es
6.1.2
Seguro contra accionamiento involuntario
Nota
El seguro del botón en el taladro ELAN 4 electro GA844 sirve solo como dis-
positivo de seguridad mecánico contra una acción involuntaria del botón
para la regulación de la velocidad de giro 2. Al activar el seguro del botón,
no se produce ninguna comunicación con la unidad de control y no se
muestra en la pantalla.
Para evitar el accionamiento accidental del producto al cambiar el cabezal
o la herramienta, se puede bloquear el botón de regulación de la velocidad.
Bloquear el botón de regulación de la velocidad 2:
►
Colocar el seguro del botón 3 en posición OFF.
El botón de regulación de la velocidad 2 está bloqueado y el producto 1
no puede ponerse en marcha.
Desbloquear el botón de regulación de la velocidad 2:
►
Colocar el seguro del botón 3 en posición ON.
El botón de regulación de la velocidad 2 está desbloqueado y el
producto 1 puede ponerse en marcha.
6.1.3
Acoplamiento del cabezal al producto y desacoplamiento
Nota
Encontrará más información sobre los adaptadores en TA014552 y
TA014553 (tríptico).
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones al acoplar/desacoplar cabezales/herramientas en
posición ON por un accionamiento involuntario del producto.
►
Acoplar/desacoplar cabezales/herramientas sólo en posición OFF.
►
Asegurar el producto 1 con el seguro del botón 3 para evitar cualquier
accionamiento involuntario, ver Seguro contra accionamiento involun-
tario.
Acoplamiento
►
Introducir el cabezal 13 en el acoplamiento 8 hasta que encaje.
►
Tirar del cabezal 13 para comprobar que está bien acoplado.
Desacoplamiento
►
Rotar el manguito giratorio 10 en la dirección de la flecha 9 y, en
simultáneo, quitar el cabezal 13 del acoplamiento 8.
Colocar vaina protectora para alambre Kirschner
Nota
Para colocar alambres Kirschner, se recomienda utilizar la mordaza espe-
cial indicada a tal efecto.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones al colocar alambres de perforación largos.
►
Emplear una vaina protectora de alambres Kirschner al colocar
alambres de perforación largos.
►
Colocar la vaina protectora para alambre Kirschner 12 en el
alojamiento 11.
Acoplar herramienta al cabezal
Nota
El procedimiento para acoplar herramientas se describe en las instruccio-
nes de manejo TA014552 y TA014553 (hoja plegada).
42
6.2
Comprobación del funcionamiento
Antes de cada intervención y cada vez que se cambie el cabezal, deberá
efectuarse una prueba de funcionamiento.
►
Comprobar que la conexión entre todos los productos que vayan a uti-
lizarse sea segura.
►
Comprobar que el cabezal esté bien acoplado: Tirar del cabezal.
►
Comprobar que la herramienta esté bien acoplada: tirar de la herra-
mienta.
►
En GB891R: comprobar que el alojamiento de la herramienta está
correctamente bloqueado. Para hacerlo, girar el alojamiento de la
herramienta.
►
Asegurarse de que los filos de las herramientas no hayan sufrido daños
mecánicos.
►
Desbloquear el producto para el funcionamiento (posición ON).
►
Hacer funcionar el producto a máxima velocidad hacia la izquierda y
hacia la derecha durante un breve instante.
►
Asegurarse de que el sentido del giro es el adecuado.
►
Asegurarse de que el producto no presenta daños, que no producen rui-
dos extraños, que no vibran excesivamente y que no se sobrecalientan.
►
No utilizar productos dañados o defectuosos.
►
Retirar inmediatamente el producto si está dañado.
6.3
Manejo del producto
ADVERTENCIA
Coagulación de tejido del paciente o peligro de quemaduras para el
paciente y el usuario debido a altas temperaturas del producto.
►
No utilizar el producto para el fresado del acetábulo.
►
Refrigerar el útil durante el funcionamiento.
►
Mantener el producto/la herramienta fuera del alcance del
paciente.
►
Dejar enfriar el producto/la herramienta.
►
Al cambiar el útil utilizar un paño para protegerse de posibles que-
maduras.
ADVERTENCIA
Peligro de infección por formación de aerosoles.
Peligro de lesiones debido a partículas que puedan desprenderse de la
herramienta.
►
Tomar medidas de protección adecuadas (por ejemplo, utilizar un
equipo protector impermeable, una mascarilla, gafas de protección
y disponer de un sistema de aspiración ).
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones y/o fallos de funcionamiento.
►
Comprobar el funcionamiento antes de cada uso.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones si se utiliza el producto fuera del campo visual.
►
Utilizar el producto sólo bajo control visual.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones y de daños en la herramienta/sistema.
La herramienta rotatoria puede atrapar cobertores (por ejemplo, teji-
dos).
►
Evitar siempre que la herramienta entre en contacto con cobertores
(por ejemplo, tejidos) cuando esté en funcionamiento.