mani.
Empoigner la cordelette des
deux mains.
Grasp the rope with both
hands.
Das Seil mit beiden den
Handen ergreilen.
Empuiiar la cuerda con las
dos manos.
AI momento di avviare, la funicella deve essere
perpendicolare all'asse motore.
Au moment du démarrage
la
cordelette doit ètre
perpendiculaire à I'axe moteur.
At starting the rope must he perpendicular to the driving
shaii.
Beim Anlassen sol1 das Seil Triehwellesenkrecht sein.
AI arranque, tirar
la
cuerda perpendicularmente al cigueial.
Le
operazioni di manutenzione vanno effettuate a
motore freddo.
Les
opérations d'entretien doivent i t r e effectuées à
moteur froid.
Maintenance operations to carry out on .cold engine.
Die Instandhaltunisarbeiten bei kaltem Motor
-
ausfihren.
10s trabajos de mantenimiento
se
hacen con motor frio.
A motore in marcia.
A mateur en marche.
When engine is working.
Mit Motor im Betrieb.
A motor
en marcha.