Descargar Imprimir esta página

Homelite HB390V Manual Del Propietário página 23

Sopladora/aspiradora
Ocultar thumbs Ver también para HB390V:

Publicidad

GB THROTTLE LATCH/STOP BUTTON
A throttle latch is incorporated in the stop button. This latch can be
used to advance the throttle for starting or to operate the unit
without having to hold the throttle trigger.
To advance throttle; turn stop button (A) clockwise.
To release throttle latch; depress throttle trigger.
TO STOP: Release trigger and push stop button (A).
F LOQUET DE LA MANETTE/BOUTON D'ARRET
Un loquet de manette est incorporé dans le bouton d'arrêt. Ce
loquet peut servir à augmenter l'accélération pour démarrer ou
pour utiliser l'appareil sans avoir à retenir la manette des gaz.
Pour augmenter l'accélération : tourner le bouton d'arrêt (A) vers
la droite.
Pour dégager le loquet de la manette, appuyer sur la manette des
gaz.
POUR ARRÊTER: Lâcher la manette des gaz et pousser le
bouton d'arrêt (A).
NL SMOORKLEPVERGRENDELING/STOPKNOP
In de stopknop is een smoorklepvergrendeling opgenomen. Deze
vergrendeling kan gebruikt worden om meer gas te geven voor
het starten of om het apparaat te gebruiken zonder de gashendel
vast te hoeven houden.
Om meer gas te geven draait u de stopknop (A) met de klok mee.
Om de vergrendeling te ontkoppelen drukt u de gashendel in.
UITZETTEN: Laat de hendel los en druk de stopknop (A) in.
D GASRIEGEL/AUSSCHALT-KNOPF
Im Ausschalt-Knopf ist ein Gasriegel eingebaut. Dieser Gasriegel
kann benutzt werden, um während des Anlassens das Gas offen
zu halten, oder um mit dem Gerät zu arbeiten, ohne den Gasgriff
ständig zu drücken.
Um den Gasriegel einzustellen: Ausschaltknopf (A) im
Uhrzeigersinn drehen.
Um den Gasriegel zu lösen: Gasgriff drücken.
ZUM AUSSCHALTEN: Gasgriff loslassen und Ausschaltknopf
(A) drücken.
I FERMAMANETTA/PULSANTE D'ARRESTO
Nel pulsante d'arresto è incorporato un fermamanetta, che può
essere usato per accelerare o per far funzionare l'attrezzo senza
dover tenere il dito sul grilletto.
Per accelerare: ruotare il pulsante d'arresto (A) in senso orario.
Per rilasciare ii fermamanetta: premere, il grilletto della manetta.
PER L'ARRESTO: rilasciare il grilletto e premere il pulsante
d'arresto (A).
E PESTILLO DEL ACELERADOR/BOTON DE PARADA
El botón de parada tiene incorporado un pestillo del acelerador.
Este pestillo se puede usar para avanzar el acelerador durante el
arranque o para manejar la máquina sin tener el dedo en el gatillo.
Para avanzar el acelerador: gire el botón de parada (A) en sentido
horario.
Para soltar el pestillo del acelerador: oprima el gatillo del
acelerador.
PARA PARAR: Suelte el gatillo y oprima el botón de parada (A).
All manuals and user guides at all-guides.com
P TRINCO DO ACELERADOR/BOTÃO DE PARAGEM
O botão de paragem inclui um trinco do acelerador. Este trinco
pode ser usado para avançar o acelerador para arranque ou para
operar a unidade sem se ter que segurar no gatilho do
acelerador.
Para avançar o acelerador girar o botão de paragem (A) da
esquerda para a direita.
Para soltar o trinco do acelerador: premir o gatilho do acelerador.
PARA PARAR: Soltar o gatilho e premir o botão de paragem (A).
S LÅSSPÄRR/STOPPKNAPP
En låsspärr är inbyggd i stoppknappen. Spärren kan användas för att
gasa inför starten eller för att köra enheten utan att hålla i gasavtryckaren.
För att öka gasen; vrid stoppknappen (A) medurs.
För att frigöra låsspärren; tryck ned gasavtryckaren.
FÖR ATT STANNA: Släpp gasavtryckaren och tryck på
stoppknappen (A).
NO GASSLÅS/STOPPKNAPP
En gasslås er innebygd i stoppknappen. Låseknappen kan brukes
til å gi gass før start eller ved bruk av redskapet uten at gassregulatoren
holdes inne. Vri stoppbryteren (A) til høyre for å gi gass.
Frigjør låseknappen ved å trykke inn gassregulatoren.
SLIK STANSER DU: Slipp gassregulatoren og trykk på stoppbryteren
(A).
DK GASREGULATORLÅS/STOPKNAP
Der er indbygget en gasregulatorlås i stopknappen. Denne lås kan
man benytte til at øge gassen ved start eller til at arbejde med
redskabet uden at skulle holde i gashåndtaget.
Man øger gassen ved at dreje stopknappen (A) højre om.
Man udløser gasregulatorlåsen ved at trykke gasregulatorlåsen ind.
STOP: Udløs gasregulatorlåsen, og tryk på stopknappen (A).
SF KAASULUKKO/SAMMUTINPAINIKE
Kaasulukko on sammutinpainikkeen yhteydessä. Voit käyttää lukkoa
avataksesi kaasun käynnistyksen ajaksi tai halutessasi työskennellä
ilman, että joudut puristamaan kaasuliipaisinta.
Lisätäksesi kaasua kierrä sammutinpainiketta (A) myötäpäivään.
Paina kaasuliipaisinta vapauttaaksesi kaasulukon.
SAMMUTTAMINEN:
sammutinpainiketta (A).
Vapauta
kaasuliipaisin
ja
paina
23

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ut08096