Descargar Imprimir esta página

Homelite HB390V Manual Del Propietário página 31

Sopladora/aspiradora
Ocultar thumbs Ver también para HB390V:

Publicidad

GB AIR FILTER
A dirty air filter will restrict the air intake of your unit and cause it to
run poorly or have low power. (The symptoms of a dirty filter are
often mistaken for an out-of-adjustment carburetor.)
Periodically clean the filter by following the procedure outlined
below:
1. Remove two air filter cover screws.
2. Remove the air filter cover (A) by gently pulling on the cover
while carefully prying up on the latches with a screwdriver (see
illustration).
3. Remove both filters (B); clean them in warm soapy water.
Rinse and let dry completely. Soak unnotched filter in SAE30
weight oil for 5 minutes; squeeze out excess oil. For best
performance, replace annually.
4. Install filters, align tabs, push in, and make sure that the latches
are locked in place. Reinstall two air filter screws.
The air filter cover and box have alignment tabs that ensure
proper installation of the cover. The cover cannot be
installed if the tabs are not aligned properly.
All manuals and user guides at all-guides.com
NOTE
F FILTRE À AIR
Un filtre à air sale réduira l'admission d'air de votre appareil et par
conséquent son rendement ou sa puissance. (Les symptômes
d'un filtre sale sont souvent confondus avec ceux d'un carburateur
mal ajusté.)
Nettoyez périodiquement le filtre en suivant les étapes indiquées
ci-après:
1. Déposez les deux vis du couvercle du filtre à air.
2. Déposez le couvercle du filtre (A) en tirant doucement dessus
tout en soulevant délicatement les agrafes à l'aide d'un
tournevis (voir schéma).
3. Déposez les deux filtres (B) ; lavez-les à l'eau tiède savon-
neuse. Rincez-les et laissez-les sécher complètement.
Trempez le filtre sans encoche dans de l'huile aux normes SAE
30 pendant 5 minutes; pressez-le pour faire sortir le surplus
d'huile. Pour des performances optimales, remplacez les filtres
une fois par an.
4. Remettez les filtres en place, alignez les languettes, remettez le
couvercle et appuyez dessus de façon à enclencher les
agrafes. Remettez les deux vis.
REMARQUE
La boîte et le couvercle du filtre à air sont pourvus de pattes
d'alignement facilitant un montage approprié du couvercle.
Le couvercie ne peut pas être monte si les pattes ne sont pas
bien alignées.
NL LUCHTFILTER
Een vuil luchtfilter beperkt de toevoer van lucht naar uw apparaat
en maakt dat de motor slecht loopt of weinig kracht levert. (De
symptomen van een vuil luchtfilter worden vaak ten onrechte
aangezien voor een ontregelde carburator.)
Maak het filter regelmatig schoon en volg daarbij de hieronder
omschreven procedure:
1. Verwijder twee schroeven van de luchtfilterkap.
2. Verwijder de luchtfilterkap (A) door zachtjes aan de kapte-
trekken en tegelijkertijd voorzichtig do grendels omhoog to
wrikken met een schroevedraaier (zie afbeelding).
3. Verwijder beide filters (B) en was zo in warm zeepwater. Spoel
ze af en laat zo volledig drogen. Laat hot ongekerfde filter 5
minuten weken in olie van SAE 30 zwaarte [bepaald door do
Vereniging van Automobielingenieurs]. Knijp do overtollige olie
eruit. Vernieuw elk jaar om do beste prestatie to garanderen.
4. Installeer de filters, aligneer de klepjes, duw naar binnen en
verzeker u ervan dat de grendels op hun plaats vastgeklemd
zitten. Schroef de twee schroeven van de luchtfilter er weer in.
Hot deksel van het luchtfilter en de box zijn voorzien van
lipjes die ervoor zorgen dat het deksel op de juiste manier
wordt geïnstalleerd. Het deksel kan niet worden geïnstalleerd
als deze lipjes niet op een lijn liggen.
LET OP
31

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ut08096