Controllo livello
olio
Contrile niveau huile
Oil leve1 check
Oelstand-Kontrolle
Y
Contro1 nivel aceite
Verser I'huile et remeltre le
bouchon.
Pour ihe oil in and reassembie
Fiillen Sle das 01 e h und
schlie0en Sie den
Olsinliiilstuhen wieder.
Poner aceiie y montar ei lapon.
O
Togliere l'asta livello
olio.
Retirer la jauge d'huile.
Remove dipstick.
Eniiernen Sie den
OlmeOstab.
Sacar la varilla.
Controllare che il livello
sia
al
massimo.
Contriler uue le niveau soit
au maximum.
Check that
leve1
is at max.
Olstand
sol1
maximum
anzeigen.
Comprobar que el
nivel
est6
a l man
i
Y'
olio.
Remettre la jauge
d'huile.
Reassemble dipstick
Fuhren Sie den
OlmeOstab wieder
ein.
Volver a montar la varilla.
O
Per motori con filtro
combustibile nei serbatoio.
Pour moieurs avec filtre
i
combustible dans le r6servoir.
Fur enfllnes with Iuei lilter
inside the tank
Fiir Moioren mii Filter
iMerbalb
des
Kraftsioffhehiliers.
Para moiores
con
liltro
comliusiihle en el deposito.
combustibile.
Remplacement filtre
à
combustibie.
Fuel
lilter
replacement
Wechsel-Brennstoflilter
Sostituciin filtro
combustible.
19