Descargar Imprimir esta página

emmeti Silence Manual De Instalacion Y Uso página 23

Publicidad

5. Imballo / Packing / Embalaje / Verpacung / Emballage
5.1 IMBALLO - 5.1 PACKING - 5.1 EMBALAJE - 5.1 VERPACKUNG - 5.1 EMBALLAGE
DOCUMENTAZIONE ED ETICHETTE
Su ogni singola unità è applicata l'etichetta matricolare
(di identificazione dell'unità) riportante:
- Dati del costruttore
- Modello dell'unità e numero di Matricola
- Dati tecnici ed informazioni generali
Lo schema elettrico viene fornito su etichetta addizionale
o su foglio cartaceo addizionale.
DOCUMENTACIÓN Y ETIQUETAS
A cada unidad se le coloca una etiqueta con la matrícula
(de identificación de la unidad), que refleja:
- los datos del fabricante;
- el modelo de la unidad y el número de matrícula;
- los datos técnicos e información general.
El esquema eléctrico se suministra en una etiqueta adicional o en una
hoja de papel adicional.
DOCUMENTATION ET ÉTIQUETTES
Sur chaque unité est appliquée l'étiquette du numéro de série
(d'identification de l'unité) indiquant :
- Données du fabricant
- Modèle de l'unité et numéro de série
- Données techniques et informations générales
Le schéma électrique est fourni sur une étiquette ou sur une feuille de
papier supplémentaire.
Le unità vengono spedite con imballo standard costituito da uno scatolone in cartone (e/o nylon)
e pallets gli accessori vengono forniti sfusi imballati a parte o già montati sull'unità (su richiesta).
IT
All'interno dell'imballo si trova una busta contenente il manuale di installazione, uso e manuten-
zione.
Le unità vengono spedite con imballo standard costituito da uno scatolone in cartone (e/o nylon)
e pallets; accessories are supplied loose in packed separately or supplied mounted in the unit (on
GB
request).
The packaging contains an envelope with the installation, user and maintenance manual.
Las unidades se envían con embalaje estándar integrado por una caja de cartón (y/o nylon) y pa-
lés; Los accesorios se suministran sueltos, embalados aparte o ya montados en la unidad (según
ES
solicitud).
Dentro del embalaje encontrará un sobre con el manual de instalación, uso y mantenimiento.
Die Einheiten werden in einer Standardverpackung versandt, die aus einem Karton (und/oder Plas-
tikfolie) und Paletten besteht; die Zubehörteile werden entweder lose und getrennt geliefert oder
DE
(auf Wunsch) schon auf die Einheit montiert.
Im Lieferumfang befindet sich ein Umschlag mit der Installations-, Betriebs- und Wartungsanlei-
tung.
Les unités sont expédiées dans un emballage standard composé d'un carton (et/ou en nylon) posé
sur une palette; les accessoires sont fournis en vrac, emballés à part ou déjà montés sur l'unité
FR
(sur demande).
À l'intérieur de l'emballage il y a un sachet contenant le manuel d'installation, d'utilisation et
d'entretien.
DOCUMENTATION AND LABELS
The informative label (unit identification) is applied to each unit,
providing:
- Manufacturer data
- Unit model and Serial number
- Technical data and general information
The wiring diagram is provided on an additional label or on an additional
paper sheet.
DOKUMENTATION UND ETIKETTEN
Auf jedem einzelnen Gerät ist das Seriennummernschild
(Gerätekennzeichnung) angebracht:
- Herstellerdaten
- Gerätetyp und Seriennummer
- Technische Daten und allgemeine Informationen
Der Schaltplan wird auf einem zusätzlichen Etikett oder auf einem
zusätzlichen Papier geliefert.
GB ES
ES DE
IT IT GB
DE FR
D ATI C O S TR U TTO R E ( s oci et à c os t rut t ri ce):
CO S TR U TT O R E XY Z – V IA XY – IN D IR IZ Z O XY – CITTA ' XY
Modello della macchina
XYZ-XYZ
Codice di identificazione 001 23/01 /20XX
MODELLO
10
20
30
40
50
60
70
Pot enza fri gorifera
kW
12
15
17
34
56
77
84
Pot enza t ermica
KW
23
33
43
53
63
65
90
Port at a ari a
mc
330
550
670
750
770
850
910
Assor biment o ele ttrico
W
18
20
45
90
120
150
150
Corrent e as s orbit a
A
1
2
2
3
3
4
4
15 / 10 / 20XX
Dat a di produzione
1937 / 20XX
Lott o di produzione
FR
23

Publicidad

loading