Descargar Imprimir esta página

Buki Professional Studio Bougie Candles 5420 Manual Del Usuario página 10

Publicidad

Inainte de incepere...
Avant cle commencer... Before you
Bevor clu anfangst
Antes cle empezar ... Prima
FR: Protege ton espace de travail avec du journal et de l'essuie tout.
Cela sera plus facile pour nettoyer ensuite.
Astuce : Pose ta station sur un plateau protege lui aussi. Si la cire
coule d'un moule mal ferme, elle restera sur le plateau !
EN: Protect your workspace with newspaper and paper towel. This will
make clean-up easier when you're done.
Tip: Place your station on a tray that is also protected. If the wax
leaks out of an improperly closed mould, it will stay on the tray!
RO:Protejeaza spatiul de lucru cu ziare vechi, va fi mult mai usor de curatat apoi.
Foloseste o tava care este la randul ei protejata. Daca se intampla ca ceara sa se scurga
accidental dintr-o forma care nu este inchisa bine, atunci ea va ramane in tava.
NL: Bescherm je werkplek met krantenpapier en keukenrolpapier. Zo kan je alles later makkelijker
schoonmaken.
Tip: Plaats je station op een ondergrond die ook beschermd is. Mocht er was uit een slecht gesloten
vorm stromen, dan komt dit op de ondergrond terecht!
ES: Protege tu espacio de trabajo con peri6dico y papel de cocina. Asf luego sera mas facil para limpiar.
Truco: Coloca la estaci6n sobre una bandeja, tambien protegida. Asf, si se derrama la cera de un
molde mal cerrado, i se quedara en la bandeja!
IT: Proteggi !a tua area di lavoro con dei giornali vecchi e delta carta assorbente. Sara piu facile pulire
quando hai finito.
Consiglio: Poggia la working station su un vassoio, ma copri anch'esso di giornali vecchi o carta
assorbente. Se dovesse colare della cera da uno stampo che non e stato chiuso bene, si attacchera
al vassoio!
Preparation des petits moules • Preparing the small moulds
Vorbereitung der kleinen Formen • Voorbereiden van de kleine
vormen Preparacion de los moldecitos • Pregatirea formelor mici...
1
FR: Choisis un moule. Decoupe 6 cm de meche.
EN: Choose a mould. Cut off a 6 cm length of wick.
RO: Alege o forma. Taie 6 cm de sfoara.
NL: Kies een vorm. Knip 6 cm lont af.
ES: Elige un molde. Corta 6 cm de mecha.
IT: Scegli uno stampo. Ritaglia 6 cm di stoppino.
2
FR: Fixe la meche au fond du moule avec du ruban adhesif. Puis place la meche sur le petit
support en carton pour la maintenir droite.
EN: Fix the wick to the bottom of the mould using sticky tape. Then place the wick on the small
cardboard holder to keep it upright.
RO: Folosind banda adeziva, fixati sfoara la baza mulajului. Apoi plasati fitilul in suportul
special din carton pentru a sta intins si in pozitie verticala.
NL: Maak de lont met plakband op de bodem van de vorm vast. Plaats de lont vervolgens op de
kleine kartonnen steun zodat hij rechtop blijft staan.
ES: Fija la mecha en el fondo del molde con cinta adhesiva. Despues, coloca la mecha sobre el
peq ueiio soporte de cart6n para mantenerla recta.
IT: Fissa lo stoppino sul fondo dello stampo con del nastro adesivo. Quindi fai in modo che lo
stoppino resti dritto mettendolo sul piccolo supporto di cartone.
10
...
Voorclatje
. I
·
I
I
'
start...
begint...
cli
cominciare ...
, '

Publicidad

loading