Descargar Imprimir esta página

Yamaha YFZ450V Manual Del Usuario página 311

Publicidad

fF
Une eau dure ou salée endommagerait le
moteur. Si l'on ne peut se procurer de l'eau
distillée, utiliser de l'eau douce.
12. Remettre le bouchon du radiateur et le
bouchon de vase d'expansion en place.
13. Mettre le moteur en marche et le laisser
tourner
au
ralenti
minutes. Couper le moteur, puis contrôler
le niveau du liquide de refroidissement
dans le radiateur. Si le niveau est insuffi-
sant, ajouter du liquide de refroidissement
jusqu'en haut du radiateur.
14. Vérifier le niveau de liquide de refroidisse-
ment dans le vase d'expansion. Si le niveau
est insuffisant, ajouter du liquide de refroi-
dissement jusqu'au repère de niveau maxi-
mum.
15. Mettre le moteur en marche, puis s'assurer
qu'il n'y a pas de fuite de liquide de refroi-
dissement.
N.B.:
Si une fuite est détectée, faire vérifier le circuit
de refroidissement par un concessionnaire
Yamaha.
16. Remettre le cache en place.
pendant
quelques
8-54
yY
El agua dura y la sal son perjudiciales para
el motor. Podrá emplear agua blanda si no
puede obtener agua destilada.
12. Instale la tapa del radiador y la tapa del
depósito de refrigerante.
13. Arranque el motor y déjelo al ralentí duran-
te algunos minutos. Pare el motor, y com-
pruebe entonces el nivel del refrigerante
del radiador. Si es bajo, añada más refri-
gerante hasta que llegue a la parte supe-
rior del radiador.
14. Compruebe el nivel de refrigerante en el
depósito. Si el nivel es bajo, añada refrige-
rante hasta la marca del nivel máximo.
15. Arranque el motor y compruebe si hay
alguna fuga de refrigerante.
NOTA:
Si encuentra alguna fuga, solicite a un concesio-
nario Yamaha que le inspeccione el sistema de
enfriamiento.
16. Instale el panel.

Publicidad

loading