Descargar Imprimir esta página

Homelite HB-180 Manual Del Propietário página 22

Publicidad

o
@
o
CURA DEL SAGiO
Per pulire il sacco, roversciarlo e scuoterlo. ll sacco va lavato al-
meno una volta all'anno in acqua e sapone. ispezionarlo regolar-
mente per usura e procurarsi sacchi di sostituzione dal rivenditore
quando necessario.
CUIDADO DE LA BOLSA DE LA
ASPIRADORA
Para limpiar la bolsa, d6la vuelta de adentro para afuera y sacü-
dala. Lave la bolsa por lo menos una vez al afro en agua con jabön.
Revise la bolsa regularmente en busca de deterioro. Para bolsas
de repuesto dirijase al distribuidor mäs cercano.
CUIDADOS COM O SACO DO ASPIBADOR
Para limpar o saco, virar de dentro para fora e sacudir. O saco deve
ser lavado pelo menos uma vez por ano com ägua e sabäo. Verifi-
car regularmente o saco quanto a deterioragäo e comprar sacos
sobressalentes do concessionärio local. conforme necessärio.
VACUUM OPERATION
1. Start vacuum as instructed in "STARTING AND STOPPING EN-
GINE".
2. Hold upper handle in right hand and lower handle in left hand.
3. Place both the vacuum harness and the bag strap over the head
and onto the left shoulder.
4. The vacuum can be operated at any speed between idle and full
throttle. The throttle latch may be used to advance throttle ior ex-
tended operation. Experience will help determine the amount of
airflow necessary for each application.
5. Move unit from side to side along outer edge of debris. To avoid
clogging, do not place vacuum tube directly into debris pile.
6. lf vacuum tubes should clog. STOP ENGINE AND REMOVE
SPARK PLUG WIRE before removinq vacuum tubes to clean out
obstruction.
7. lt may be preferred to use throttle trigger when vacuuming select
areas of leaves - releasing trigger, quickly stems vacuum suc-
tion.
UTI LISATION DE L'ASPIRATEUR
1. D€maner l'aspirateur tel qu'il est expliqu€ dans "DEMRRRRGE
ET ARRET DU MOTEUR-.
2. Tenir la poign6e sup6rieure ä la main droite et la poign6e ini6-
rieure ä la main gauche.
3. Passer la bandouliöre de l'aspirateur et la courroie du sac au-
dessus de la tCte et les placer sur l'€paule gauche.
4. L'aspirateur peut fonctionner ä n'importe quelle vitesse entre le
ralenti et le plein r6gime. Le verou des gaz peut Ctre utilis6 pour
mettre de I'avance aux gaz pour une utilisation prolongde.
L'exp6rience permettra de d6terminer l'6coulement d'air n6ces-
saire pour chaque utilisation.
5. D6placer la machine lat6ralement le long de I'extr6mit6 ext6-
rieure des d6bris. Pour 6viter tout obstruction, ne pas placer le
tube de l'aspirateur directement dans I'amas de d6bris.
6. Si les tubes de I'aspirateur sont obstruös, ARRETER LE MO-
TEUR ET DEBRANCHEFI LE FIL DE LA BOUGIE avant de ci6-
monter les tubes de l'aspirateur pour extraire l'obstruction.
7. On pourrait pr€f6rer I'usage de la manette des gaz durant I'aspi-
ration de feuilles ä certains endroits - en lächant la manette, on
arrÖte rapidement I'aspiration.
BEDIENING VAN HET ZUIGAPPARAAT
1. Start het zuigapparaat zoals onder'DE MOIOR AAN- EN UIT-
ZETTEN" beschreven wordt.
2. Houd de bovenste handgreep in de rechter- en de onderste han-
dgreep in de linkerhand.
3. Breng zowel het harnas van het zuigapparaat als de riem van de
zak over uw hoofd en op uw linker schouder.
4. Het zuigapparaat kan op elk toerental tussen stationair en
volgas gebruikt worden. De smoorklepvergrendeling kan ge-
bruikt worden om gedurende langere tijd meer gas te geven. Uit
ervaring zult leren hoeveel luchtstroom voor elk soort werk
nodig is.
5. Beweeg het apparaat langs de buitenste rand van de rommel
van links naar rechts. Teneinde verstoppen te voorkomen mag
de buis van het zuigapparaat niet rechtstreeks in de hoop rom-
mel geplaatst worden.
@
o
@
22

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hb-180vHb-390Hb-390v