40
Service, repair
and disposal
Upon request, the manufacturer will provide
authorized personnel with information on repairs,
e.g., circuit diagrams, spare parts lists, setting
instructions.
The fact of having such documents at one's
disposal does not correspond to authorization.
9. 5
Repair program
For this medical device, individual repair is
necessary. To bridge the repair period, you will
receive a device on loan, which must then be
returned as soon as you receive the repaired
medical device.
In the case of repairs, please contact your
local KARL STORZ subsidiary (see section
'Subsidiaries') or authorized dealer.
9. 6
Infection prevention
To prevent infections, contaminated devices and instru-
ments must not be returned.
Decontaminate instruments and devices before return-
ing. KARL STORZ returns contaminated instruments
to the sender.
9. 7
Disposal
This device has been marked in accordance with
the European Directive on waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
At the end of its useful operating life, dispose of
the device as electronic scrap.
Please ask KARL STORZ, a KARL STORZ subsidi-
ary (see the section 'Subsidiaries'), or your autho-
rized dealer about the collection point in your area.
Within the scope of application of this Directive,
KARL STORZ is responsible for the proper
disposal of this device.
Maintenance, réparation et
élimination
Sur demande, le fabricant fournit au personnel
autorisé les documents nécessaires à la réparation,
comme par ex. les schémas fonctionnels, les listes
des pièces de rechange, les directives de réglage.
Le fait de disposer de tels documents ne constitue
pas en soi une autorisation.
9. 5
Programme de réparation
Ce dispositif médical nécessite des réparations
individuelles. KARL STORZ met à disposition
pour le temps que dure la réparation un appareil
que vous devrez retourner immédiatement après
réception du dispositif médical réparé.
En cas de réparation, prière de s'adresser à la
filiale KARL STORZ locale ou au distributeur
compétent (voir le chapitre « Filiales »).
9. 6
Prévention des risques
d'infection
Pour éviter toute infection, il est interdit d'expédier
des appareils ou instruments contaminés.
Décontaminer les instruments et appareils avant
l'expédition. KARL STORZ renvoie à l'expéditeur
tout instrument contaminé.
9. 7
Élimination
Cet appareil présente le marquage approprié
conformément à la directive européenne sur
les déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
L'appareil, une fois hors d'usage, doit être éliminé
comme déchet électronique.
Adressez-vous à KARL STORZ, à une filiale
KARL STORZ (voir le chapitre « Filiales ») ou à
votre distributeur pour connaître le centre de
collecte compétent.
Dans le champ d'application de cette directive,
la société KARL STORZ est responsable de
l'élimination correcte de l'appareil.
Mantenimiento, reparación y
gestión de desechos
El personal autorizado puede solicitar al fabricante
la documentación relativa a la reparación, p. ej.,
esquemas de distribución, listas de piezas de
repuesto e instrucciones de ajuste.
La mera posesión de dicha documentación no
equivale a una autorización.
9. 5
Programa de reparaciones
Para este producto médico es necesario realizar
una reparación individual. Para que el cliente
pueda trabajar durante el período de reparación,
KARL STORZ ofrece en préstamo un aparato
similar, el cual habrá de ser devuelto inmedia-
tamente después de haber recibido el aparato
médico reparado.
Para reparaciones puede dirigirse a la sucursal
de KARL STORZ competente (véase el capítulo
"Sociedades distribuidoras") o bien a los distribui-
dores autorizados.
9. 6
Prevención de infecciones
Absténgase de enviar aparatos o instrumentos contami-
nados a fin de evitar posibles infecciones.
Descontamine los instrumentos y aparatos antes de
enviarlos. KARL STORZ devolverá al remitente aquellos
instrumentos que estuvieran contaminados.
9. 7
Gestión de desechos
Este equipo está identificado conforme a la direc-
tiva europea sobre residuos de aparatos eléctri-
cos y electrónicos (Waste Electrical and Electronic
Equipment – WEEE).
Una vez que haya concluido su vida útil, deseche el
aparato como residuo electrónico.
Para ello, consulte a KARL STORZ, a una sociedad dis-
tribuidora (véase el capítulo "Sociedades distribuidoras")
de KARL STORZ o a su comercio especializado para
averiguar el centro de recogida que le corresponde.
En el área de validez de la directiva, KARL STORZ es
responsable de la correcta gestión residual del aparato.