Descargar Imprimir esta página

Homelite HB-180 Manual Del Propietário página 32

Publicidad

@
o
@
@
o
@
derhoud en reparaties uitvoerl gecontroleerd en schoongemaakt
(of zo nodig vervangen) te worden. Gebruik het blaas'zuigappa'
iaat nooti zonder de vonkenvanger daar er brandgevaar
kan ontstaan.
FUNKENFANGER
lm Schalldämpfer ist ein Funkenfängergitter
eingebaut. Bei norma'
lem Gebrauch kann das Gitter verschmutzt oder beschädigt wer-
den, und sollte regelmäBig von einem autorisierten Eachhändler
überprütt und gereinigt (bei Bedarf ersetzt) werden. Das Geöläse/
Sauger-Geräl niemals ohne Funkenfänger in Betrieb nehmen,
andernlalls kann Feuergetahr entstehen.-
PARASCINTILLE
La marmitta Ö internamente dotata di schermo parascintille. Con
I'uso normale, lo-schermo puö sporcarsi o danneggiarsi e va quindi
periodicamente ispezionato e pulito (sostituito se encessario) da un
livenäitöö aujitiräato all'assistenzä. Mal iar funzionare il sotlial
aspiratoglle senza il parasclntllle: si corre il rischio di scate-
narc un incendio.
CHISPERO
El silenciador tiene un chispero dentro del cuerpo del silenciador.
Durante el uso normal el chispero se puede ensuciar o daiar, por lo
tanto es necesario hacerlo inspeccionar y limpiar periddicamente
(o cambiarlo si es necesario) por un distribuidor de servicio autori-
zado. Nunca haga funcionar la sopladoralaspiradora sin tener
el chispero colocado en su lugar pues puede crcat un peligro
de incendio.
Champion RDJTY
.025" (0,63 mm)
o
PALA DE PROTECAÄO CONTRA FAÜLHAS
O abafador estä equipado com uma pala protectora contra faülhas
dentro do corpo do abafador. Devido ao uso normal a pala pode fi-
car suia ou avariada e a mesma deve ser periodicamente inspec-
cionada e limpa (ou substituida se för necessärio) por um
concessionärio de servigo autorizado. Nunca lazer luncionar o
sopradorlaspiradot.sem a pata de protecgäo contrc laülhas co'
Iolada vlsto que tal pode criar um perigo de incändio.
SPARK PLUG
The engine uses the (14 mm) champion RDJTY a tapered seat
type Qäsketless) resistor plug with .025" (0-63.mm) electrode gap'
Ätwajs mate your replacements with an RDJTY or equi\alent plug
oi thö same configuration and heat range. The firing gap between
the eleclrodes should be set with the aid of a wire type teeler gauge
and should be done atter the plug has been cleaned.
BOUGIE
Le moteur utilise une bougie Champion RDJTY (14 mm) avec bou-
chon de r6sistance du type ä siÖge conique (sans joint) avec Öcar-
tement d'6lectrodes de 0,63 mm. Toujours remplacer la bougie par'
une bougie RDJTY ou une bougie 6quivalente ayant la.meme confi-
guration et la m€me gamme de tol6rances de chaleur. L'6cartement
äntre les 6lectrodes doit Ötre 16916 ä I'aide d'une jauge d'6paisseur
du type ä fils ; le regtage doit €tre etfectud apräs le nettoyage de
la bougie.
BOUGIE
De motor gebruikt een (14 mm) Champion RDJTY bougie met iapse
zitting (zoider pakking) zonder weerstand en met een eleKrodeais-
tandün 0,63 mm. Veruissel de bougie altijd met een RDJTY of een
geliikwaardige bougie met dezelJde configuratie en heuelfde tem-
[eräturrgeO=ieO. Dö ontstekingsopening
(A) tu-ssen de elektrodes
moet mei behulp van een draäd-voelmaatje afgesteld worden' Dit
moet gedaan worden nadat de bougie schoon is gemaaK'
ZÜNDKERZE
Für den Motor wird die (14 mm) Champion RDJTY Zündkerze be-
nutzt, vom Typ Resistoren-Zündkerze mit konischem Sitz (ohne
Dichtung) mlt O,OS mm Elektrodenabstand. Als Ersatzzündkerze
immer e]ne RDJTY oder gleichwertige Zündkerze mit derselben
Konfiguration und demselben Flitzebereich verwenden' Der Zünd-
aOstaÄO zUscnen den EleKroden sollte mit Hilfe einer Draht-Zündker-
zenlehre eingestellt werden, nachdem die Zündkeze gereinigt wurde'
CANDELA
ll motore usa una candela Champio RDJTY (14 mm), una candela a
resistenza (senza'guarnizione) a sede rastremata con distanza ka
gli elettrodi di 0,63 mm. Sostituire sempre con candele RDJTY o
öquivalenti della stessa configurazione e gamma termica' La di-
stänza fra gli elettrodi va regolata cln I'aiüto di uno spessimetro a
filo dooo la pulizia della candela.
o
o
32

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hb-180vHb-390Hb-390v