7. Ensure that the generator is separated by at least
three feet from building or other adjoining equip¬
ment during operation.
If it is necessary to install the generator in an
enclosed space such as a basement, motor home
or boat, proper mounting and ventilation of the
generator are essential.
8. Operate the generator on a level surface.
9. Do not move or tilt the generator while it is in
use.
7. L'n fonctiormement, placer le generateur mi moins
a un metre d'un mur ou tie tout autre obstacle.
S 'll est oblige de faire fonctionner le generateur
dans un local mal ventile tels qu'un sous-sol,
salle d machines, ou navire, il est indispensable
qu'on pourvoie un montage et ventilation ade¬
quate pour le generateur.
8. Faire fonctionner le generateur sur une surface
horizontale.
9. Ne pas transporter ou incliner le generateur pen¬
dant son fonctionnement.
7. Asegurese de que el gcnerador este separado de 1
metro al menos de un edificio u otro equipo adya-
cente durante la operacion del generador.
Si est6 obligado de instalar el generador en un
lugar confinado tal como subterraneo, sala de
mdquinas o bote, montaje adecuado y venti-
lacion del generador son indispensables.
8. I laga funcionar el generador sobre una area hori¬
zontal.
9. No mueva ni incline el generador mientras que
este funcionando.
39