29
Reprocessing
ATTENTION: Damage to product: Only use
cleaning accessories from or approved by
KARL STORZ.
NOTE: Complete cleaning of the patient-used
endoscope should be started within two hours
of the bedside pre-cleaning. If transit time post
patient procedure is greater than 2 hours, ensure
that additional cleaning is performed if visible
residual debris is present.
Cleaning Water Quality Recommendation:
Utility or Critical water
ATTENTION: Never remove debris with a needle
or other sharp objects. This can cause serious
damage.
ATTENTION: The pressure compensation cap
must not be in place on the vent port for cleaning.
7. 5. 1 Manual Cleaning
1. Prepare the mild/neutral pH enzymatic cleaning
solution (e.g. Enzol) per manufacturer's
instructions.
2. Ensure that the video connector cable has
been wiped with a lint-free cloth soaked with
cleaning solution.
3. Ensure that the cleaning cap (P/N 8403YZ) is
attached securely.
4. Completely immerse the endoscope in the
enzymatic cleaning solution.
5. Plug one of the luers with a luer plug (P/N
29100) or gloved finger and attach a syringe to
the other.
6. While the endoscope is immersed, use the
syringe to suction a minimum of 100 mL of
cleaning solution through the channel.
7. Detach the filled syringe, and then discard the
solution in a separate container.
ATTENTION: Do not discard in the endoscope
cleaning basin.
8. Repeat suction with the other luer.
9. While immersed, use a soft, lint-free cloth to
wipe the entire exterior of the endoscope at
least one time. Continue wiping until no debris
is visible.
Traitement
ATTENTION : Risque d'endommagement du
dispositif. Utiliser exclusivement des accessoires
de nettoyage KARL STORZ ou validés par
KARL STORZ.
REMARQUE : Démarrer le nettoyage complet
de l'endoscope souple utilisé sur le patient dans
les deux heures suivant le nettoyage préalable
au chevet du patient. Dans le cas où la durée de
transport après l'intervention sur le patient durerait
plus de 2 heures, s'assurer d'effectuer un nettoyage
supplémentaire si des saletés résiduelles sont
visibles.
Qualité d'eau recommandée pour le nettoyage :
eau de distribution ou ayant subi un traitement
spécial
ATTENTION : Ne jamais éliminer les saletés avec
des aiguilles ou autres objets arêtes vives pour ne
pas causer de dommages graves.
ATTENTION : Le capuchon d'équilibre de pression
ne doit pas être monté sur le raccord d'aération pour
le nettoyage.
7. 5. 1 Nettoyage manuel
1. Préparer la solution de nettoyage enzymatique
douce/au pH neutre (par ex. Enzol)
conformément aux instructions du fabricant.
2. Veiller à essuyer le câble de raccordement vidéo
avec un chiffon non pelucheux imbibé de solution
de nettoyage.
3. S'assurer que le capuchon de nettoyage (n° de
cde 8403YZ) est bien fixé.
4. Immerger entièrement l'endoscope dans la
solution de nettoyage enzymatique.
5. Obturer l'un des raccords LUER avec un
capuchon d'étanchéité (n° de cde 29100) ou
avec un doigt ganté et brancher une seringue sur
l'autre raccord.
6. Pendant que l'endoscope est immergé, aspirer
au moins 100 ml de solution de nettoyage dans
le canal à l'aide de la seringue.
7. Retirer la seringue pleine, puis éliminer la solution
aspirée dans un bac séparé.
ATTENTION : Ne pas la jeter dans le bac de
nettoyage de l'endoscope.
8. Renouveler l'aspiration sur l'autre raccord LUER.
9. L'endoscope étant immergé, s'aider d'un chiffon
doux non pelucheux pour essuyer toutes les
surfaces extérieures de l'endoscope au moins
une fois. Continuer d'essuyer jusqu'à ce qu'il ne
reste plus de saletés visibles.
Preparación
ATENCIÓN: Deterioro del producto. Utilice exclusi-
vamente accesorios de limpieza de KARL STORZ o
que hayan sido autorizados por este.
NOTA: La limpieza completa del endoscopio utilizado
en el paciente debe iniciarse en el plazo de dos horas
desde la limpieza previa en el quirófano. Si el tiempo
transcurrido tras la intervención en el paciente supera
las 2 horas, asegúrese de que se lleve a cabo una
limpieza adicional si hay restos de suciedad visible.
Calidad del agua de limpieza recomendada:
Agua del grifo o agua crítica
ATENCIÓN: Nunca retire la suciedad con una
aguja u otros objetos afilados. Esto puede ocasio-
nar deterioros graves.
ATENCIÓN: Se debe retirar el tapón de compen-
sación de presión del pitón de evacuación para la
limpieza.
7. 5. 1 Limpieza manual
1. Prepare la solución de limpieza enzimática
suave/de pH neutro (p. ej., Enzol) de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
2. Asegúrese de que el cable del conector de
vídeo se frote con un paño que no desprenda
pelusa embebido en solución de limpieza.
3. Asegúrese de que la caperuza de limpieza (n.º
de art.: 8403 YZ) esté acoplada con firmeza.
4. Sumerja el endoscopio por completo en la
solución de limpieza enzimática.
5. Tapone uno de los puertos Luer con un tapón
Luer (n.º de art.: 29100) o un dedo enguantado
y acople una jeringa al otro puerto Luer.
6. Estando sumergido el endoscopio, use la
jeringa para aspirar un mínimo de 100 ml de
solución de limpieza a través del canal.
7. Desconecte la jeringa llena y deseche la solu-
ción en un contenedor aparte.
ATENCIÓN: No la deseche en la cubeta de lim-
pieza del endoscopio.
8. Repita la aspiración con el otro puerto Luer.
9. Estando sumergido, limpie el exterior de todo el
endoscopio frotando con un paño suave que no des-
prenda pelusa al menos una vez. Continúe frotando
hasta eliminar toda la sucidad visible.