Inainte de incepere...
Avant cle commencer... Before you
Bevor clu anfangst
Antes cle empezar ... Prima
FR: Protege ton espace de travail avec du journal et de l'essuie tout.
Cela sera plus facile pour nettoyer ensuite.
Astuce : Pose ta station sur un plateau protege lui aussi. Si la cire
coule d'un moule mal ferme, elle restera sur le plateau !
EN: Protect your workspace with newspaper and paper towel. This will
make clean-up easier when you're done.
Tip: Place your station on a tray that is also protected. If the wax
leaks out of an improperly closed mould, it will stay on the tray!
RO:Protejeaza spatiul de lucru cu ziare vechi, va fi mult mai usor de curatat apoi.
Foloseste o tava care este la randul ei protejata. Daca se intampla ca ceara sa se scurga
accidental dintr-o forma care nu este inchisa bine, atunci ea va ramane in tava.
NL: Bescherm je werkplek met krantenpapier en keukenrolpapier. Zo kan je alles later makkelijker
schoonmaken.
Tip: Plaats je station op een ondergrond die ook beschermd is. Mocht er was uit een slecht gesloten
vorm stromen, dan komt dit op de ondergrond terecht!
ES: Protege tu espacio de trabajo con peri6dico y papel de cocina. Asf luego sera mas facil para limpiar.
Truco: Coloca la estaci6n sobre una bandeja, tambien protegida. Asf, si se derrama la cera de un
molde mal cerrado, i se quedara en la bandeja!
IT: Proteggi !a tua area di lavoro con dei giornali vecchi e delta carta assorbente. Sara piu facile pulire
quando hai finito.
Consiglio: Poggia la working station su un vassoio, ma copri anch'esso di giornali vecchi o carta
assorbente. Se dovesse colare della cera da uno stampo che non e stato chiuso bene, si attacchera
al vassoio!
Preparation des petits moules • Preparing the small moulds
Vorbereitung der kleinen Formen • Voorbereiden van de kleine
vormen Preparacion de los moldecitos • Pregatirea formelor mici...
1
FR: Choisis un moule. Decoupe 6 cm de meche.
EN: Choose a mould. Cut off a 6 cm length of wick.
RO: Alege o forma. Taie 6 cm de sfoara.
NL: Kies een vorm. Knip 6 cm lont af.
ES: Elige un molde. Corta 6 cm de mecha.
IT: Scegli uno stampo. Ritaglia 6 cm di stoppino.
2
FR: Fixe la meche au fond du moule avec du ruban adhesif. Puis place la meche sur le petit
support en carton pour la maintenir droite.
EN: Fix the wick to the bottom of the mould using sticky tape. Then place the wick on the small
cardboard holder to keep it upright.
RO: Folosind banda adeziva, fixati sfoara la baza mulajului. Apoi plasati fitilul in suportul
special din carton pentru a sta intins si in pozitie verticala.
NL: Maak de lont met plakband op de bodem van de vorm vast. Plaats de lont vervolgens op de
kleine kartonnen steun zodat hij rechtop blijft staan.
ES: Fija la mecha en el fondo del molde con cinta adhesiva. Despues, coloca la mecha sobre el
peq ueiio soporte de cart6n para mantenerla recta.
IT: Fissa lo stoppino sul fondo dello stampo con del nastro adesivo. Quindi fai in modo che lo
stoppino resti dritto mettendolo sul piccolo supporto di cartone.
10
...
Voorclatje
. I
·
I
I
'
start...
�
begint...
cli
cominciare ...
, '