pt
2.2
Características funcionais fundamentais
Número de rotações
-1
mín. 0 min
até máx. 1 250 min
Sentido de rotação
Rotação à direita e à esquerda, oscilação
Modo de operação com intervalos curtos
Furar (rotação à direita/à esquerda):
■
Aplicação 60 s, pausa 60 s
■
6 repetições
■
Tempo de arrefecimento 30 min
■
Temperatura máx. 48 °C
Furar cavidades medulares (rotação à direita/à esquerda):
■
Aplicação 30 s, pausa 30 s
■
8 repetições
■
Tempo de arrefecimento 30 min
■
Temperatura máx. 48 °C
Furar (oscilação):
■
15 s de aplicação, 15 s de pausa
■
3 repetições
■
Tempo de arrefecimento 30 min
■
Temperatura máx. 48 °C
Operação de serra com GB891R:
■
Aplicação 30 s, pausa 60 s
■
4 repetições
■
Tempo de arrefecimento 30 min
■
Temperatura máx. 48 °C
Operação de serra com GB892R:
■
Aplicação 30 s, pausa 60 s
■
5 repetições
■
Tempo de arrefecimento 30 min
■
Max. temperatura 48 °C
Parafusos com GB896R e GB897R:
■
10 s de aplicação à máquina, 10 s de aplicação manual, 30 s de pausa
■
30 repetições
■
30 min de tempo de arrefecimento
■
Temperatura máx. 48 °C
Por norma, os sistemas elétricos aquecem no funcionamento contínuo. É
conveniente permitir pausas ao sistema depois da utilização para que arre-
feça; é possível consultar mais informações para o efeito na tabela relativa
ao modo de operação nominal.
O aquecimento depende da ferramenta utilizada e da carga. O sistema
deve arrefecer após um determinado número de repetições. Este procedi-
mento impede o sobreaquecimento do sistema, bem como possíveis feri-
mentos do doente ou utilizador.
O utilizador é responsável pela aplicação e a observância das pausas des-
critas.
2.3
Ambiente de aplicação
Utilização em ambientes esterilizados e não esterilizados.
A separação estéril ocorre na unidade de controlo.
2.4
Indicações
O tipo e a área de aplicação dependem do acessório selecionado e da fer-
ramenta.
64
-1
2.5
Contraindicações absolutas
O produto está homologado exclusivamente para utilização no sistema
nervoso central e no sistema cardiovascular.
2.6
Contraindicações relativas
A utilização segura e eficaz do produto depende fortemente da influência
de fatores que apenas o utilizador pode controlar. Tendo isto em conside-
ração, as informações inclusas representam apenas condições base.
A utilização clínica bem sucedida do produto depende do conhecimento e
experiência do respetivo cirurgião. Cabe ao cirurgião decidir que estruturas
podem ser tratadas de forma eficaz, observando as indicações de segu-
rança e as advertências mencionadas nestas instruções de utilização.
3.
Manuseamento seguro
ATENÇÃO
Elevado risco de danos materiais se o produto for utilizado de formas
que não correspondam à sua finalidade!
►
Utilizar o produto apenas para a finalidade prevista.
ATENÇÃO
Risco de ferimento ou de danos materiais devido ao manuseamento
incorreto do produto!
►
Respeitar as instruções de utilização de todos os produtos utiliza-
dos.
■
Os riscos gerais associados a uma intervenção cirúrgica não estão des-
critos nestas instruções de utilização.
■
O cirurgião assume a responsabilidade pela execução correta da inter-
venção cirúrgica.
■
O cirurgião tem de dominar, tanto na teoria como na prática, as técni-
cas cirúrgicas reconhecidas.
►
Limpar o produto novo após remover a embalagem de transporte e
antes da primeira esterilização (limpeza manual ou mecânica).
►
Antes da utilização do produto, verificar se este se encontra operacio-
nal e em boas condições.
►
De forma a evitar danos devido a montagem ou funcionamento incor-
reto e para não comprometer a garantia e a responsabilidade do fabri-
cante:
– Utilizar o produto apenas de acordo com as suas instruções de uti-
lização.
– Observar as informações de segurança e as instruções de manuten-
ção.
– Apenas combinar entre si produtos Aesculap.
►
Os produtos e os acessórios só podem ser operados e utilizados por pes-
soas que disponham da formação, dos conhecimentos ou da experiên-
cia necessários.
►
Manter o manual de instruções para o utilizador num local acessível.
►
Respeitar as normas em vigor.
►
Assegurar que a instalação elétrica do espaço cumpre os requisitos
conforme IEC/DIN EN.
►
Não usar o produto em zonas potencialmente explosivas.
►
Esterilizar o produto antes da sua utilização.
►
Em caso de utilização dos sistemas de suporte ECCOS, observar as ins-
truções de utilização relevantes TA009721 (ver Aesculap Extranet em
https://extranet.bbraun.com)
Nota
O utilizador é obrigado a informar o fabricante e as autoridades competen-
tes do país onde o utilizador está sediado acerca de todos os incidentes gra-
ves relacionados com o produto.