 aniyonik tensitler
Kullanım çözeltisi %0,5
– pH ~ 11*
-
-
Maks. 120 °C'de en az 10 dak
7.11 Buharlı sterilizasyon
Not
Sterilize etmeden önce takılan tüm bileşenleri üründen çıkarın (aletler,
aksesuarlar).
Sterilizasyon maddesinin tüm dış ve iç yüzeylere ulaştığından emin
olun.
Validasyonu yapılmış sterilizasyon yöntemi uygulayın:
– Fraksiyonlu vakum süreci ile buharlı sterilizasyon
– DIN EN 285 uyarınca buharlı sterilizatör ve DIN EN ISO 17665 uya-
rınca geçerli kılınmıştır
– 134 °C ısıda bölümlere ayrılan vakum sürecinde sterilizasyon, bek-
leme süresi 5 dakika
Buharlı sterilizatörde birden fazla ürünün eşzamanlı sterilizasyonunda:
Buharlı sterilizatörün üretici verilerine göre izin verilen maksimum yük-
leme sınırını aşmaması sağlanmalıdır.

7.12 Muhafaza

Steril ürünleri mikrop geçirmez ambalaj içinde tozdan korunmuş halde
kuru, karanlık ve düzgün sıcaklık dağılımlı bir mekanda muhafaza edi-
niz.
8.
Bakım
Güvenilir bir çalışma sağlamak için onarım tanımına uygun bir onarım
yılda en az bir kez uygulanmalıdır.
YYYY-AA
Servis hizmetleri için ülkenizdeki B. Braun/Aesculap temsilciliğine, bkz.
Teknik Servis başvurunuz.
9.
Hataları tespit etmek ve gidermek
Not
Ayrıntılı bilgi için bkz. ELAN 4 electro kumanda ünitesi GA800 (TA014401)
kullanım kılavuzu.
tr
155

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ga844

Tabla de contenido