Descargar Imprimir esta página

Homelite HB390V Manual Del Propietário página 19

Sopladora/aspiradora
Ocultar thumbs Ver también para HB390V:

Publicidad

GB OPERATION
F FONCTIONNEMENT
NL BEDIENING
D INBETRIEBNAHME
I FUNZIONAMENTO
E OPERACION
P OPERAÇÃO
S ANVÄNDNING
NO BRUK
DK ANVENDELSE
SF KÄYTTÖ
GB STARTING AND STOPPING ENGINE
F DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR
NL DE MOTOR AAN- EN UITZETTEN
D EIN- UND AUSSCHALTEN DES MOTORS
I AVVIAMENTO ED ARRESTO DEL MOTORE
E ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR
P ARRANQUE E PARAGEM DO MOTOR
S START OCH STOPP
NO STARTING OG STOPPING
DK START OG STOP
SF KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS
A
B
D
All manuals and user guides at all-guides.com
C
GB TO START
1. Position blower for safe starting as shown.
2. Push primer bulb (A) 8 to 10 times.
3. Move choke lever (B) to CHOKE position (
4. Hold throttle in open position by depressing trigger or by using
throttle latch (see Throttle Latch).
5. Pull starter until engine tries to run. (If engine does not start in 7 pulls,
proceed to Step 6.)
6. Move choke lever to half choke position (C).
7. With throttle open, pull starter until engine runs.
8. After 5 to 45 seconds warm up, move choke lever to "RUN" position
(
).
TO STOP: Release trigger and push stop button (D).
F POUR DÉMARRER:
1. Pour démarrer Ia souffleuse sans danger, Ia placer tel qu'illustré.
2. Pousser 8 ou 10 fois Ia poire d'amorçage (A).
3. Mettre le levier de l'étrangleur (B) à la position «STARTER» (
4. Maintenir l'accélération en appuyant sur la manette ou en utilisant
le loquet de la manette (se reporter à ‹‹Loquet de la manette››).
5. Tirer le lanceur jusqu'à ce que le moteur commence à tourner. (Si
le moteur ne démarre pas au bout de 7 fois, passer à l'étape 6).
6. Mettre le levier de l'étrangleur à la position mi-course (C).
7. Avec les gaz ouverts, tirer le lanceur jusqu'à ce que le moteur
tourne.
8. Quand le moteur a tourné pendant 5 à 45 secondes, mettre le levier
de l'étrangleur à la position de "MARCHE" (
POUR ARRETER: Lâcher la manette des gaz et pousser le bouton
d'arrêt (D).
NL DE MOTOR AANZETTEN:
1. Breng het blaasapparaat in de afgebeelde, veilige startstand.
2. Druk het pompje (A) 8 à 10 keer in.
3. Zet de chokehendel (B) in de stand CHOKE (
4. Houd de smoorklep open door de hendel in te drukken of door de
smoorklepvergrendeling
Smoorklepvergrendeling).
5. Trek aan de starter totdat de motor aanslaat. (Indien de motor na
7 keer trekken nog niet loopt, gaat u met stap 6 verder.)
6. Zet de chokehendel op halve choke (C).
7. Terwijl de smoorklep open is, trekt u aan de starter totdat de motor
aanslaat.
8. Nadat de motor in 5 à 45 seconden warm gelopen is, zet u de
chokehendel in de bedrijfsstand [RUN] (
UITZETTEN: Laat de hendel los en druk op de stopknop (D) .
D EINSCHALTEN:
1. Zum sicheren Anlassen, das Gebläse in die gezeigte Stellung
bringen.
2. Anlaßkraftstoff-Einspritzvorrichtung (A) 8 bis 10 ma drücken.
3. Startklappenhebel (B) auf CHOKE-Stellung (
4. Gas offenhalten, durch Drücken des Gasgriffs oder Benutzung
des Gasriegels (siehe ,,Gasriegel").
5. Starterseil ziehen, bis der Motor anspringt. (Wenn der Motor nach
7 Versuchen nicht angesprungen ist, zu Schritt 6 gehen.)
6. Startklappenhebel auf halbe Choke-Stellung (C) schieben.
7. Bei offenem Gas das Starterseil ziehen, bis der Motor läuft.
8. Nach 5 bis 45 Sekunden Warmlaufen den Startklappenhebel auf
,,RUN"-Stellung (LAUF-Stellung) (
ZUM AUSSCHALTEN: Gasgriff loslassen und den Ausschalt-Knopf
drücken (D).
).
).
).
).
te
gebruiken
(zie
).
) stellen.
) stellen.
19

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ut08096